В ночь с 23 на 24 декабря в дом семейства Келлер, где на тот момент находилась Ривер Уиллоу, ворвался незнакомец. Если судить по показаниям Келлера, он сделал это через окно.
Прямо, как в больнице, — напомнил себе Стивен. — Черт!
Мог ли это быть человек, попавший в аварию, которую засняли на видео днем 23 декабря, и выложили в сеть? Это ведь его Крис Келлер считал вампиром. Вряд ли. Судя по тому, какой был удар, этот человек мог покинуть место аварии только в состоянии глубочайшего шока, не ощущая боли. Позже он мог даже скончаться от травм, и детектив Монро уже оставил своим людям указание разыскать этого человека… или его тело. Поиск по моргам и больницам, правда, пока что не дал никаких результатов. Личность пострадавшего в аварии мужчины тоже установить не удалось. Монро мог сказать одно: пережив такой удар, человек — даже при травмах, совместимых с жизнью — ни за что не сумел бы меньше, чем сутки спустя проникнуть в чужой дом через окно.
Разве что, у него врожденная сенсорная полинейропатия,[5] но это сейчас проверить никак нельзя, — мрачно отметил про себя Стивен.
Итак, что дальше? Ворвавшийся в дом через окно мужчина намеревался зачем-то увести с собой девушку. Келлер попытался оказать ему сопротивление, но незнакомец сломал ему правую руку. Несколько минут (или секунд?) спустя, выбив входную дверь, в дом Келлеров ворвался второй человек. Соединяя между собой описания, полученные от пострадавшего и от опрошенных родителей похищенной девушки, можно было сделать вывод, что это был тот же самый человек, что примерно четвертью часа ранее наведывался в дом семейства Уиллоу и спрашивал о Ривер. Это единственный человек, который знал, что девушка находится в доме с Крисом. Представился он профессором Стэнфорда Джеймсом Харриссоном, однако в Стэнфорде на курсе юриспруденции не работает человек с таким именем. Имя, похоже, вымышленное. По полицейской базе данных округа также не проходит ни один преступник по имени Джеймс Харриссон, который бы подходил под описание, данное Мэри и Майклом Уиллоу.
Снова тупик. По крайней мере, пока.
Так или иначе, второй мужчина, проникший в дом, спугнул первого, угрожая ему оружием. После он принялся угрожать оружием уже Крису Келлеру и Ривер Уиллоу. Келлер попытался защитить себя и подругу и бросился на вооруженного мужчину со сломанной рукой, и этот человек нанес ему удар рукоятью пистолета в левый висок, после чего Келлер потерял сознание. Когда он очнулся — уже в присутствии работников полиции и скорой — ни Ривер Уиллоу, ни второго похитителя в доме обнаружено не было. Кроме следов ботинок, которые толком не могли вывести на след неизвестного мужчины, не обнаружилось никаких отпечатков пальцев. Две гильзы от стреляных пуль указывали лишь на то, что похититель использовал «Глок-17» с девятимиллиметровыми патронами. Такое оружие мог приобрести любой гражданский… А найденные пули — одна в стене, другая в оконной раме — давали понять, что стрелявший дважды промахнулся, и ни одна из пуль не засела в чьем-либо теле, стало быть, не нанесла серьезных увечий.
Далее следовал разговор с Крисом Келлером в больнице, в котором юноша не уставал говорить о вампирах, а после — беседа с Майклом и Мэри Уиллоу, которые с трудом выжали из себя описание второго похитителя. К несчастью, ни Мэри, ни Майкл спросонья не запомнили марку автомобиля, на котором приехал лжепрофессор, чета Уиллоу лишь вспомнила, что это была черная машина. Но искать черную машину, зарегистрированную (возможно) на некоего Джеймса Харриссона? Это все равно что искать иголку в стоге сена. На это уйдут дни, которых у Стивена и Грейс не было, если они хотели отыскать Ривер Уиллоу.
Спустя полчаса после разговора с Крисом Келлером медсестра из больницы, нашедшая визитку детектива Монро, позвонила ему напрямую и сообщила, что пациент пропал. Камеры слежения ничего не дали — Грейс отправилась в больницу с сержантами и вместе с ними просмотрела записи: глухо. Похоже, все Рождество детектив Конвей придется допрашивать сотрудников больницы — вдруг кто-то мог хоть что-то заметить.
И вот теперь с Монро связалась полиция Гудленда, сообщив, что похоже, на территории «Мотеля Черного Дрейка», где произошла жуткая бойня, обнаружено тело Криса Келлера, о пропаже которого было сделано объявление по полицейским управлениям всего штата.
Итак, что же мы имеем? — вздохнул Монро.
В сумме семнадцать трупов. Почти все загрызены до смерти каким-то зверем, оставившим всем своим жертвам жуткие раны на шеях. Кроме Келлера — в него кто-то стрелял. Сделать это мог лишь кто-то из двоих постояльцев, кому удалось избежать бойни в мотеле: в журнале управляющего была сделана пометка о еще двоих постояльцах, обозначенных исключительно заглавными буквами: «Р.У.» и «Д.Х.», далее следовала запись о том, что люди с этими инициалами проживали в номере 57. Платили наличными.
Р.У. и Д.Х. Может ли быть такое, что это Ривер Уиллоу и Джеймс Харриссон? Или я пытаюсь искать связи там, где их нет? — спрашивал себя Монро. Так или иначе, стреляная гильза, которую удалось найти неподалеку от трупа юноши, совпадала с теми, что были найдены ранее в доме Келлеров.
— В Лоренсе я первым делом отправлюсь в больницу, буду опрашивать всех, кто мог хоть что-то видеть перед исчезновением Криса Келлера, — успокаивающим тоном произнесла Грейс, положив руку на плечо напарника. — Мы найдем ее, Стивен.
Монро не ответил. Он чувствовал себя уставшим и понимал, что в голову продолжает лезть фантастический бред о вампирах.
Грейс тяжело вздохнула.
— С владельцем мотеля уже связались, но его сейчас нет на месте. Трубку после упорного дозвона взял охранник офиса и пообещал обязательно передать своему шефу, что с ним хотели поговорить сотрудники полиции.
— Я наберу ему еще раз по дороге в Лоренс, — кивнул Монро. — Не доверяю я обещаниям охранника. Впрочем, вряд ли владелец хоть что-то знает о том, что случилось здесь, но попытаться стоит. Будем копать по всем направлениям, пока не нароем хоть что-то. Как зовут владельца?
— Дрейк Талос.
41
Когда Джеймс позвонил жене из Аэропорта и сказал, что вылетает домой, ему не понадобилось самому рассказывать ей, что его в очередной раз постигла неудача в погоне за Валиантом Декоре: Марта поняла по его голосу и сама озвучила, что наводка оказалась ложной. Снова.
Хитрый и изворотливый, словно сам Дьявол, Декоре искусно провел Харриссона по ложному следу и вновь ускользнул от преследования.
Сколько раз я еще упущу его? — сокрушенно думал Джеймс, злясь на себя за то, что так и не смог за весь прошедший год отомстить за смерть своего отца. Несколько раз Декоре оказывался совсем близко, буквально находился перед самым носом. Джеймс видел его, стрелял в него, изо всех сил пытался достать его, но каждый раз судьба будто издевалась, вырывая Декоре из хватки «Креста» в последний момент.
Каждая неудача заставляла сердце Джеймса болезненно сжиматься. Он не мог спокойно спать, зная, что такое опасное существо разгуливает на свободе. Марта никогда не высказывала мужу опасений насчет Валианта Декоре, но Джеймс знал, что страх поселился в ее душе в ту самую минуту, когда супруг пересек порог дома вслед за Арнольдом Дюмейном и направился в «Крест». Он знал, что Марта тоже стала хуже спать ночами после известия о смерти Фила Харриссона, она начала чаще оглядываться в ожидании опасности и даже попросила научить ее обращаться с оружием. Джеймс дал жене серию уроков, однако спокойствия это не добавляло ни ему, ни ей. Марта храбрилась, понимая, что муж ни за что не отступится от своего решения изловить Валианта Декоре, да и понимала, что, если б он держался в стороне, то все равно мог бы попасть в список тех, кого вампиры захотели бы устранить со своего пути…
5
Редкое наследственное заболевание, симптомом которого является врожденная нечувствительность к боли.