Изменить стиль страницы

Заревев от боли, Виктор отпустил Бренну, пытаясь избавиться от ножа. Когда у него не вышло, он ринулся на меня. И тут грянул выстрел. Закричав, я отшатнулась в сторону в тот момент, когда Виктор с грохотом повалился на пол.

Позади него стояла Бренна, державшая в руке оружие, принесённое в сумочке. В отличие от меня, она не боялась поднимать шум. На её шее проступили красные следы. Мы обе тяжело дышали, потрясённо глядя друг на друга.

– Спасибо, – сказала она осипшим голосом. – Не ожидала от тебя такой смелости.

Я нахмурилась.

– У меня нет твоих навыков, но я не могла просто наблюдать, как он тебя убивает.

Бренна горько рассмеялась.

– Ты знаешь, что я ненавижу тебя… Я избила тебя, наговорила гадостей. На твоём месте, я бы пальцем не пошевелила.

Сглотнув, я покачала головой.

– Это не так.

Она взглянула на мёртвое тело, а потом снова на меня.

– Возможно, ты не стала бы меня спасать, зная, что прошлой ночью я переспала с Блейном.

Мой рот ошеломлённо открылся, а потом закрылся. Боль захлестнула с силой, которую невозможно объяснить или оправдать. Неужели она говорит правду? Блейн знаком с ней чуть больше суток. Ему известно, что она ненавидит меня… и он всё равно переспал с ней?

Вероятно, все эмоции отразились на моём лице, потому что взгляд Бренны посуровел.

– Кейд так много для меня значит. Я люблю его, а ты… его забрала.

– Не правда, – возразила я, сердито сжав кулаки. – Он дорожит тобой, но не любит. Жаль, что ты не видишь разницы, но в этом нет моей вины. – Пытаясь успокоиться, я глубоко вдохнула, а потом спросила: – Неужели ты переспала с Блейном, чтобы отомстить мне?

– От вашей с Кейдом страсти стены дрожали, – съязвила Бренна. – Хорошо же ты обошлась со своим бывшим женихом! Нам обоим было больно. Неужели ты думала, что мы не способны утешить друг друга?

Что ж, это убавило моё негодование, и я поджала губы, не зная, что ответить.

Бренна подхватила револьвер Виктора с пола и отдала его мне.

– Надеюсь, ты не выстрелишь мне в спину, – едко сказала она, направляясь к столу. – Следи за дверью.

Страх сдавливал моё сердце тисками, но я уверенно нацелила револьвер на дверь. После всплеска адреналина меня пробирала холодная дрожь, а в венах, казалось, вместо крови текла ледяная вода. Мы пробрались в логово опасных людей, и я понятия не имела, как будем выбираться. В добавок ко всему, моя соперница переспала с Блейном. Даже понимая, что не имею права ревновать… я чувствовала себя преданной. Безумие какое-то.

Казалось, прошла вечность, а Бренна не возвращалась.

– Что ты делаешь? – спросила я, не отрывая глаз от двери. – Нам нужно уходить отсюда.

– Довольно бессмысленно зайти так далеко и не попытаться выяснить, что у них есть, – сухо ответила Бренна. – Тебе так не кажется?

– Тогда поспеши! – парировала я. – Любая информация станет бесполезной, если нас убьют.

– Я пытаюсь, – с досадой процедила она, – но они используют продвинутый шифр. Мне нужен Кейд.

Неожиданно дверь распахнулась, и я испуганно вскрикнула, едва не нажав на курок. К счастью. На пороге показались Блейн и Кейд в изрядно потрёпанном виде. Каждый из мужчин держал оружие. На их лицах и руках виднелись порезы и синяки. Похоже, они дрались и, скорее всего, с теми же людьми, которые преследовали нас.

И если Блейн удивился, увидев нас, то Кейд пришёл в ярость.

– Какого дьявола, Бренна? – рявкнул он. – Мне казалось, я дал чёткие указания.

– Вместо того, чтобы орать, лучше помоги, – парировала она.

– Разве они не к Лазарофу вас повели? – спросила я, нахмурившись.

– Целься в другую сторону, Кэт, – сказал Блейн, кивнув на револьвер в моих руках.

Смутившись, я резко опустила оружие, даже не осознавая до этого мгновения, что держу их на прицеле. Неудивительно, ведь моё предательское воображение сейчас рисовало Блейна в постели с Бренной.

– Ты в порядке? – спросил он, приближаясь ко мне, в то время как Кейд пришёл на помощь ирландке.

Блейн пристально смотрел, и мне пришлось приложить усилие, чтобы не выпалить то, что вертелось на языке. В конце концов, я сама порвала с ним, и если ему хотелось спать с фурией, это его выбор.

– Всё нормально, – натянуто ответила я.

Наши взгляды столкнулись, и Блейн поджал губы в тонкую линию.

– Она сказала тебе, – тихо догадался он.

– А это была тайна? – вскинулась я, не в силах сдержать досаду.

– И что ты ждёшь от меня, Кэт? – с горечью осведомился Блейн. – Извинений?

Я шагнула к нему ближе.

– Когда-то ты сказал, что я тебе отомстила, – процедила я. – Так вот, поздравляю. Теперь ты тоже отомстил!

– Какую бы драму вы там не разыгрывали, – отрывисто вмешался Кейд, – оставьте на потом. Блейн, тебе нужно это видеть.

Оторвав от меня тяжёлый взгляд, Блейн подошёл к столу, а я не сдвинулась с места, понимая, что вряд ли разберусь в том, что появилось на экране.

– Не знал, что Кестон связан с Министерством энергетики, – прокомментировал Кейд.

Блейн мрачно нахмурился.

– И похоже, ему платят большие деньги. Ты сохранил файлы?

Кейд нажал на несколько клавиш.

– Сейчас скачиваю на свой сервер.

Неожиданно в воздухе почувствовался странный сладковатый запах.

– Что это? – Подняв голову, я увидела белый дым, поваливший из вентиляционной решётки.

– Слезоточивый газ! – крикнул Блейн, отступая от стола. – Они знают, что мы здесь. Забирай Кэт! Уходим.

Уронив револьвер, я зажала нос и рот ладонями. Горло запершило, а по щекам потекли слёзы. Я едва видела на расстоянии вытянутой руки. Кейд подхватил меня и вынес в коридор. Задыхаясь от кашля, я почувствовала, как он вложил в мою ладонь что-то похожее на носовой платок.

– Джентльмены, – неожиданно окликнул незнакомый голос. – Говорят, вы ищите со мной встречи.

– Вас ввели в заблуждение, – невозмутимо ответил Кейд. – Мы уже уезжаем. Ждём, когда швейцар подаст машину к выходу.

Мужчина рассмеялся.

Пытаясь сморгнуть слёзы, я различала только его силуэт. Это был высокий статный человек в окружении вооружённой охраны.

– Вы проникли в мой кабинет, рылись в конфиденциальных документах, – возразил Лазароф. Его лицо не выражало особых эмоций, но говорил он тоном, каким, обычно, отдают приказы. – Если вы и уедете отсюда, то только в багажнике. А теперь бросайте оружие.

– Я бы на это не рассчитывал, – ответил Кейд, не шелохнувшись. Его слова прозвенели с вызовом в накалённом воздухе.

– Вы окружены, – хмуро напомнил Лазароф. – Одно слово, и вам конец. Бросайте оружие.

Кейд посмотрел на Блейна, и когда тот коротко кивнул, оружие всех троих с гулким стуком упало на пол.

– У меня есть… можно сказать, талант, – продолжил Лазароф с недобрым блеском в глазах. – Я безошибочно нахожу слабое место противника. – Он сделал драматичную паузу. – Итак, двое мужчин проникают в мой кабинет, взламывают компьютер, действуя, казалось бы, компетентно. Так зачем, спрашивается, они берут с собой двух женщин?

О, нет. Это ни к чему хорошему не приведёт. Щурясь сквозь слёзы, я заметила, что Лазароф повернул голову в мою сторону.

– Приведите ко мне её, – сказал он, указав на меня. Два человека тут же ринулись выполнять поручение.

– Я так не думаю, – ледяным тоном сказал Кейд, прижимая меня к себе.

Запаниковав, я резко вывернулась из его хватки.

– Не нужно! Ты сделаешь только хуже.

Хмурясь, Кейд потянулся за мной, но между нами тут же выросли охранники.

Спотыкаясь, я отступила назад. Глаза горели, словно песком засыпало. Моргая, я пыталась думать. Конечно, паршиво признавать себя «слабым звеном». Но, учитывая обстоятельства, я не могла не согласиться с нелестным определением.

Настороженно подойдя к Лазарофу, я остановилась на расстоянии нескольких шагов. Один из его людей тут же подтолкнул меня к боссу.

– Как тебя зовут, милая моя? – почти ласково спросил Лазароф, окидывая меня внимательным взглядом.