Изменить стиль страницы

Больше дети не будут расти, зная, что скоро умрут. Зная, несмотря на уверения родителей, что их создала магия, а не родители, на которых они так похожи.

  * * *

Нам разрешили день приходить в себя. Служанка Мэй принесла нам горячую воду, чтобы помыться, объяснила, что с завтрака королевы обсуждают отношения между королевствами. Со смертью короля Ферхара все улучшалось не только для людей, но и для фейри на севере.

- Королева выглядит лучше, чем при прошлой встрече, - сказал Глен с кровати.

Я мылась в углу комнаты, тепло воды рассеивало боль.

- Да, странно видеть ее говорящей. В прошлую встречу я даже не была уверена, может ли она говорить.

- Удивительно, как один король повлиял на наши жизни, хоть и живет в другом королевстве. Он навредил такому количеству семей, даже свою не пощадил, - отметил Глен.

- Он был колючкой.

  * * *

Несколько часов спустя появился Тормод. Он повел нас по замку в зал, где королевы и страж с королевой Фреей, общались между собой.

Я смотрела краем глаза на Глена и Тормода, пока мы шли по длинным каменным коридорам. Они не целовались, вели себя как друзья.

Казалось, их роман закончен. Я вспомнила, как мы с Финнианом целовались на прощание.

- Вы явно хорошо поспали, - бодро сказала королева Элвен.

Она не выглядела так, словно с завтрака обсуждала отношения между королевствами, но она, видимо, привыкла к такому ритму. Ей было просто править.

- Да, спасибо, - я поблагодарила королеву Фрею, та просто улыбнулась в ответ.

Казалось, обсуждения утомили ее сильнее, потому что она имела дело с королевами, правившими уже давно.

Пару мгновений неловкой тишины, пока мы с Гленом садились за стол. А потом, не теряя времени, королева Элвен сказала:

- В Кулгуинне много пленников? – спросила она.

- Ныне только лорд Брохан и Дарак, одаренный фейри, - ответил страж королевы Фреи. – Король Ферхар предпочитал казнить.

- Это не удивляет, - вздохнула королева Юна, она впервые заговорила при мне с нашего прибытия.

После того, как мы с Гленом и Тормодом ушли прошлой ночью, между королевой Фреей и королевой Юной возникла связь.

Может, дело было в общей ненависти к королю, и это зародило их дружбу. Я вспомнила, какой была королева Юна, и была рада видеть ее взбодрившейся.

- Мы не допрашивали их, - добавила королева Фрея, и я понимала ее колебания.

- Возможно, это лучший момент получить ответы, - сказала королева Элвен, улыбаясь мне и Глену.

Даже мысль о допросе фейри, испортившего жизни людям, не могла опечалить ее.

  * * *

Мы вошли в темницы замка через дверцу в зале. Хотя королева Элвен предложила это, они с королевой Юной остались позади, заявив, что не имеют права допрашивать узника другого королевства.

Страж, которого звали Уильям, вел нас по каменным ступеням, и становилось холоднее. Я ощущала, как напрягается Глен, пока мы спускались, и я поняла, что темницы были схожи с Норброком. Но у них не было подземной реке, и тишина давила.

Я не обращала внимания на королеву, взяла Глена за руку, желая напомнить ему, что я была здесь, что мы покинем это место.

Уильям привел нас на площадку у ступеней. Страж у двери опешил от вида королевы. Я прикусила губу, чтобы не смеяться, пока он пытался открыть дверь и впустить нас.

Уильям вошел первым, королева Фрея следовала за ним. Я собиралась войти, но заметила, что Глен не двигается. Я потянула его, но выражение его лица остановило меня.

В тускло освещенной темнице я видела, какой он бледный. Он был напряжен, сжимал и разжимал другую руку, пытаясь найти смелость, чтобы войти.

Сердце разбивалось при виде такого его страха. Я пыталась придумать что-то успокаивающее, но Тормод меня опередил.

- Глен, - резко сказал он, отвлекая Глена от мыслей. – Держи дверь.

Он указал на потрясенного стража, придерживающего дверь.

- Следи, чтобы нас не запели, - добавила я, надеясь, что взгляд его поддерживает, а не выдает мою печаль за него.

Я знала, что он не хотел моей жалости.

Глен, казалось, хотел отказаться, но Тормод прервал его, зная, что он скажет.

- Я прослежу, чтобы с Морвен ничего не случилось, - пообещал Тормод, прижал ладонь к моей спине и провел в темницу.

Я оглянулась и увидела, как Глен сменяет стража у двери.

В отличие от темницы в Норброке, тут была маленькая деревянная кровать, кувшин воды и пара одеял. Королева Фрея вряд ли стала бы морить кого-то голодом, и я ощущала себя безопаснее, зная, что с пленниками хорошо обходились.

На скамейке сидел фейри, испортивший жизнь стольким людям, его руки связывали веревкой. Этот фейри украл у моей мамы ребенка и оставил меня взамен.

Из-за него люди повсюду боялись оставлять новорожденных одних. Из-за него было столько смертей и горя.

Я знала, как создавались подменыши, и думала, что фейри этот будет словно из моего кошмара. Таким злым, что его вид перепугает меня.

Фейри перед нами был пухлым невысоким мужчиной с длинными тонкими пальцами. Он напоминал лягушку, и от этого я издала смешок.

Он совсем не пугал.

Мой смешок привлек его внимание, он увидел меня и резко встал, указывая на меня с удивлением и голодом.

- Это ты! – завопил он, и я не знала, злится он или радуется.

Он направился ко мне, но Уильям предугадал это и толкнул его к скамейке, а Тормод оттащил меня на пару шагов.

Все смотрели на меня, и я поспешали объясниться.

- Я никогда его не видела! – воскликнула я, руки потели.

Нас в темнице было много, мое лицо пылало от смущения. От напряжения хотелось схватить Глена, убежать во двор.

- Объяснись, - сказал Уильям властным тоном.

Я не знала, что ему сделают, если он не расскажет. Я не представляла, как королева Фрея будет пытать кого-то в своем замке.

- Я помню всех детей, но никто не возвращался, - сказал он с улыбкой. – Ко мне еще не возвращалась моя магия.

Тормод отодвинул меня еще дальше, я сжалась.

- Я не ваш ребенок, - прошипела я с отвращением.

Мои родители были на юге в нашей деревне. Мама, папа, Малкольм и Мунро были моей семьей. Не этот гадкий фейри.

- Я тебя сделал. Ты моя.

- Нет! – закричал Глен от двери.

- Расскажите, как не дать подменышам, которых вы создали, умирать так рано, - сказала королева Фрея, подключаясь к разговору.

- Никак, - заявил Дарак, меня словно ударили в грудь.

- Должен быть способ! – завопила я, не в силах оставить допрос Уильяму и королеве.

Дарак рассмеялся.

- Ты из всех подменышей хочешь еще больше времени?

Все снова посмотрели на меня, но я пожала плечами. Мое сердце опускалось все ниже, когда Дарак рассмеялась снова.

Его слова не имели значения.

- Объясни, - потребовал Уильям, Дарак ухмылялся. Ему нравилось, что все ответы были у него.

- Каждый раз, создавая подменыша, я оставляю немного дара, с которым родился. Мой дар не вечен. К недовольству короля Ферхара, я не смог создать столько подменышей, сколько он хотел, за последние десять лет, - он сделал паузу с ухмылкой. – Ты, дитя мое, забрала очень большой кусок моего дара. Ты не задавалась вопросом, почему живешь, пока вокруг умирают другие подменыши?

Я вспомнила всех подменышей, которых знала и о которых слышала. Я подумала об Эйлсе, о мальчике, который дожил до пятнадцати, детях Уолласа, сестрах Эйтриг, семье Финниана. Все умерли так рано, некоторые не дожили и до пяти лет.

Но мне было восемнадцать, я старела с каждым днем. Хотя я легко заболевала и порой задыхалась, я все еще была достаточно здоровой, чтобы путешествовать неделями по лесам и горам.

- Другие хотели, чтобы ты получила большой кусок дара. Хотели, чтобы ты прожила дольше всех созданных подменышей. Я чувствую дар в твоем теле. Он зовет меня.