Изменить стиль страницы

Талон не мешкая забросил ее себе на плечо, словно она ничего не весила, и выбежал из лаборатории. Не самые приятные ощущения. Только Катери была слишком благодарна убраться подальше отсюда, чтобы протестовать.

Талон не отпускал её, пока они не добрались до кабинета в конце коридора.

– Энрике остался в лаборатории, – сказала она ему.

– Кабеса его заберет.

Катери взбесил его равнодушный тон.

– В этом и проблема. Я не хочу этого.

– Почему нет?

«Почему нет? Серьезно?»

– Энрике мне нравится. Он отличный ассистент, на вес золота.

Талон нахмурился.

– Тогда почему ты не хочешь его спасать?

– Я хочу его спасти. Нельзя, чтобы он попал в лапы к Кабесе.

Талон еще сильнее нахмурился.

– Мы же оба разговариваем по-английски?

– Да.

– Тогда, почему у меня такое чувство, будто это не так?

Прежде, чем она смогла ответить, перед ними появился высокий вселяющий страх мужчина, который повалил Кабесу на пол. В буквальном смысле слова.

«Как он смог прибежать так быстро, что я не заметила?

Хотя сейчас это не так важно, потому что... Святой Грааль... Как я могла его не заметить?»

Тем не менее, во время схватки Катери едва глянула в его сторону. Теперь же ее перекоробило от свирепого вида незнакомца. При росте метр восемьдесят пять сантиметров он был сложен, как танк, а черная одежда делала его вид еще зловещей. Хотя он в этом совсем не нуждался. Черные волосы были намного длиннее, чем у Талона, а челка прикрывала обсидиановые, леденящие душу глаза. Катери застыла, стоило ей встретиться с ним взглядом.

Ноги стали ватными от ужаса.

«Как он оказался здесь, не воспользовавшись дверью? Которая была заперта за спиной Талона. Каким бы быстрым он ни был, я должна была заметить, как дверь открылась и закрылась. Учитывая колокольчик, висящий над проемом».

А Талона, казалось, вовсе не волновало, как незнакомец очутился перед ними.

– Ты вытащил пацаненка?

– Едва. Я спрятал его в общественном туалете. По идее, там он будет в безопасности, пока к нему не вернется контроль над собственным телом. – Незнакомец кивнул в сторону окна. – Выручай брата, Кельт. Я сейчас мог поджариться, ублюдок. Думай головой. Сначала просишь о помощи, а потом пытаешься превратить в барбекю. Блин. Какой ты нафиг друг?

– Пошел ты, – прорычал Талон, прежде чем бросился закрывать жалюзи. – Парень, будешь со мной шутки шутить, и я направлю свет прямиком на тебя.

Мужчина показал Талону жест, вероятно непристойный.

На лице Талона мелькнула насмешливая улыбка.

– Это не твой лучший денек, Кабеса. Но не стесняйся, продолжай фантазировать обо мне. Так поступает большинство женщин.

Мужчина усмехнулся, обхватил ладонью «хозяйство» и встряхнул.

– Да. Я кое-кого сейчас поимею, Кельт. Прямо здесь.

Катери подняла вверх руки, положив конец дискуссии, которая грозила обернуться дракой, а она только чудом сбежала с одной.

– Парни, придержите-ка коней... – Она посмотрела на незнакомца. – Тебя тоже зовут Кабеса?

Он насмешливо приподнял бровь.

– Тоже? Я абсолютно уверен, что это я. Никогда с другим не сталкивался.

У Катери была готова взорваться голова.

– Тот придурок в лаборатории. Кого ты повалил на пол. Он сказал, что его зовут Кабеса.

– Его мама назвала его Головой? – насмешливо фыркнул Талон, – черт, как бессердечно. А я думал, только этому Кабесе не повезло.

– Это было прозвище. Его настоящее имя Кукулькан Верастеги.

Стоявший перед ней Кабеса разразился потоком грубой брани, очень похожей на проклятия майя. Она понятия не имела, о чем он говорил, но судя по яростной жестикуляции, он пророчил кому-то нелицеприятную смерть.

Катери повернулась и хмуро посмотрела на Талона.

– Что он говорит?

Талон пожал плечами.

– Я из Великобритании, а не из Мексики. Без понятия.

– Этот pendejo[21] не я. – Кабеса прервал свою тираду из смеси языка племени майя и испанского, а потом снова заговорил по-английски, но с гораздо большим акцентом, чем прежде, делая ударение на последнем слоге. – Между прочим, его имя Чаку. Ese cabron hijo de la gran puta[22] притворяется мной. В качестве мести мне стоило перерезать ему глотку.

– Главный вопрос, ты уже справился с этой задачей?

Уперев руки в боки, Кабеса зыркнул на Талона

– Нет. Он ушел вместе с... Как же это называется? Хм... наделав кучу?

– Наваляв в штаны? – предложил Талон.

Si!.. Именно так. Они исчезли прежде, чем я смог их прикончить.

– Почему они дрались? – спросила Катери. – И почему пришли за мной?

Кабеса вопросительно приподнял бровь.

– Ты не знаешь?

– Если бы я знала, то зачем спрашивала? – Катери повернулась к Талону. – И как ты так быстро сюда добрался? Где ты был?

Талон и Саншайн жили в Новом Орлеане... а не в Таскалусе, штат Алабама. В прошлый раз, когда она их навещала, то потратила на дорогу четыре часа, при очень быстрой езде.

– Тебе лучше присесть.

Талон повернул к ней стул, стоявший около стола.

Неприятное предчувствие скрутило внутренности узлом.

– Думаю, я лучше постою. А теперь рассказывайте, в чем дело.

Мужчины мрачно переглянулись, будто мысленно ведя спор.

– Чаку что-нибудь сказал помимо того, что прикинулся мной?

– Он хотел заполучить мой камень.

На челюсти Кабесы заиграли желваки.

– А второй... Существо, которое с ним было? Что он сказал?

– Ничего. Он появился, и Каб... – Катери оборвала себя на полуслове при виде вспышки гнева в обсидиановых глазах, – Чаку набросился на него.

– Есть идеи, почему он назвался тобой? – спросил Талон.

– Без понятия. О его ненависти ко мне ходят легенды. Но он для меня пустое место. Хотя значится в моем списке: «Хочу, чтобы они сдохли».

Катери откашлялась, чтобы привлечь их внимание.

– Вы оба так и не ответили на мой вопрос.

У Талона вырвался саркастический смешок.

– Потому что у тебя снесет крышу, а никому из нас не хочется иметь с этим дело.

«Ну, по крайней мере, Талон честен».

– Я не собираюсь слетать с катушек, – заверила его Катери.

Кабеса тут же решил подколоть ее.

– Все так говорят, chica. А потом дуреют.

Талон искренне рассмеялся, встретившись взглядом с Кабесой.

– А помнишь времена, когда... – он покосился на Катери. – Впрочем, не важно.

Она проигнорировала его попытку сменить тему

– Слушайте, что бы это ни было, я справлюсь. Я не ребенок, и, Талон, ты же знаешь, не в моем характере перегибать палку с неадекватной реакцией на происходящее.

Кабеса скрестил руки на груди.

– Это правда?

– Пока так и было. Но до этого я ничего подобного не сваливал ей на голову. Так что, все иногда случается впервые.

Его слова задели ее за живое.

– Пока? Спасибо за доверие, Талон.

Он, сдаваясь, поднял руки.

– По крайней мере, это хоть что-то.

– Лучше скажи ей, Кельт... Прежде чем придут остальные. Пока есть шанс, нужно отвести ее в убежище.

Катери все это очень не нравилось.

– Убежище от чего?

Талон тяжело вздохнул.

– Хорошо. Просто замечательно. Ты сама об этом спросила. Посмотрим, снесет ли у тебя крышу, когда мы скажем, что ты мать Армагеддона. 

ГЛАВА 4

Катери застыла, пока смысл слов постепенно до нее доходил. Она не знала, как реагировать на такую новость. Хорошо, что она пообещала им не перегибать палку, а то, несмотря на браваду, хотелось убежать отсюда со всех ног.

Вероятно, с диким воплем.

Может быть... она бы так и поступила, если бы могла пошевелить дрожащими ногами.

Вместо этого, она глубоко вздохнула и посмотрела на мужа кузины самым спокойным взглядом, какой смогла изобразить.

вернуться

21

Pendejo – трус (исп.)

вернуться

22

Ese cabron hijo de la gran puta – Этот сукин сын (исп.)