Изменить стиль страницы

— Я беременна?

— Если так вы называете зачатие младенцев, то да, вы беременны. Это так же доказывает, что келонцы и люди физически совместимы.

Она посмотрела на Керра, на лице которого расцвела широкая улыбка. И рассмеялась, когда он обнял её и поцеловал.

— Хм, простите. — Молодой целитель поднял взгляд. Керр отстранился от сидящей Алисы и, обернувшись к целителю, поблагодарил того, хлопнув ладонью по спине. Солрон принял это с благодушной ухмылкой. — Должен сказать, результаты сканирования сбивают с толку. Женщины Келона могут выносить одного ребенка за раз, но мои сканеры выявили два сердцебиения.

— Нередко человеческие женщины могут беременеть несколькими детьми, мы называем их близнецами, — сказала Алиса.

— В таком случае, поскольку у вас будут близнецы, я бы хотел следить за ходом беременности, чтобы у вас не возникло проблем со здоровьем. Мы так же должны тщательно всё задокументировать, так как они станут первыми младенцами, родившимися от смешанной пары келонец-человеческая женщина.

— Ей угрожает опасность? — спросил Керр взволнованно. — Если что-то пойдет не так, я хочу, чтобы вы её спасали. — Алиса была шокирована его словами. — Она значит для меня больше всего на свете.

Солрон кивнул Керру: 

— А сейчас я должен доделать свой отчет.

И целитель оставил их одних, выйдя из медицинского отсека и делая какие-то заметки в своем планшете.

Керр прижал Алису к себе, и она обвила его шею руками, заглядывая в столь любимые ею черные глаза.

— Ты мужчина, который всегда получает то, что хочет. — Она обняла его за шею ещё крепче.

— Я самый благословенный из мужчин Келона, но лишь благодаря тебе. И прямо сейчас я жажду доказать, насколько ты меня идеально дополняешь, малышка. 

Алиса практически мурлыкала от удовольствия, когда он отнес её обратно в их каюту.

Эпилог

Тара выпила свой третий напиток и хлопнула бокалом по барной стойке.

— Вам бы лучше остановиться, леди. — Бармен забрал пустой бокал. — С вами всё в порядке?

Она оглядела белокурого бармена с голубыми глазами и красивой фигурой, обычно такие ей и нравились. Но не сегодня. Последние три месяца она не ходила ни на одно свидание, проводя недели в поисках пропавшей сестры.

Ведущий геолог Сакстона бесследно исчезла в Северной территории Австралии. Свидетели утверждают, что исследуя упавший метеор двадцативосьмилетняя женщина, просто исчезла перед их глазами. Полиция расследует возможные грязные махинации компании, даже несмотря на слухи о похищении инопланетянами.

Похищение инопланетянами. Тара не верила рассказам "очевидцев", но к её раздражению, пресса подхватила и раздула эту историю.

— Нет, я не в порядке. — Она встала и вышла из бара, прежде чем бармен начал свое: "Давайте поговорим об этом".

На улице лил дождь, обычная для Сиднея в середине июня дождливая погода. Подняв воротник пальто, Тара направилась через три квартала в квартиру Алисы. Вернувшись из Северной территории Тара поселилась именно там, надеясь, что сестра объявится. И продолжала искать подсказку, куда же она пропала.

К сожалению, этого не выдержал дядя Чарли. Через три недели после исчезновения Алисы, его жизнь оборвал сердечный приступ, что усугубило депрессию Тары. Она осталась абсолютно одна, и с каждым днем маленькая надежда на появление живой Алисы таяла.

Взглянув вверх, Тара с изумлением увидела, что в окнах квартиры горит свет. Она не помнила, выключила ли его перед уходом.

Копаясь в сумочке, она поспешно вытащила ключи и мобильник. Детектив, занимающийся поисками Алисы, находился у неё на скоростном наборе.

От выпитого алкоголя Тара пошатнулась возле двери, пытаясь попасть ключом в замок. Но внезапно дверь распахнулась изнутри. Тара ахнула от появившегося на пороге огромного мускулистого мужчины, одетого в довольно странную одежду. Темные, почти гипнотизирующие черные глаза смотрели на неё с озорной усмешкой.

— Мелрон, я же сказала тебе не открывай... О боже, Тара! — раздался голос Алисы, а затем она сама оттолкнула с дороги огромного мужчину, заполнившего собой каждый дюйм дверного проема.

— Алиса? — Или это вызванная алкоголем галлюцинация? Алиса, схватив Тару, втянула её в квартиру и крепко обняла. — О боже, Алиса, где ты была? — практически закричала на неё Тара.

Присев на диван, Тара рассказала сестре все о полицейском расследовании и о смерти дяди Чарли.

Алиса тихо слушала. Один из двух мужчин-варваров сидел рядом, прижимая её к себе, и успокаивающе поглаживал её по плечу.

Обернувшись, Алиса ему улыбнулась. Даже слепой увидел бы в её глазах, устремленных на этого мужчину, любовь и привязанность.

— Тара, я не вернулась домой. Я снова уеду и хочу, чтобы ты отправилась со мной. Для тебя большего ничего не осталось на Земле.

Лишь через мгновение до неё дошли слова Алисы. Затем Тара осмотрела двух мужчин рядом с ней. И вздрогнула.

— Боже мой, тебя похитили инопланетяне. Эти... эти инопланетяне!

— Тара, успокойся. Это долгая история, но у меня на самом деле все хорошо. Керр мой муж, и я беременна близнецами. Ты скоро станешь тетей.

Тара вскочила и покачала головой.

— Нет, нет, нет, нет! — Тара задыхалась, её сердце колотилось как бешеное. От нахлынувшей паники она едва не теряла сознание.

— Тара, успокойся, пожалуйста! — раздался голос Алисы. 

Чьи-то сильные большие руки схватили её за плечи. Тара закричала, размахивая руками и отступая назад. Инопланетянин поймал её, прежде чем она упала. Это оказалось для неё слишком. Тара почувствовала, как подвернулись ослабшие колени, мир вокруг неё завертелся, и всё поглотила тьма.

Внимание! 

Текст предназначен исключительно для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой материальной выгоды. 

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.