Изменить стиль страницы

- Хорошо, мне только не очень понятно, почему он настаивает на скором личном приеме.

- Думаю он созрел для того, что бы провести со мной ночь любви.

 - Надеюсь ты станешь для него примерной женой?

 - Я стану хорошей королевой, а насчет примерной жены - не уверена....

Дальше мы слушать не стали и теми же запутанными путями вернулись к заднему крыльцу.

- Барт, выбери сегодня время и навести меня в доме де Бове. Мне надо будет тебе о многом рассказать. Можешь даже не скрывать свой визит ко мне, это сыграет тебе на руку.

 Вечером мы сидели с Бартом в рабочем кабинете де Бове, где ничего не скрывая, я поведал ему о нашей поездке и тех выводах и заключениях которые сделал. Когда я закончил свой рассказ, Барт залпом выпил кубок крепкого вина и тихо произнес: - Она и мне говорила, что у неё никого до меня не было и что её любовь надо ещё заслужить. Она даже целовалась со мной, но руки распускать запретила, заявив что всё только после свадьбы, - он залпом выпил второй кубок, который я ему заботливо наполнил.

- Я убью эту тварь вот этими руками,- по его щекам текли слезы.

 - Не стоит Барт пачкать свои руки, она сама подписала себе смертный приговор и на днях он будет приведен в исполнение. Потерпи несколько дней.

А потом мой друг Бартоломью де Крузак в полной тишине стал пить кубок за кубком совсем не пьянея, пока не отрубился прямо за столом.

 Я распорядился отнести его в гостевые покои, поставить на стол три кувшина с вином, закрыть его и никуда не выпускать до самого вечера, как бы он не ломился и какими бы карами не грозил. Всё его оружие осталось в рабочем кабинете.

На следующий день, одетый с иголочки по последней моде, побритый и даже слегка постриженный и расчесанный, я оказался в приемной его светлости. Новый секретарь встретил меня дежурной улыбкой, как бы показывая , что он в курсе всего и его сюзерен делится с ним самыми сокровенными секретами.

- Его светлость распорядился пропустить вас без предварительного доклада. Прошу вас граф.

 В этот раз первый министр поднялся мне на встречу:

- Честно говоря, в вашем докладе нет ни какой необходимости Тюдор, моя дочь мне всё подробно рассказала. После столь трудной поездки вы могли бы несколько дней отдохнуть, придти в себя и только потом нанести мне визит вежливости.

- Ваша светлость, боюсь, что некоторые подробности ваша дочь всё таки опустила, или преподала их в несколько ином свете. Прежде чем я начну свой очень короткий доклад, мне бы очень хотелось убедиться, что нас не подслушивают ни здесь, за дверью, ни там, у каминной трубы, ни за той панелью. То, что будет произнесено здесь, предназначено только для вас и меня.

Герцог кивнул головой и нажал какую то панель у себя на столе. Через некоторое время раздался не очень громкий звонок и герцог произнес: - Меры предосторожности приняты.

Не говоря ни слова, я достал два серых пакета и передал их ему. Лицо герцога вытянулось, но он быстро взял себя в руки.

 - Извольте объяснить граф, как документы особой государственной важности попали к вам в руки? Я был уверен, что они дошли до адресата и Шарло меня в этом уверила.

- Я забрал их с тела любовника вашей дочери после того, как убил его на дуэли. Они занимались любовью в комнате, думая, что я сплю после того, как ваша дорогая дочурка подлила в вино сонного зелья. Она только не учла одного,- в незнакомом месте я не пью ничего Кроне колодезной воды. Сожалею, что её друг не успел передать бумаги по предназначению. Перед тем как отдать богу душу он просил их сжечь. Я обещал, но потом подумал, что будет значительно лучше, если вы это сделаете сами, предварительно убедившись, что печати не нарушены и все секретные метки, если они есть, в целости и сохранности.

Его светлость внимательно осмотрел оба пакета,- Да, действительно, ничего не нарушено, - после чего он подошел к камину, разворошил угли и кинул пакеты в огонь. - Вот так сгорают наши надежды и мечты.

- Не все, ваша светлость, не все. А теперь послушайте меня пожалуйста внимательно.

Где то через полгода после того как я войду в свиту её высочества Анны-Марии, на одном из дворцовых приемов я официально попрошу у его величества руки принцессы. Ваша задача будет убедить его в том, чтобы не сразу дать свое согласие, а обговорить его неким условием,- я должен буду с группой своих единомышленников отправиться на изучение диких земель и пройти их от края до края. Свой совет мотивируйте тем, что если я бесследно сгину или погибну, то вполне возможно, что совет верховных лордов королевства пересмотрит свое решение в пользу принцессы и ради этого стоит потерпеть пару-тройку лет. Вы так же посоветуете его высочеству приблизить к себе де Крузака и потом отправить его вместе со мной в экспедицию. После безвременной кончины вашей дочери, в которую он был без памяти влюблен, он питает ко мне чувство ненависти и мести, считая, что именно я отбил у него его любимую. Далее, в течении всего времени, что я буду отсутствовать, постарайтесь не мешать его величеству совершать глупые поступки, дистанцируясь от них. Тогда, после моего возвращения, нам не придется ждать нескорой смерти его величества от старости и срок моего восшествия на престол значительно сократиться.

- Простите граф, а что вам мешает сразу же жениться на принцессе и не ждать столь длительный срок, а стать законным приемником короля?

- Причин несколько, но я назову только две: - во первых я хочу в разлуке проверить чувства принцессы и совсем не желаю ошибиться второй раз, как я чуть было не ошибся в случае с графиней Шарлотой. И вторая причина, - мне совсем не нужно, что бы меня обвинили в преждевременной смерти его величества, что обязательно произойдет, в случае моей женитьбы на Анне-Марии и назначении приемником короля. К тому же если я женюсь, то мне вряд ли придется хотя бы ещё раз посетить дикие земли, а это мечта моего детства- пройти их от края до края.

 Не хочу скрывать ваша светлость, ваша деятельность в качестве первого министра королевства меня полностью устраивает, более того, после того, как я займу престол Хрустального королевства, у вас появятся дополнительные обязанности, так как вы получите титул лорд канцлера и хранителя большой королевской печати. Что это означает вам надеюсь объяснять не надо? Ну а после того, как вы отойдете от дел, вам представится другая возможность,- я наклонился к герцогу и очень тихо, на грани слышимости произнес,- заняться воспитание своих внуков, своих герцог, а не чужих.

На лице дю Плесси не дрогнул ни один мускул, но он услышал мои слова. После некоторого молчания он произнес: - А что если вы действительно сгинете или погибните в схватке с варварами, это все таки дикие земли и о них идет дурная слава.

- Этого не произойдет ваша светлость, ведь я пойду туда во главе своих единомышленников. Не знаю, дошли до вас слухи о том, что я признан верховным вождем орды Тахира. а это тридцать тысяч свирепых варваров, которые рвутся в бой и перед которыми я поставлю весьма конкретную цель,- раздвинуть влияние орды на новые земли и пастбища, захват богатой добычи и всего такого, до чего так они падки. Так что меня будут беречь как зеницу ока, сдувать все пылинки, ибо среди варваров давно существует поверие, что там где я, там победа и богатая добыча.

- Мне надо подумать над вашими словами Тюдор. Хорошенько подумать.

- Я не тороплю вас ваша светлость, тем более, что леди Шарлота наверняка уже похвасталась своим подругам, что ждет от меня предложения стать моей женой.

- Да уж, язык она никогда не умела держать за зубами. Вот возьмите, - и герцог протянул мне лист заверенный королевской печатью.

- Что это?

- Королевский указ о включении вас в свиту её высочества принцессы и назначении начальником её личной охраны. Охрану вам ещё предстоит набрать, так как её свитские кавалеры ничего в этом не понимают.

- И ещё ваша светлость, де Крузак несколько дней тайно поживет у меня взаперти, боюсь сейчас он может наломать дров.