Изменить стиль страницы

По кивку Керка Че Муда и два охранника последовали за ним. Они скрылись в зарослях папоротника высотой около шести футов. Пока все ожидали возвращения Джи Ди, я вышла из джипа и осмотрелась.

Хотя мы забрались в дальний угол поместья, он не показался мне необитаемым. В каучуковой роще позади нас трудились рабочие, которые, несмотря на то, что было всего половина одиннадцатого, собрали почти полную дневную норму сока гевей. Это не было удивительным, так как работа на плантации начинались в пять часов утра. Подсечка гевей обычно заканчивалась до восхода солнца. Тонкий слой коры снимался в виде змейки у основания ствола, и сок стекал в специальную чашу, прикрепленную У нижней части надреза. Для того, чтобы чаша полностью наполнилась жидкостью, требовалось около четырех часов. Сборщики выливали сок в огромные ведра, а затем на коромыслах переносили по два ведра за раз на пункт сбора у дороги, в ста ядрах от места нашей остановки.

Полушагом-полубегом сборщики доставляли туда ведра у нас на глазах.

Деревья, стоявшие у самого ограждения, не использовались. Когда я рассмотрела вблизи их стволы, то обнаружила, что они были варварски изрублены в нескольких местах.

— Это дело рук бандитов, — раздавшийся за спиной голос Керка изрядно напугал меня. Я и не заметила, что он шел за мной. — Как видите, они действительно существуют в природе, мисс Пауэлл.

— Я никогда и не сомневалась, — был мой ответ. — Но если это единственное зло, которое они причиняют, то я не очень потрясена. Они испортили всего несколько ваших деревьев.

— Им вполне по силам изрезать все мои деревья, — начал спокойно Керк. — Но у них есть вполне резонная причина не особенно усердствовать. Если они лишат сборщиков работы, им не у кого будет вымогать деньги и продовольствие. Их цель — искалечить плантацию, не убивая ее, и таким путем выжить меня отсюда. А эти деревья невозможно будет использовать в течение нескольких лет. — Слабая улыбка промелькнула на его лице. — Ваш друг, мистер Нордж, вероятно назвал бы это экономической борьбой.

— А почему, собственно, и нет? — сказала я. — Зачем мириться с такой жизнью, если не из-за денег?

Он задумчиво посмотрел на меня, и снова у меня возникло ощущение, будто он равнодушно оценивает меня как какую-то вещь.

— Действительно, зачем? — пробормотал он. — Давайте лучше посмотрим, как идут дела у остальных.

Дэн также пришел к такому решению и послал Хуссейна поискать Джи Ди. Он нервно пританцовывал, перебрасываясь шутками с Норджем, чтобы успокоить его, но главным образом — себя. В конце концов именно он уговорил Керка совершить это путешествие. Увидев нас, он крикнул:

— Эй, Рокси, не желаешь ли отработать хоть часть своей сказочной зарплаты? Давай отснимем несколько кадров, пока мы ждем их. — Он подмигнул Керку. — Вам за что не догадаться, как много она получает только за то, что прекрасно выглядит.

— Думаю, довольно много, — вежливо отреагировал Керк. — И уверен, что она этого заслуживает.

— Тебе комплимент, бэби, — заметил Дэн, но я не была в этом уверена, восприняв слова Керка как иронию, относящуюся к моему замечанию относительно денег во время нашего последнего разговора. В ответ я лишь задумчиво улыбнулась.

— Мистер Керк, не одолжите ли вы нам на время ваш пулемет, разумеется, с возвратом… Для съемки… — спросил Дэн.

— Мой «стен»?

— Конечно! Для нескольких кадров Рокси с пулеметом. Знаете, я бы мог их использовать в связи с той историей, когда в нее стреляли ночью. Женщина-тигрица мстит красным. Что-то в этом роде.

Керк нахмурился, колеблясь.

— Я не в восторге от этой идеи, мистер Лэндис. Пулемет не игрушка, которую можно давать в руки каждому.

Мне и самой эта идея не показалась такой уж хорошей, но когда Керк возразил, во мне победило желание сделать все назло ему.

— Я не «каждый», мистер Керк. Может быть, вас это удивит, но я довольно много стреляла.

И это было правдой, в какой-то степени. Чего только не приходилось делать фермерскому ребенку. Но если честно, самый крупный зверь, на которого я охотилась, был кролик, а моим оружием — ружье двадцать второго калибра. И тем не менее, я знала, как обращаться с оружием. И объявила об этом довольно язвительно:

— Не беспокойтесь, я не убью никого, разве что кого-нибудь из ваших бандитов, если они здесь вдруг появятся.

И все же чувствовалось, что Керк сомневается передавая мне «стен». Нордж извлек свою кинокамеру. Позируя, я больше напоминала вооруженную любовницу гангстера, чем отважную путешественницу.

— Наставь его туда, — Дэн указал на заросли в стороне, противоположной той, где скрылись Джи Ди и его охрана.

— Подними чуть выше. Прими угрюмый и решительный вид, Рокси.

Я посмотрела на него решительно и стала целиться в свободное от джунглей пространство. Уголком глаза я могла видеть Керка. Он зорко смотрел на меня, словно готовясь броситься ко мне, если я упаду в обморок.

— Хорошо, хорошо… — одобрил Дэн. — А теперь сделай вид, что ты стреляешь по чему-нибудь.

«Я сделаю даже больше, — внезапно взбрело мне в голову. — Я так напугаю мистера Сторожа-Керка, что он это надолго запомнит».

Услышав, как щелкнула шторка камеры, я нажала на спусковой крючок «стена».

Грохот выстрелов испугал даже меня, и я могла только представить, как она подействовала на ничего не ожидавших мужчин.

Не успел стихнуть звук выстрелов, как до нас донесся крик — пронзительный сплав удивления и боли. Из высокой травы, которую я сочла безлюдной, пошатываясь появился человек. Сделав несколько шагов, он рухнул ничком. Похолодев от ужаса, я узнала в нем Че Муда.

Пулемет из моих рук вырвали с силой, заставившей меня крутнуться на месте.

Как ножом полоснули меня слова Керка:

— Идиотка!

Я, конечно, напугала его, но смеяться мне отнюдь не хотелось. Вместо этого я бежала к упавшему человеку и молилась.

Глава 10

Керк сгреб тело Че Муда, и понес его с такой легкостью, как будто это был не взрослый человек, а маленький ребенок.

Голова Че Муда болталась из стороны в сторону, а на его коричневой сорочке слева проступили темные пятна. Я чувствовала, что моя собственная голова качалась, как у пьяной, будто осознание случившегося было для нее непомерной тяжестью. Я стреляла по человеку такому же, как я сама, по другу. Возможно, я убила его. Я совершила преступление.

Отрывистый голос Керка принес временное облегчение:

— Это не очень серьезно. С ним все будет в порядке. Мне нужен ваш джип, отвезти его в больницу.

Он стал удаляться со своей безжизненной ношей, бросив на ходу:

— Вам лучше позвать остальных.

Но необходимости в этом не было: они бегом возвращались к месту стоянки.

Первым появился Хуссейн, уже без улыбки на смуглом лице, вынырнув из густой травы неподалеку, затем с другой стороны прибежали Джи Ди и два охранника. Они, очевидно, развернулись в цепь, поэтому моя глупая стрельба в направлении, которое я сочла безопасным, стала причиной несчастья. Подбегая, каждый из них требовал объяснений. Я оставила с ними Дэна и Норджа и побежала за Керком, догнав его у самого джипа.

— Мистер Керк, — задыхалась я, — простите меня, пожалуйста. Глупее ничего нельзя было придумать, но я никому не хотела причинить вреда, даже не знаю, какой бес в меня вселился…

Он не обратил внимания на мой детский лепет.

— Вы умеете водить машину?

— Конечно. Но я хочу, чтобы вы поняли…

— Сейчас не время. Че Муда нуждается в срочной помощи.

Он забрался на заднее сиденье, куда осторожно уложил своего управляющего. Оглянувшись и увидев, что я продолжаю беспомощно стоять, он крикнул мне:

— Вы слышали? Его немедленно нужно доставить в амбулаторию.

— Да, сэр, — пробормотала я, обежала джип, и, усевшись на водительское место, завела двигатель. По пути к больнице, находившейся возле фабрики, мы промчались мимо сборщиков каучука, сгрудившихся со своими ведрами у дороги. Они смотрели на меня спокойно, и, как мне показалось, враждебно, хотя я и не была в этом уверена. Я слышала, как сзади Керк возился с раненым, разрывая его сорочку. Я попыталась посмотреть на них через плечо.