Изменить стиль страницы

Тир посмотрел сперва на Бена, потом снова на Джина.

— Сопротивление, — ответил он, наконец.

Выгнув бровь, Джин покосился на Рэйвен. Она пожала плечами, тоже ничего не понимая.

— Мы поставляем оружие клинкам на планете.

— Динара сама снабжает клинков оружием, — Джин выпрямился на своем стуле.

— Но разве Динара снабжает клинков оружием, разработанным Бодерией? — рассмеялся старик. Продолжая пить кофе, он наблюдал, как Джин пытается переварить новую информацию.

— Вы поставляете клинкам оружие Бодерии, — Джин посмотрел на Рэйвен, чьи глаза были такими же круглыми, как и у него. — Какого черта?

Улыбка Тира стала напряженной, но тогда заговорил Бен.

— Чтобы солдаты могли отвечать огнем на огонь, хранитель клинков.

— И где вы берете оружие? — покачала головой Рэйвен.

И снова ответил Бен.

— У меня своя схема. Я обмениваю его на продукты с Приони.

— И сколько вам платят за оружие? — спросил Джин.

— Нисколько, — покачал головой Бен. — Так сказать, мое искупление за грехи прошлого, — он посмотрел на Тира, и его улыбка стала печальной. — Мне нужно искупить много грехов.

— Зачем вы помогаете нам в войне с Бодерией? — несмотря на свои предубеждения, Джин хотел узнать ответ. Он подался вперед. Молчаливый мужчина заинтриговал его. Бен Крокер являл собой полную противоположность всем стереотипам о бодерианцах.

Некоторое время Бен безмолвно разглядывал свою кофейную чашку. Когда он все же поднял взгляд, его глаза были полны давней тоски.

— Я возглавлял атаку на Ликиру. На моей совести смерти четырнадцати миллионов человек.

Рэйвен не сдержала судорожного вздоха. Печально посмотрев на своего первого помощника, Тир положил руку ему на плечо и заговорил сам.

— Бен совершил много ошибок. Он делал то, что считал правильным, и в результате остался жить с сожалениями, которые могли бы завалить коня, — выгнув густые брови, Тир посмотрел на Рэйвен с Джином.

Джин ошеломленно молчал, а Рэйвен в ужасе смотрела на первого помощника капитана.

— Что правильного может быть во взрыве магниевой бомбы? — процедила она сквозь стиснутые зубы. Рэйвен дрожала от гнева. В тот день на Ликире она потеряла родных и до сих пор просыпалась ночами, слыша крики умирающих людей. Теперь она оказалась лицом к лицу с монстром, некогда принесшим ужас в ее мир. Однако Бен не был чудовищем, по крайней мере, внешне. Он был человеком. И это осознание ошеломило Рэйвен.

Бен поднял взгляд и сцепил лежащие на столе руки.

— Представь, что выросла в доме, где тебе рассказывали истории о врагах. Каждый день тебе говорили обо всех ужасах, совершенных злодеями по отношению к твоему народу. О том, что они сделают с тобой, если когда-нибудь поймают. Представь себе, как в двадцать шесть лет становишься самым молодым военным пилотом и гордишься тем, что борешься с чудовищем на благо своей родины, — он посмотрел на Рэйвен. — И тогда командир говорит, что ты…Ты…именно ты можешь стать героем своего мира. Ты можешь уничтожить монстров, всего лишь пролетев над их планетой и сбросив бомбу. Ты можешь спасти свой народ. Покончить с годами ужаса, — Бен ослаб, и у него поникли плечи. — Что я и сделал. А потом, когда у меня открылись глаза, было уже слишком поздно. Я уничтожил целую планету.

Печаль Бена казалась искренней, но Джин все равно оставался настороже. Рэйвен посмотрела на него, и он вздохнул. Должно быть, она увидела в глазах Бена правду, поскольку прикусила губу и промолчала.

— Высади нас у своего коттеджа, — сказала она Тиру и прижалась к Джину. — Вернись за нами, когда закончишь с делами. Мы готовы отправиться домой, — Рэйвен посмотрела на Джина

Он позволил себе улыбнуться ей. Луна была занята поеданием мороженого и ни на кого не обращала внимания.

— Да, мы хотим вернуться домой, — кивнул Джин.

*** 

Пурпурная луна Приони являла собой удивительное зрелище. Больше любого объекта на орбите, она пылала всеми оттенками индиго с клубящимися на ее поверхности облаками цвета йода. От заката до восхода ее свет изливался на поросшую травой землю.

Джин сошел с «Бегуна ветра» и посмотрел в небо. Луна была такой огромной, что закрывала собой вид на Динару. Он держал за руки Рэйвен и дочь, шедших по бокам от него. Хоть воздух и был относительно теплым, Джин поежился.

Семьдесят пять процентов поверхности были покрыты высокими травами прерий, а оставшиеся двадцать пять занимала опаснейшая пустыня Оверлиджден. С древнего языка первых поселенцев название переводилось буквально как «смертельная пустыня».

Джин уловил запах литиевых паров горячих источников, расположенных на пустынных землях то тут, то там. Бассейны всегда были теплыми и полными полезных минералов, благодаря которым пловцы после купания чувствовали себя потрясающе.

Заглянув Рэйвен в глаза, Джин понял, что она тоже вспомнила, каково это — оказаться на Приони. Даже напоминая о прошлом, пейзаж все равно умиротворял. Ветер шелестел травой и колыхал ее в ритме своей песни. Было тихо, не считая шороха растений под ногами.

Тир сошел с корабля, и от глубокого вдоха его грудь расширилась, наполняемая воздухом Приони.

— Коттедж небольшой, — сказал старик, — но все равно дом.

Джин посмотрел, на что указывал Тир. У ближайшего источника возвышался маленький коттедж. Он был тусклого коричневого цвета, с белой отделкой, большими окнами и длинным широким крыльцом. Дом стоял на открытой местности, и Джин мог видеть все на триста шестьдесят градусов вокруг. Он еще некоторое время разглядывал пейзаж и в итоге признал, что место просто идеальное. Отличный источник воды и надежное месторасположение. Кивнув Тиру, Джин согласился с его выбором.

Капитан спустился по трапу и вручил Джину сумку с одеждой.

— Этого вам должно хватить на несколько дней. Меня уверили, что дом укомплектован и снабжен едой. Вы можете пользоваться всем, что найдете, — он жестом велел следовать за ним. Вытащив старомодный ключ, Тир отпер замок.

К их прибытию коттедж и вправду убрали, но в воздухе все равно витал характерный запах помещения, бывшего запертым долгое время. Бросив сумку на диван, Джин осмотрелся. Окна были проблемой, ведь из-за них каждый человек в доме становился легкой целью для любого снайпера Бодерии. Тир проследил за взглядом Джина и постучал костяшками по стеклу.

— Самое прочное укрепленное углеродом стекло в галактике. Остановит пулю даже с выстрела в десять ярдов[8], — посмотрев сверху вниз на Луну, он указал на одну из запертых дверей. — Твоя комната там, — опустившись перед девочкой на колени, Тир в своей грубоватой манере потрепал ее по волосам. — Пообещай мне, что поиграешь со всеми игрушками, какие найдешь. Им здесь было очень одиноко.

Луна улыбнулась, и Джин отпустил ее руку. Остановившись, она секунду помедлила, но затем обеими руками обняла Тира за шею. Он выглядел удивленным ее порывом, но осторожно обнял в ответ. Тут же Луна отстранилась и побежала в спальню. Комната оказалась розовой, что раздражало просто адски.

Тир со стоном поднялся и потер колени. Он махнул Джину с Рэйвен, и они проследовали за ним к парадной двери. Старик надавил на край обоев, и из стены выскользнула потайная панель безопасности.

— Датчики движения, звука и полная система сигнализации, — Тир щелкнул выключателем. — Когда решите запереть дверь на ночь, введите 443345, и система активируется, — он посмотрел на Джина. — Нажмешь на эту кнопку, и сможешь попасть в тайник с оружием, — он отошел в сторону, и стена сдвинулась, открывая проход в комнату, полную ножей, пистолетов и снарядов.

Джин кивнул, и Тир надежно запер дверь.

— Ты не скупился, — заметил Джин.

Тир выгнул бровь, и его лицо исказилось от старой боли.

— Я никогда не воспринимаю безопасность, как нечто само собой разумеющееся, сынок.

— Кем была та маленькая девочка? — спросила Рэйвен, положив руку старику на плечо. — Чьи комнаты здесь и на судне?