Изменить стиль страницы

Когда я увидел Анну-Марию, готовую к выезду, а этикет требовал ей прибыть на прием в карете запряженной не менее шестёркой белых лошадей, честь отвисла не только у моих охранников, но и у меня.

- Граф, как я вам на ваш взгляд простого солдафона?

- Вы прекрасны ваше высочество, и как всегда обворожительны, как и ваши белоснежные лошади.

Обменявшись шпильками, мы чинно проследовали к карете. Я шел чуть сзади и любовался девушкой. Свои излюбленные платья с глухим воротом она заменила платьем нежно- голубого цвета с небольшим вырезом на груди и открытыми плечами. Золотой поясок подчеркивал тонкую талию, а умело подобранный корсет очень выгодно оттенял её грудь, и постоянно вызывал желание, по-крайней мере у меня, заглянуть поглубже в вырез. Видимо все мои чувства отражались на моем лице, так как недовольно стрельнув на меня своими глазами, её высочество прошипело, но так, что бы слышали это и сопровождавшие нас: - Держите себя в руках граф, я не ваша любовница, что бы вы пялились так беспардонно на меня. Может быть признаетесь, кто та счастливица, что завоевала ваше сердце?

 - Сожалею, ваше высочество, но я связан словом хранить тайну имени моей избранницы...

Наш приезд не остался незамеченным, хотя если б мы прошли эти несколько сотен шагов пешком, дорога заняла у нас значительно меньшее времени. Я помог выбраться принцессе из кареты и, согласно этикета и установленного мною порядка, мы двинулись к большому аудиенц-залу через анфиладу комнат и малых залов, где уже топилось достаточно много придворных и среди них я заметил несколько крайне недовольных и даже враждебных взглядов, а также ухмылок. Назревало что то неприятное и возможно опасное.

- Сомкнуться, обнажить шпаги,- этот прием мы уже неоднократно репетировали, поэтому все произошло так быстро и было сделано четко. Принцесса оказалась в плотном кольце четырех своих охранников, фрейлины отошли назад, а я наоборот выдвинулся вперед нашего небольшого отряда.

Я оказался прав. Прямо на нашем пути встали три молодых человека, а за ними стояло ещё несколько дворян.

- Господа, освободите дорогу её высочеству, в противном случае я вынужден буду вас убить.

- Вы слышали друзья? Этот выскочка угрожает нам и даже обещает нас убить. А интересно, он шпагу то держать в руках умеет, или только тискает девчонок из окружения принцессы?

 Для меня стало понятным, что санкцию на эту ссору дал кто то из ближнего окружения короля, а может быть и он сам.

- Охранять принцессу, всех кто попытается к ней приблизиться ближе чем на три шага - убить на месте, отдал я приказ. - Вы шпаги или что у вас там обнажать собираетесь, или только языками умеете молоть?

Три шпаги с лязгом были извлечены из ножен и состоялась скоротечная схватка. В этот раз принцесса с безразличным видом стояла и только тогда, когда я вытер свой толеданский клинок о камзол одного из убитых мною, она надменно произнесла: - Граф, в прошлый раз нападающих было в два раза больше, а справились вы с ними быстрее чем в этот раз. Вы что, теряете форму?

- Извините ваше высочество, но все трое были в кирасах под камзолами, а на мне нет даже кольчуги, поэтому пришлось чуть больше времени уделить своей защите.

 - У тех тоже были кирасы,- тут же отреагировала принцесса.

- Но и на мне в тот раз была кольчуга. Ещё раз прошу извинить меня, что заставил вас ждать, - за время нашего разговора та группа поддержки, что стояла за спинами трех заводил, как то незаметно рассосалась.

 Подоспела королевская стража, беспардонно расталкивая зевак и любопытных. Во главе её был Барт. Мельком глянув на убитых, жестом руки он приказал их тут же убрать и посторонился, освобождая нам проход. В этот раз перед нами народ расступился очень широко и мы шли словно по пустому коридору.

- Перестроиться для общей охраны, шпаги в ножны,- распорядился я, и вновь все было сделано очень быстро и четко. Фрейлины вошли во внутрь, я встал чуть сзади и справа от принцессы и мы продолжили свой путь.

- Что это было Тюдор? - чуть слышно спросила её высочество.

- Нас проверяли на прочность, вернее вас и меня. Многие поняли, что вы не просто так решили появиться на этом приёме и боятся неприятных последствий для себя.

- Что ж, тогда они их получат. Я устрою веселую жизнь некоторым придворным. Мало им не покажется.

 - Ваше высочество, вы узнали кого-нибудь из тех, кого мне пришлось убить?

- Нет Тюдор, зато я узнала тех, кто стоял за их спинами. Это свитские дворяне маркиза Покард. Он в свое время имел виды на меня и даже пытался попасть в мою свиту. Боюсь ваше намерение стало кому-то известно и наш разговор подслушали.

- Не думаю ваше высочество. Просто кто-то очень хочет убрать меня от вас подальше, так что мое намерение очень даже вовремя.

Мы вошли в зал, предназначенный для приёмов, он уже шел, а значит мы опоздали. Я думал, принцесса незаметно проберется к своему трону, что стоял на нижнем помосте и чуть в стороне от королевского, но она надменно окинув взглядом всю толпу придворных, гордо задрав подбородок, прямиком проследовала к своему месту. Сделав знак оставаться на своих местах, мы проследовали за ней. Только теперь впереди шла Анна-Мария, за ней я, а потом охранники и фрейлины.

 Как только принцесса поднялась на помост и встала возле своего трона, она довольно бесцеремонно оборвала очередного просителя и громко спросила:

- Ваше величество, с каких это пор к вам во дворец стали беспрепятственно проникать убийцы и преступники? Только что на меня было совершено очередное покушение. Это дело рук маркиза Покард, именно его люди участвовали в этом. Этот трус и ничтожный человек видимо таким образом решил отомстить мне за то, что я отвергла его ухаживания. Маркиз Покард, в присутствии двора я объявляю вас своим смертельным врагом. Теперь за свою жизнь будете трястись вы, у меня много друзей, которые услышали мои слова.

 Я увидел, как в сторону трона стал пробираться один из придворных, видимо это и был сам маркиз. Ну ещё бы, ведь ему надо было оправдаться, но сделав несколько шагов он вдруг зашатался и упал, а вокруг его правого бока стала растекаться лужа крови. Чей-то очень умелый удар поразил маркиза прямо в печень и только я заметил мелькнувшее лицо Барта в этой толпе.

Его величество побледнел, испугано откинулся на спинку своего трона, но быстро взял себя в руки: - Да, действительно ваше высочество, у вас поистине много друзей и ваши слова были услышаны ими немедленно. Надеюсь зло понесло заслуженное наказание и больше смертей не будет? Не правда ли ваше высочество принц Тюдор Конде?

 В зале повисла напряженная тишина. Многих поразило такое обращение ко мне.

 -Я тоже на это надеюсь ваше величество. Позвольте пользуясь случаем и представившейся мне возможностью просить вас монсеньор о великой милости?

- Всё что в нашей власти принц.

 - Ваше величество, я прошу у вас руки вашей дочери, её высочества Анны-Марии и вашего дозволения жениться на ней,- мои слова не были неожиданными для короля, чувствовалась умелая рука его светлости дю Плесси, но они вызвали оторопь среди придворных. Так нагло, без предварительных договоренностей,- это нарушение всех норм и правил приличия.

- Ваше высочество, вы прекрасно понимаете, что такие вопросы так быстро не решаются, нам надо подумать, посоветоваться.

- А что тут думать? - раздался звонкий голос принцессы, - если граф Тюдор выполнит некоторые мои необременительные условия, то я согласна.

 В голове у меня тут же пронеслось,- что ещё за условия и почему я о них ничего не знаю и ни разу не слышал?

 - Вы сами видите принц, даже у её высочества есть некоторые условия, так что свое решение мы объявим вам через две недели, - я поклонился и занял свое место за троном принцессы.

Далее прием продолжился своим чередом до тех пор, пока к королевскому трону не подошел вальяжный придворный с хитрым выражением лица.

И опять раздался звонкий голос принцессы: - А вы то что просите барон Хорт, или у вас проснулась совесть и вы хотите вернуть сворованные из казны двадцать тысяч золотых талеров, которые вы обманным путем умкнули якобы за поставки фуража, а на самом деле не поставив ни одного клочка сена и ни одной горсти зерна?