Изменить стиль страницы

— Ты не сможешь разместить его во мне. Ты намного больше, чем человеческие мужчины. Ты сделаешь мне больно.

Но ничто из её слов не могло удержать Керра.

— Я не хочу причинять тебе боль, маленькая, но и не остановлюсь. Скажи, что мне нужно для тебя сделать.

О боже, о боже. Она лихорадочно соображала. Что нужно сделать, чтобы он смог вместить в неё свой огромный член? Огромное количество смазки или ещё больше её соков. Она уже была невероятно возбуждена, и большая её часть не хотела, чтобы он останавливался. Она жаждала заполучить в себя его огромный член.

— Заставь меня кончить снова, а затем медленно войди. — О боже, почему она так просто сказала ему об этом? Неужели потеряла остатки разума?

Он одарил её похотливой сексуальной улыбкой, обратно скользнув пальцами вниз по её телу. Ей нравилось ощущать на себе его мозолистые пальцы и ладони.

Они создавали восхитительное трение об её чувствительную кожу. Вскоре он нашел тугой и набухший комочек нервов и начал играть с её клитором, жестко потирая его. Она закричала, но Керр не ослабил нажим. Он поместил большой палец на клитор, а двумя другими вошел в лоно, медленно, не торопясь трахая её. Она поймала искру ещё раз и снова начала восхождение на пик страсти. Ох, боже, он ощущался настолько восхитительно. Никогда за свои тридцать лет Алиса не чувствовала себя так чертовски хорошо. Другой рукой он обхватил её грудь, сжав сосок между двумя большими мозолистыми пальцами. Алиса начала дрожать и трястись, он стал толкаться в её тело глубже, пока она не кончила снова, выкрикнула его имя, достигнув кульминации. Керр вытащил из неё пальцы и лег на неё, прижал её голову к своему плечу и устроился в развилке между её бедер, разводя их ещё шире.

Она почувствовала, как его член прижимается к её входу. Алиса всё ещё находилась во власти только что пережитого экстаза, её тело расслабилось, ожидая и желая принять его. Керр прижался головкой члена к её входу и проскользнул внутрь.

Он зарылся пальцами в её волосы и крепко их сжал. Алиса не могла двигать ни головой, ни телом.

Керр заглянул глубоко в её глаза, толкаясь в неё.

— Во имя святых огней Элрона, я называю тебя своей. 

От низкого рокота его слов в ней словно что-то перевернулось, и она громко застонала, ощущая, как внутренне мышцы горят, растягиваются под напором огромного члена. Когда она захныкала от боли, Керр замер, позволяя ей приспособиться к его размеру.

Алиса никогда не чувствовала себя настолько наполненной, сгорающей заживо, она пошевелила под ним бедрами. Он медленно, мучительно медленно продвигался внутрь, пока не вошел в неё полностью.

Она могла бы поклясться, что почти ощутила, как он прикоснулся членом к её диафрагме.

— Святые огни Элрона, — прошипел он сквозь зубы. — Так жарко, так тесно, так хорошо.

Она не могла двигаться. Насаженная на его член, Алиса начала чувствовать отчаянную потребность, чтобы он двигался в ней. Она выгнула спину, обхватив ногами его узкую талию.

— Моя, ты моя! — взревел он, прежде чем отступить и снова погрузиться в неё. 

Она почти закричала от нахлынувшего божественного наслаждения. Прикусив нижнюю губу, Алиса не смогла сдержать всхлипов и стонов, когда он отстранялся и погружался в неё, снова и снова. Жестче, глубже, быстрее, она двигала бедрами, встречая его толчки. Внутри неё не осталось ни одного местечка, которым она не могла ощущать его, вознося её на совершенно новый уровень блаженства. А когда Керр скользнул рукой между их телами, пальцами поглаживая её набухший бутончик, это толкнуло её через край.

Она закричала, её тело конвульсивно задергалось, звезды заплясали перед её глазами, и она, кончая, сжала внутренними стеночками его член. Набирая скорость, Керр всё сильнее и сильнее врезался в неё. Из его груди вырвался долгий низкий рык.

— О боже, о боже, — задыхалась она, думая, что умрет от чрезмерного наслаждения. 

Керр снова довел её до оргазма. Воин застонал, вздрогнул, ощущая, как выплескивает свое семя глубоко в её чреве. Он рухнул на неё, накрыв её тело своим, удерживаясь на локтях, чтобы не раздавить её своим весом, тяжело дыша в её шею, щекоча горячим дыханием.

Алисе казалось, что её тело превратилось в пресытившуюся костную массу. Она лежала не в силах шевельнуть даже пальцем.

— Ты сокровище, о котором я и не мечтал, маленькая, — с трудом прошептал он. Затем поднял голову и посмотрел ей в глаза. — Теперь ты моя. Теперь мы в браке.

Не имело значения, что он не понимал смысла этого слова. Алиса его поняла. Этот пришелец заклеймил её сексуальным актом, на космическом корабле и так далеко от её родного дома.

Глава 5

Керр отстранился от неё и перекатился на бок, сжав её в сильных объятиях. Уткнувшись носом в её волосы, нежно поглаживал её спину. 

— Ты пахнешь так сладко, малышка.

Борясь со слезами, Алиса спрятала лицо на груди Керра, не желая, чтобы он увидел её грусть. За такое короткое время она так много потеряла. Она пыталась осознать, к чему её вынудили обстоятельства.

В довершение всего у неё случился самый крышесносный секс в жизни, и ей пришлось вступить в брак с инопланетянином.

— Всё будет хорошо, малышка. Каков обычай обретения пары в вашем мире? — Вот теперь он поинтересовался, после того как сделал дело. Алиса откинула голову и посмотрела на него так, будто он рехнулся.

— Ничего похожего на это, но и нынешние обстоятельства не назовешь нормальными. Обычно пары встречаются месяцами, чтобы получше узнать друг друга, и лишь потом рассматривается возможность брака. — Его черные глаза напомнили ей об огромном космическом пространстве, которое они сейчас пересекали. Казалось, они уже путешествовали вечность. Алиса глубоко вздохнула, её тело покалывало от последствий нескольких оргазмов. — Большое значение в браке на Земле имеет любовь. Каждый хочет любить своего партнера по жизни.

— Любовь, это слово не переводится. — Он нахмурился.

Она коснулась рукой его груди там, где, как она считала, бьется его сердце. 

— Любовь — это эмоция, очень сильные чувства к кому-то, без кого буквально не можешь жить. Кто-то, кто занимает огромное место в твоем сердце. — Она уже научилась читать выражение его лица. Вот сейчас видела, как в звездных глубинах его глаз отражается понимание.

— У нас это слово корами — то, что заполняет пустоту в сердце. Ты чувствуешь эту любовь ко мне, Алиса?

Это было уже слишком, Керр просил то, чего она не чувствовала и не могла ему дать. Слезы потекли по щекам, настолько велика была сумятица чувств, бурлящих внутри неё.

— Чтобы влюбиться, для людей требуется время. Ты слишком многого от меня просишь. — Для такого огромного инопланетянина, он был с ней нежным и добрым, подушечкой большого пальца стирая её слезы.

— Я не сожалею о том, что сделал, сладкая. Как только увидел тебя, меня охватило столь глубокое чувство, похожее на эту «любовь», что я должен был быстро востребовать тебя или потерял бы. Настолько ты оказалась привлекательна.

Алиса никогда в жизни не чувствовала себя привлекательной или красивой, но то, как этот высокий, мрачный и греховно прекрасный инопланетянин смотрел на неё, заставляло её ощущать себя самой желанной и даже красивой. Он утверждал, что любит её, и где-то в глубине души она старалась в это поверить. Он говорил это настолько искренне, что ей хотелось ему верить.

Керр нежно провел рукой по её телу, прослеживая ладонью каждый изгиб, впадинку и ложбинку, снова разжигая внутри неё огонь, между её бедрами повлажнело.

Алиса же убеждала себя, что это не может быть любовь,а лишь похоть.

— Как ты можешь любить меня? Я первый человек, которого ты встретил. Почему ты думаешь, что я лучше других женщин с моей планеты? Ни один мужчина в моем родном мире не желал меня.

— Тогда они все глупцы! — От его рыка Алиса вздрогнула от страха. Должно быть, он заметил её испуганное лицо и более спокойно продолжил: — Прости, малыш, я не хотел напугать тебя. Не хочу даже слышать о столь пренебрежительном к тебе отношении мужчин твоего вида. Их потеря — моё приобретение. Мои глаза видят лишь нежную красавицу, ты большее, чем я заслуживаю. Но я не собираюсь отказываться от такого сокровища, как ты, Алиса.