Он чувствовал себя ответственным за безопасность Джинсона и изо всех сил старался ободрить его.

Через несколько минут Пол остановился, пропуская Джинсона в узкую вентиляционную шахту, из которой едва пробивались слабые отблески дневного света.

Каменная лестница вела к железной решетке, покрытой травой и тростником.

Раздумывать было некогда - чудовище стремительно приближалось. Донован помог Джинсону быстро подняться на верхнюю ступеньку, и сам взобрался наверх вслед за задыхающимся стариком.

- Боюсь, что здесь нам не выбраться, - с трудом проговорил Джинсон, вскарабкавшись к самой решетке.

- А что там, наверху? - Пол поднял голову.

- Я не могу пошевелить решетку. Даже вы с ней не справитесь - прутья толщиной больше дюйма и, кажется, зацементированы. Зато мы сможем теперь поберечь батарейки.

Донован выключил свой фонарик и сунул его в карман. Тем временем Джинсон взял в руки компас и с таким хладнокровным вниманием следил за колебаниями стрелки, словно он был руководителем туристской группы.

- Я сейчас стою спиной к северу, - сказал он невозмутимо.

- Боюсь, что эта информация не очень поможет нам, - заметил Донован.

- Мы ведь потеряли направление, когда… - Старин внезапно замолчал.

Пол быстро оглянулся. Их страшный преследователь уже появился внизу. Он с визгом и рычанием тянул вверх свои многочисленные клешни. Пытаясь схватить Донована, эти отвратительные конечности скребли и царапали кирпич у самых его ног. Запах падали стал нестерпимым.

- Чтобы эта скотина сняла осаду, - с прежним спокойствием сказал Джинсон, - нам следует экспериментально определить его реакцию на различные воздействия.

- Что вы имеете в виду? - осведомился Донован.

- Чем меньше радости принесет ему осада, тем короче она будет, - пояснил Джинсон. - Я предлагаю начать с бомбардировки кирпичами.

Донован с усилием вытащил кирпич из стенки шахты и бросил его вниз. В узкой шахте невозможно было размахнуться как следует, но бросок Пола был точен. Летящий с большой высоты кирпич ударил прямо в голову чудовища. Раздался оглушительный вой.

- Поздравляю вас с попаданием, - сухо сказал Джинсон.

Вой перешел в громкое шипение. Иногда слышались хрюканье и стоны, очень похожие на человеческую речь.

- По-моему, нас ругают, - заметил Донован.

- Вы правы, - подтвердил ученый, - это существо - не человек и не животное. Но в нем, похоже, объединились худшие качества того и другого.

- Оно совершенно неинтеллигентно, - продолжил он, когда кирпич, брошенный Донованом, взлетел обратно и едва не угодил в американца.

- Отличная реакция, - признал Пол достоинства соперника.

- Эти контрудары не очень опасны, - заявил Джин-сон. - Если эта тварь будет возвращать нам наши боеприпасы, то мы даже сэкономим силы - не нужно будет выламывать новые кирпичи. А если вы будете настолько любезны, что отодвинетесь к левой стене, я тоже смогу бросать камни. Это заметно повысит нашу скорострельность.

Кирпич пролетел мимо Донована и с глухим стуком ударил в голову чудовища, которое на этот раз отступило из шахты.

- Кажется, до него наконец дошло, - засмеялся ученый.

- Осторожно, он возвращается! Брошенный из шахты камень, как снаряд, просвистел мимо Пола. Джинсон ловко поймал кирпич.

- Ну, иди скорей сюда, мой малыш! - крикнул он. - У меня есть отличная штучка для тебя - великолепный кирпичик с минеральными добавками.

Ласковый тон ученого рассмешил Донована так, что он чуть не потерял равновесия.

- Осторожно! - предупредил Джинсон.

У подножия шахты опять появилась ужасная голова. На этот раз кирпич угодил ей в висок. Бестия обрушилась на пол, словно нокаутированный боксер.

- Мы оглушили чудовище! - крикнул ученый. - Скорее вниз! Мы ведь не знаем, долго ли оно так пролежит.

Пол с отвращением посмотрел на слабо шевелящуюся тварь. Он изо всех сил оттолкнулся и прыгнул.

Могучему американцу удалось приземлиться точно в то место, куда он целился. Ощущение было такое, словно он попал ногами в овсяной отвар. Донован схватил лежащий под ногами кирпич и ударил шипящее и плюющееся чудовище прямо в бледный висок. Страшилище отчаянно мотало головой, пытаясь увернуться, но удары Пола были точны. Четвертый удар стал последним. Рыхлая туша содрогнулась и опала, как воздушный шар, из которого выпустили воздух.

Джинсон с трудом спустился вниз и подошел к лежащему без движения существу. Он наклонился и некоторое время внимательно его рассматривал.

- Должен вам сказать, друг мой, что он мертв, - сказал наконец ученый.

- Не могу сказать, что меня это очень огорчает, - отозвался Донован и обессиленно уселся на ступеньки. - Что это такое, как вы думаете?

- Жертва обстоятельств, как и мы. Но это жертва невообразимо ужасных обстоятельств. Несчастное существо у наших ног подтверждает мои предположения о Ночном Страннике.

- Так это был… - Донован запнулся.

- Было ли это человеческое существо? - Джинсон помолчал. - Да, частично это был человек. Это совершенно очевидно.

- Не пора ли нам проститься с этим кадавром? - спросил Пол.

Его уже начало мутить от мерзкого запаха падали.

- Ничего другого нам не остается, - печально кивнул головой Джинсон. - Все живые существа имеют право на существование, включая и паразитов. Но это… - Он указал на безжизненную груду мяса. - Это омерзительное творение человеческих рук, а не создание природы. Вам нравится ваш охотничий трофей? Американец покачал головой.

- Ни видом, ни запахом, - сказал он с отвращением.

- Идемте, - сказал старый ученый. Они вошли в штольню.

- Так как мы в буквальном смысле слова потеряли нить, лучше всего положиться на компас, - сказал Джинсон.

- Как же он может нам помочь, если мы даже не знаем, где находимся? - отозвался Донован.

- Если бы мы знали свое местонахождение, все было бы просто - нам бы оставалось только двинуться в направлении выхода. А так компас поможет нам хотя бы не ходить по кругу. Ни один из этих ходов не должен быть длиннее четырех-пяти миль. Я думаю, что мы найдем выход, в худшем случае, через два-три часа. Любой заблудившийся в пустыне путешественник или потерпевший кораблекрушение моряк охотно поменялся бы с нами местами.

- Не знаю, что лучше, - бороться с акулой-людоедом или с такой тварью, как мы только что убили, - возразил американец. - Но я согласен с вами - наше положение вовсе не безнадежно.

- Перед тем как мы бросились бежать от нашего друга, мы шли на северо-восток, - вслух рассуждал Джинсон. - Я предлагаю сейчас двинуться в том же направлении.

- Согласен.

С каждым шагом запах падали становился все слабее. Донован временами содрогался от обуревавших его мрачных предчувствий.

- Если вы не слишком измучены, посчитайте шаги, - сказал Джинсон.

- Охотно. Считать громко?

- Нет, лучше про себя. Только говорите мне каждые сто шагов, а еще лучше - каждые пятьсот. А я займусь подземной навигацией. Это напоминает мне игру в шахматы вслепую. Вы умеете играть вслепую? Может, сыграем сейчас?

- Я, к сожалению, даже не представляю, как это делается.

- Но вы знакомы с системой обозначения клеток на шахматной доске?

- Достаточно хорошо, чтобы решать шахматные задачи, которые публикуют воскресные газеты.

- И вы можете себе представить шахматную доску?

- Пожалуй, да. Вы имеете в виду, что вы и ваш партнер должны представить себе, как идет партия?

- Вас это удивляет?

- Чертовски.

- Это даже хорошо, что мы не сможем сейчас играть вслепую. Иначе, боюсь, мы бы увлеклись партией и окончательно потеряли ориентацию. Так что начинайте считать шаги - это сейчас будет нам гораздо полезнее. Может, когда-нибудь вы доставите мне удовольствие сыграть с вами на настоящей доске.

- Буду рад сразиться с вами. Жаль, что я не могу составить вам компанию сейчас.

Некоторое время они шли молча. Лучи фонариков выхватывали из мрака только мокрые кирпичи тоннеля и боковых коридоров. Джинсон выбирал дорогу, стараясь держаться северо-восточного направления.