Изменить стиль страницы

— Мне сказали, что это была ты, — сказала она.

— Прости за колено, — сказала я. — Я не хотела никого ранить.

— Ты могла навредить гораздо сильнее, чем вывих колена, — она шагнула с опаской вперед. — Мне стоит доложить на вас.

— Прошу, Дейна. Дело не во мне. Мы никому не вредим. Мы просто хотим уйти из дворца, из Сильвервуда. Я не вернусь.

— И не получишь наказание за содеянное.

— Дейна, — вздохнула я, подталкивая Арлена, чтобы он продолжил работу. — Мы обе Лесничие, мы обе верим в одно дело. Я не бросала нашу настоящую миссию.

— Ты сделала это, когда привела чужаков. Ты давно не была Лесничей, Элламэй.

Она повернулась к дверям и закричала так, что могли проснуться мертвые.

— Стража! Дворцовая стража в крыло целителей! Пленники убегают!

Мы бросились от двери по прихожей и в коридор. Дейна хромала за нами, ее крики преследовали нас, усиливались эхом, отражающимся от стен. Мы бежали по коридору, завернули за дальний угол, миновали сонного отвечающего за порядок в замке, решившего увидеть, что за шум. Он в шоке проводил нас взглядом, добавив свои крики к Дейне.

— Вот, сюда, — едва дышала я, распахивая дверь для слуг, заталкивая их внутрь. Мы побежали по узкой лестнице, вышли, к счастью, у бального зала. Но в коридоре появились тени на дальней стене, послышались растерянные голоса. Мы оглянулись и бросились в другую сторону, завернули за угол раньше, чем нас увидели стражи. Мы промчались по примыкающему коридору, за нами звенели голоса. Где-то загудел рожок. Я выругалась. — Сюда, сюда, — я погнала их перед собой в просторную комнату, где выступали музыканты для короля и его двора. Я сюда только заглядывала раньше, но знала, куда она ведет. Мы огибали ряды стульев, направляясь к дальней двери. В комнате было только одно окно, стеклянный круг высоко в стене, в тусклом свете было плохо хоть что-то видно. Мы почти добрались до двери, когда раздался ужасный грохот, Арлен сбил контрабас, и он рухнул на цимбалы. Шум разнесся по воздуху, как гром. — Бегите, правее. Мона, правее! — мы вырвались из комнаты в дальний коридор, голоса доносились отовсюду. Хлопали двери, загорались фонари. Я уже не продумывала маршрут, а играла в кошки-мышки, бросалась в темные и тихие двери. В этом крыле я уже не бывала. Я знала главные коридоры, несколько кратких путей, знала крыло стражей — бараки, тренировочные залы, поля для боев. Но мы были далеко. Мой дом был в лесу. Там я могла двигаться как туман. Здесь я двигалась как медведь в лавке посуды, обезумевшая, запутавшаяся. Дворцовые стражи знали все пути, поняли бы, куда я веду нас.

После трех незнакомых коридоров и буфета мы вырвались в коридор, что был у комнаты совета. Коридор озаряло окно в три створки в дальнем конце, луна была посередине. Мы были у пересечения коридоров, когда из-за угла раздался голос:

— Мой король! Мы потеряли их у комнат с картами, но они могли идти в эту сторону…

Я видела отражение короля Валиена в окне, он шел по коридору. Стражи топали, чтобы встретить его. Еще пара вдохов, и они встретились в пересечении перед нами. Я толкнула Кольма в тень у стены и скульптуры, зная, что, если король и его стражи повернут сюда, все будет кончено.

— К оружейной! — прорычал голос короля.

Шаги застыли. Стражи начали переспрашивать.

— Я сказал, в оружейную! Свет, нам нужны люди озера с оружием в замке? Защищайте оружейную!

— Да, мой король.

Мы задержали дыхание, король пошел за ними, плащ развевался за ним. Его меч был в руке, белый, как зуб, в свете луны.

Он пропал в дальнем коридоре со стражей. Мы выждали минуту, прижимаясь друг к другу у скульптуры, пока звуки в коридоре не утихли. Мы выдохнули. Я вытянула ноги, колени дрожали от облегчения.

— Нам повезло, что твой король — идиот, — сказала Мона, прижимая ладонь к сердцу.

— Он не мой король, — пробормотала я, закрывая глаза. Я медленно вдохнула и встала на ноги. — Хорошо. Минутку, — я накрыла ладонями лоб. — Крыло целителей и бальный зал они заняли. Наверняка, закрыли и главные врата. Остался двор за буфетами и зал для пира. Зал ближе, но рядом бальный зал… Вряд ли путь чист…

— Какой высоты Огнепад? — спросил Кольм.

Я удивленно посмотрела на него. Он смотрел на скульптуру, за которой мы прятались. Это был высокий резной водопад, украшенный серебряными светлячками.

— Откуда я знаю? Это важно?

— Как глубоко под водопадом?

Я открыла рот, а потом поняла, о чем он.

— Нет, Кольм. Земля и небо, нет. Не глупи, я придумаю что-нибудь.

Лицо Моны озарило понимание, она посмотрела на скульптуру. Она повернулась ко мне.

— Как глубоко там?

Я вскинула руки.

— Я не знаю, мы не ныряем. Он падает с горы, вас смоет…

Она провела рукой по пруду скульптуры, чаше из дерева.

— Камни?

— Я… да… нет… немного, я не знаю. Это глупо, так не выйти…

— Выйти, если умеешь плавать, — сказала Мона.

Я смотрела на нее и Кольма, раскрыв рот.

— Я не умею.

— Где начало? На западе, да?

— Там люди умирали, они слетали, их засасывало…

— Где начало? — луна превращала ее волосы в корону.

— У… библиотеки, — вяло сказала я. — Но, Мона…

Где-то рядом хлопнула дверь.

— Я тебе помогу, — сказал Кольм. — Я тебя не отпущу.

— Твоему народу придется следовать пешком, — продолжала Мона. — Мы успеем оторваться. Скажи честно, думаешь, мы можем обогнать твой народ пешком в ночи?

Я застыла перед ними, желудок сжимался. Арлен кивнул на коридор.

— Лучше решай скорее.

— Земля, море и небо, — я повернулась к проходу, сердце трепетало от страха. Мы поспешили по коридорам к библиотеке, залу в два этажа высотой с большой лестницей, ведущей вниз. Мы бежали, Кольм поравнялся со мной.

— Ложки, — сказал он, сложив ладони чашами. — Не вилки, — он растопырил пальцы, показывая. — Греби от плеча, а не от локтя.

— Не забывай шевелить ногами, — сказал Арлен.

— Когда ныряешь, голову опускай, — добавила Мона.

— Ущипни, когда потребуется воздух, — сказал Кольм.

Я хотела ударить его сейчас.

Мы добрались до библиотеки, стражи появились в дальнем конце коридора. Мы прошли двери, слыша, как они зовут короля. Мы бежали среди полок, бросились к винтовой лестнице, спустились на этаж. Стражи вошли в библиотеку за нами, требуя, чтобы мы остановились во имя короля. Мы топали по отполированному полу, бежали дальше, пока ноги стражей гремели на лестнице. Я оглянулась и увидела, что по лестнице спускается король, его меч блестел в свете луны.

Мы мчались вперед, свет падал из дверей со стеклянными панелями, ведущими к водопаду. Грохот воды эхом разносился по комнате, становился все громче, пока мы приближались. Стражи вошли в коридор, когда мы открыли двери и вышли.

Холодный камень жалил мои онемевшие ноги, мы добрались до низкой стены в начале водопада. Земля обрывалась вдали. Воздух заполнял рев воды, злой силы, бросающей в ночь пену и брызги. Я застыла от ужаса.

Мона забралась на стену. Туман страха чуть рассеялся в моей голове, я вспомнила канат над оврагом пару дней назад. Как она боялась, как легко было мне, потому что не было воды. Ситуация изменилась. Под ней, как угли из костра, сияли сотни светлячков. Мерцали зеленым, желтым, голубой свет был постоянным. Я старалась дышать медленно.

— Я первая, — сказала Мона. — Кольм, потом вы с Мэй. А затем Арлен.

— Удачи, — сказал Кольм.

Она согнула ноги в коленях, руки завела назад, а потом решительно взмахнула ими над головой, усиливая ее прыжок. Ее тело изящно выгнулось в ночи, она пропала в брызгах.

Меня подташнивало. Кольм забрался на стену, поднял меня за локоть. Я пошатнулась у края, туман кружился как дым в лунном свете.

Я посмотрела на него, пытаясь подавить страх в горле.

— Прошу, не дай мне умереть.

Двери за нами распахнулись, стражи выбежали — стража дворца, леса и с оружием из бараков. Я посмотрела на море знакомых лиц, король спешно расталкивал их, чтобы пройти вперед. На его лице застыл ужас. Он вытянул руку, словно хотел оттащить нас, но Кольм обхватил меня руками, прижал меня к своей груди и спрыгнул в пустоту.