Изменить стиль страницы

— Чтобы покупателей быть больше, нужно их звать, — сказал араб.

— Как и на любом другом рынке, — отреагировал Марк. — Ты хочешь, чтобы я этим сейчас занимался? Тогда научи меня как, и заодно я начну учить арабский.

Саиб одобрительно кивнул головой, затем медленно произнес фразу на арабском языке и сразу же перевел ее парню. Это был обычный призыв покупателей. Марк попытался повторить ее, получилось сносно. Египтянин засмеялся на произношение парня.

— Неплохо, но потренируйся, — и он еще несколько раз медленно произнес фразу, выделяя отдельные слова. Марк внимательно слушал, отмечая интонацию и непривычные звуки, но, несколько раз прослушав призыв и также несколько раз повторив его вслух, он быстро добился почти идеального звучания.

— Ты быстро учишься, — отметил Саиб.

— У меня большой опыт в изучении иностранных языков, — сказал Марк. — У меня за спиной кроме английского, французский, китайский и японский языки.

Араб удивленно расширил глаза.

— Конечно, я не владею ими хорошо, это всего лишь хобби, и требуется много практики, но в целом я могу изъясняться на них также, особенно если сесть за учебник и вспомнить, так как я давно не касался некоторых из них, — уточнил Марк.

— Да ты — талант, парень, — сказал Саиб, хлопая парня по плечу.

— Просто большой интерес к языкам, ничего особенного. И в связи с этим у меня уже выработалась своя методика их изучения под себя, поэтому я думаю, простой разговорный арабский я освою достаточно быстро.

— Это быть отлично, — радостно произнес египтянин.

— Слушай, скажи мне еще пару фраз, чтобы зазывать покупателей, я пока потренируюсь.

— Конечно.

И араб, прикидывая в голове наиболее подходящие фразы, медленно произносил их, разъясняя перевод и слова входящие в них. В итоге Марк в течение первого же часа кричал, как ему казалось, на весь сук призыв к их лотку с неплохим произношением на арабском языке.

— Видимо, у тебя хороший слух, так хорошо произносишь слова, — похвалил его Саиб. — Можно не сразу понять, что ты не араб.

— Да, со слухом у меня вроде бы все в порядке, и пока я не знаю арабского языка и его произношения, я просто стараюсь максимально правильно имитировать звуки, как ты мне их произнес.

Саиб был очень доволен, и он снова мысленно поблагодарил Аллаха, который послал ему такого человека в помощь.

— Саиб, слушай, я могу еще параллельно выкрикивать призыв на русском языке, ведь я же здесь еще для того, чтобы общаться с русскими туристами, — засмеялся парень. — Представляешь их лица, когда они услышат призывную речь с лотка египтянина на их родном языке?

И Марк громко захохотал. Тут же его смех подхватил араб, почесывая свою темную бороду.

— Это быть замечательно! Я даже сразу не подумать как-то об этом. Мне нравится, — ответил он.

Юноша начал громко зазывать покупателей, то на русском, то на арабском языке, из-за чего торговцы соседних лотков удивленно уставились на него.

Через десять минут призыв принес свои плоды. К лотку подошла русская пара, молодой парень и девушка, и сразу же поздоровались.

— У тебя хороший русский язык. Где ты ему так научился? — спросил парень.

— В России, с самого своего рождения, — засмеялся Марк.

Пара переглянулась между собой, удивленно вытаращив глаза.

— Так ты — русский?

— Да. Меня зовут Марк, — и юноша быстро объяснил, где находится его небольшой город относительно Москвы.

— Да, мы знаем этот городок, — ответила девушка, поправляя сумку, висящую на плече. — Но как ты здесь оказался? Работаешь здесь?

— О, сюда я прилетел вместе с Саибом, — Марк указал на араба в лотке, — прямо из Гонконга. А как я оказался там, это уже отдельная длинная история. Сейчас я помогаю ему здесь на его торговой точке.

— Интересно и необычно, увидеть русского парня, работающего таким образом в Каире. Просто непонятно, что подвигло тебя на это.

— Я — вольный путешественник, если можно так сказать. Рюкзак за плечи, и пошел куда глаза глядят, а там мы с Саибом уже познакомились в Гонконге, и я решил лететь с ним, потому что, в принципе, мне не особо важно, куда двигаться, лишь бы что-то новое.

— Да, потрясающе, — сказал парень.

— Каждый выбирает свой путь в жизни и то, как ему по нему следовать, — добавила девушка, приподняв брови.

— Я рад, что вы понимаете, — ответил Марк, улыбаясь.

Молодые люди подошли ближе к лотку с тканями и начали разглядывать все.

— Так, что тут у вас интересного?

Саиб все это время стоял поодаль, наблюдая за ними и за разговором Марка. Он иногда кивал юноше, будто показывая, чтобы тот действовал, как чувствует сам. Солнце уже поднялось высоко, и на улице стояла жара, так что египтянин периодически отирал лоб платком.

Пока молодые люди общались между собой, девушка рассматривала ткани, то приподнимая край одной, то просто пробуя на ощупь другую.

— Какие красивые, — сказала она, беря на руки кусок материи. — Я как раз собиралась купить себе какую-нибудь ткань здесь, так как слышала, что Хан аль-Халили славится ими.

— Что-то шьешь из них? — спросил Марк.

— Да, бывает периодически, какое-нибудь несложное летнее платье. Для таких вещей необязательно быть профессиональной швеей.

— Тогда смотри и выбирай, а я помогу, — Марк развел рукой, показывая весь лоток.

Девушка улыбнулась, затем произнесла:

— Твоему другу Саибу повезло иметь в помощниках русского парня, так как русских туристов в Каире много.

— Ну, конечно, я ведь здесь не просто так, — и Марк весело подмигнул им обоим, а затем передал ее слова египтянину. Тот засмеялся, выходя из лотка, и на ломаном английском поблагодарил девушку, и сказал еще пару фраз, которые она не поняла, непривычная к его говору.

— Что он сказал еще? — уточнила она.

— А неважно, переводить это, будет нескромно уже с моей стороны, — махнул рукой Марк.

— Ясно, хвалит тебя.

Юноша на это лишь засмеялся.

Девушка спросила Марка о цене пары тканей, которые ее заинтересовали, на что парень сразу же уточнил цену у Саиба, и сказал ей.

— Хм, ну что, поторгуемся? — спросила она.

— Ну, конечно! Что за арабский базар без настоящего торга! — развел руками Марк.

Египтянин наблюдал за их разговором, после того, как юноша сообщил ему о желании девушки поторговать. Саиб сразу же кивнул головой, добавляя, что устраивать торг с покупателем — это целое искусство, и араб еще поучит парня ему. Затем он дал указание юноше, ниже какой цены не стоит опускать в данном конкретном случае, а дальше Марк волен торговать, как угодно.

После достаточно жаркого спора и приведения аргументов о ценах, разнообразии и качестве тканей по сравнению с российским рынком, молодые люди пришли к компромиссу и цене, которая устроила обе стороны. В итоге девушка купила несколько метров, что одной, что другой ткани, хотя изначально собиралась выбрать лишь одну из них.

— Просто отлично, — заявила она, — твоему другу арабу точно повезло с тобой. Хорошая покупка.

— И хороший торг в духе настоящего восточного базара, — засмеялся Марк. — Но ведь именно в этом и состоит прелесть таких путешествий: поучаствовать в жизни рынка, прочувствовать его атмосферу и всецело влиться в его душу. А у него действительно есть своя душа.

Девушка одобрительно покачала головой:

— Ты абсолютно прав, Марк, и очень интересно и сильно рассуждаешь. Жизнеутверждающе, я бы сказала. Это точно будет одним из самых ярких впечатлений от нашей поездки сюда. Удачи тебе в твоем пути.

— Да, парень, удивил, — сказал ее молодой человек, протягивая руку для рукопожатия.

— Очень рад был с вами познакомиться, будете еще рядом, обязательно подходите, даже если просто перекинуться парой слов, — Марк крепко прожал протянутую руку.

Когда пара ушла, Саиб похлопал парня по плечу и похвалил.

— Я хоть ничего не понимать из вашего разговора, но ты действительно молодец.

— В этом ведь одно из самых больших чудес мира: когда ты путешествуешь и видишь не только новые земли и красоту мира, но и встречаешь новых людей. Возможно, дома они закрыты и зажаты бытом, работой и прочими проблемами, но в поездке они поистине открываются, общаясь с незнакомыми им людьми, и в итоге вы обмениваетесь сильнейшей энергетикой, которая дарит вам сильнейшие эмоции и наполняет ваши души любовью ко всему этому миру. Вот она настоящая магия, Саиб.