Изменить стиль страницы

Я приблизил свечу и прочитал:

Томас, это Алиса. Я буду ждать тебя на Самлесберийском мосту к востоку от Престона. Присоединяйся ко мне, как только сможешь. Нам нужно отправиться в башню Лукраста в Кемри.

Я ждал сообщения от Алисы, но меня раздражало его содержание. Внезапно я подумал, действительно ли это было от неё. Возможно, меня заманивают в ловушку.

— Ты меня слышишь, Алиса? — потребовал я.

Ответа не последовало. У Алисы, вероятно, не было воды или зеркала, которые она могла бы использовать. Я зря потратил время, пытаясь использовать маленькое зеркало из моей сумки. Поэтому она, вероятно, использовала какую-то другую магию, чтобы общаться со мной. Может быть, это сработало только в одну сторону; оказалось, что у меня не было возможности сказать ей, что я думал.

Когда Алиса попросила меня поспешить в башню Малкин, я был только счастлив сделать это. Но она ушла с Лукрастом до моего прибытия. Теперь она ожидала, что я совершу еще более длинное путешествие во вторую башню — ту, что в Кемри. Она что, играет со мной в игры?

Две башни — одна, это уже слишком много!

Алиса могла использовать пространство между мирами, поэтому я подумал, почему она не может прийти и поговорить со мной здесь. И почему она хотела, чтобы я пошел в Кемри? Лукраст был последним человеком, которого я хотел видеть.

Одно обстоятельство заставило меня принять решение. Я провёл несколько дней с точной копией Билла Аркрайта. Он выглядел как Аркрайт и говорила как Аркрайт. Он был очень убедителен. Затем Нора тоже оказалась тульпой, без сомнения, также творением Балкая. Я задавался вопросом, если это произойдёт снова. Я верил, что Лукраст мёртв… но что, если он был мёртв и был заменён? Алиса может быть в реальной опасности.

Я должен был пойти и помочь ей.

Вскоре я шёл по Риббл-Вэлли через дождь и кромешную тьму. Я добрался до Самлесберского моста незадолго до полудня. Дождь пошёл, но низкие облака обещали продолжения.

Алиса ждала на восточной стороне моста. Она выглядела так же красиво, как всегда, одетая в зелёные и коричневые цвета, которые приняла с тех пор, как стала земной ведьмой. Но выражение её лица было серьезным. Я хотел схватить её и крепко обнять, однако остановился на расстоянии нескольких футов и ждал, пока она заговорит, чувствуя себя настороженно. Я боялся, что она предала меня, хотя всё ещё был полон любви к ней.

Вдруг она улыбнулась, и через мгновение оказалась в моих объятиях. Я ожидал грусти и сочувствия. Разве она не знала, что случилось с Дженни?

— Ты знаешь, что Дженни мертва? — спросил я её.

Её глаза расширились в неверии.

— Мертва? О, нет, Томас! Как это случилось? Я пыталась следить за тобой, используя свою магию, но последние несколько дней были очень трудными и опасными. Я отвлеклась.

— Её отравила водяная ведьма.

Она обняла меня еще крепче.

— Мне очень жаль, Томас. Бедная Дженни.

— Если бы ты была там, то смогла бы спасти её, — горько сказал я.

— Мы отбивали нападение. Я пришла бы слишком поздно. Прости, Томас, — сказала Алиса, вздыхая.

— Сестра Маб Бет тоже мертва. Те ведьмы, которых ты отправила в подземелье, чтобы помочь мне, были убиты занти. Если бы ты не уехала так внезапно, то могла бы помочь. Я прошёл долгий путь, я шёл окружным маршрутом, чтобы добраться до вас, — сказал с упрёком в голосе. — А ты бросила меня посреди танца. Так скажи, что происходит. Почему ты покинула башню с Лукрастом не дождавшись меня? Ты не могла подождать?

Алиса не ответила, и мы закончили наши объятия без обычного поцелуя.

— Давай поговорим по дороге, — предложила она. — Мы должны отправляться в Кемри как можно скорее.

— Тогда почему бы нам просто не воспользоваться пространством между мирами? — спросил я. — Ты сделала это, когда покинула башню Малкин Лукрастом.

— Слишком опасно, Томас. Они почти поймали нас, я не могу снова рисковать. Их маги прячутся там, надеясь, что я сделаю именно это. Они готовы для этого. Нам просто нужно идти пешком.

— Но зачем мы вообще туда идём? — поинтересовался я.

— По самым лучшим причинам, Томас. Мы можем использовать эту башню, чтобы уничтожить Талкуса.

Когда мы направились на юг, снова пошёл дождь, и Алиса начала рассказывать мне, что произошло.

ГЛАВА 27

БОГ КОБАЛОС

ГРИМАЛКИН

ПРИЗРАК мага кобалос, опрошенный Томасом и Дженни, говорил о «огненных вратах», и вскоре, всё ещё в форме серебряной сферы, я пришла к первым из них. Они сияли ярче солнца, хотя я не чувствовала тепла, когда проходила сквозь пламя. В форме сферы у меня не было век, чтобы защитить меня, и зрение померкло.

Всего было трое врат. Пройдя через третьи, я мчалась в кромешной тьме как мне казалось целый век, задаваясь вопросом, была ли это истинная темнота или моё зрение было нарушено. Я потеряла счёт времени — была ли я в ловушке в портале? Возможно, я шла по кругу; возможно, я застряла в этом туннеле на целую вечность… но, по крайней мере, страж с щупальцами не последовал за мной.

Наконец появился тусклый свет. Вверху было фиолетовое небо, и я обнаружила, что плыву над круглым плато, усыпанным камнями, окруженным со всех сторон высокими скалами. Казалось, что это засушливая пустыня, хотя в её центре было озеро, которое бурлило и парило.

Я поднялась выше, чтобы получить лучший вид, и заметила объекты, движущиеся по его периметру; были ли они скельтами, слугами Талкуса? Я подплыла ближе, чтобы рассмотреть. Да, я была права: скельты двигались вдоль края, как будто патрулировали.

Но где Талкус? Я задумалась. Где было его логово?

Я поняла. Я вспомнила, что скельты могли терпеть кипяток, как они однажды прятались в парящей воде в кулад, башне мага кобалос, перед тем, как напасть на меня. Талкус прятался где-то в глубине этого парящего озера.

В форме сферы я могла пройди сквозь стены без вреда для себя. Врота огня не причинили мне вреда… но могла ли я нырнуть вглубь кипящей поверхности?

Был только один способ узнать. Я упала и вошла в воду без брызг.

Она кипела и пузырилась, образуя серую и белую дымку так, что я ничего не видела. Я продолжала погружаться всё ниже и ниже, и вдруг вода стала кристально чистой.

Подо мной лежала широкая каменистая равнина, но моей целью было бесспорно большое круглое тёмное отверстие, похожее на вход в портал в башне замка. Но здесь, вместо четырех диванов, стояли четыре большие статуи скельтов, которые смотрели вверх и наружу, костяные трубы угрожающе направлены на меня или любого другого пришельца, который осмелился подойти ко входу.

В какой-то момент я подумала, что видела, как они подёргивались, готовые атаковать, но это было просто искажение воды. Несколько мгновений спустя я вышла за их пределы и вошла в тёмный туннель, где внезапно вода уступила место воздуху. Я осмотрела пол вокруг себя, ни одной капли не упало. Я могла видеть себя отраженной в нём, сверкающей сферой, напоминающей ртуть.

Я плыла, пока не прибыла в огромную пещеру: логово Талкуса.

Бог кобалос был ниже меня. К своему удивлению, я увидела, что он совсем не похож на скельта. Он почти напоминал человека, но был чрезвычайно широким и мускулистым. Линия острых как бритва костей, выступающих из плоти, пробежала по его позвоночнику, завершаясь длинным толстым хвостом, окаймлённым убийственным костяным лезвием. Вместо кожи он был покрыт пурпурной чешуей, но больше всего меня удивил его рост: он был, возможно, в четыре раза крупнее человека.

Талкус сидел обхватив голову огромными когтистыми руками, прислонившись к стене пещеры. Ситуация была такой, как описывал Лукраст: сосуд, в котором находилась душа бога, находился близко к гладкой стене, в виде красной, пульсирующей, беспорядочно переплетённой паутины, с фиолетовыми венами по всей поверхности. Он был прикреплён к брюху Талкуса длинной пуповиной. Он постепенно поглощал душу своим телом. Вскоре это наполнило бы его силой и огромным самосознанием… но этот процесс ещё не был завершен. Ему нужна вся душа, которая осталась в этом мешочке. Без этого он достиг лишь части своего истинного потенциала.