Изменить стиль страницы

— Димчик, ты же любишь меня и без него, правда? Это ведь не страшно, что я уже старая? Ты же любишь старых, так ведь? Ну, отвечай, так ведь?

Он с удивлением поднял на нее глаза.

— Что ты несешь?

— Ты что же, думаешь, я ничего не знала про твою мамочку? — снова отвратительно завизжала она.

— Про какую мамочку? — зло спросил он и схватился рукою за грудь.

— Про ту, которая тебе в мамочки годилась! — торжественно объявила Ларка и ткнула мужа пальцем в лоб.

Он стиснул зубы до скрежета, голова у него закружилась. По его лицу Ларка поняла, что до него дошло, о ком идет речь.

— Да, я про твою старую буфетную шлюху! — залилась она истеричным смехом, тряся перед его носом складками живота.

В глазах у него потемнело. Он схватил жену, швырнул ее на кровать, наклонился над ней и замахнулся кулаком.

— Заткнись, тварь! И не смей…

И в этот миг, когда Дмитрий Владимирович был как никогда искренен в проявлении своих чувств, часы его стекли с камня на землю и стали кучкой пластилина.

Договорить он не успел, повалился набок на кровать рядом с Ларкой, захрипел, отрывисто вдохнул пару раз без выдоха, как будто хотел успеть наполнить легкие перед безвоздушным полетом или глубоким нырком, и затих; тяжелая рука его со сжатым кулаком рухнула Ларке на грудь.

Когда он на нее замахнулся, Ларка от страха закрыла глаза и теперь, ощущая на себе тяжесть его руки, боялась их открыть. Выждав немного и ничего не понимая, в ужасе начала медленно выбираться из-под руки мужа. Наконец сбросила ее с себя и открыла глаза.

Дмитрий Владимирович лежал на боку с полузакрытыми глазами и открытым ртом — так застала его смерть.

— Дим-ка! — протяжно и дико закричала она.

Муж молчал. Она с опаской, коротко толкнула его в плечо и быстро отдернула руку, будто, вынужденно дотрагиваясь до чего-то отврати-тельного, боялась замараться. От толчка он завалился навзничь, голова его мотнулась и осталась повернутой в ее сторону, волосы сбились на лоб.

— Димочка, не молчи! Димочка! Родненький! Не оставляй меня! — заголосила она, как простая деревенская баба, каковой всю жизнь и была.

Димка молчал. Она вдруг отрезвела и обезумела. Оседлала его, забравшись ему на грудь, повернула к себе его голову и принялась хлестать по щекам, требуя ответа:

— Ну не молчи же ты! Ну не молчи же, скотина! Хватит притворяться!

Димка молчал. Лишь бескровные губы его вкруг раззявленного рта сминались, кривились под Ларкиными шлепками — словно гримасничали, насмехаясь над тщетою ее усилий, да волосы мотались по не успевшему загореть лбу.

Она соскочила с кровати, побежала к двери, закричала в коридор:

— Мерседес! Иди сюда! Быстрее!

Вернулась к мужу, припала ухом к его груди, послушала недолго, снова побежала к двери.

В коридоре появилась Мерседес.

— Вызови «Скорую»! Слышишь? Срочно вызови «Скорую»! — закричала на нее Ларка.

Мерседес не шелохнулась.

— Что стоишь?! Не понимаешь? Твою мать, что же это такое.

Ларка заплакала. Очнувшись, снова закричала, тряся руками перед лицом невозмутимой Мерседес.

— «Скорая помощь»! Как там у вас? Амбуланс! — вспомнила Ларка. — Амбуланс ваша! Поняла? Амбуланс!

Мерседес кивнула.

Ларка побежала обратно к кровати, запуталась ногами в одежде, разбросанной повсюду, совсем неловко упала и больно ударилась коленями об пол. Зарыдала, обхватила голову руками, завертела ею, как в припадке безумной боли. Очнулась, подобрала с пола шарфик, прижала ко рту. Захлебываясь слезами, жалобно запричитала: «Мамочка моя, мамочка», на четвереньках поползла к кровати, забралась на нее и со стоном припала вдовьей головой к Димкиной груди — слушать Димкину тишину.

Мерседес прикрыла дверь в спальню и прошла к себе. В своей комнате сняла передник и швырнула его на стул. Надела босоножки, причесалась, взяла сумку, вышла из виллы и застучала каблучками по каменной тропинке, ведущей к калитке на заднем дворе.

В это время, напугав Мерседес, страшно завыла Пальма. Она как вкопанная стояла в своем загоне, задрав морду к пустому небу и надрывая вздувшееся горло. Услышав ее жуткий вой, из своего домика показался охранник. Он подошел к собаке и стал ее успокаивать, похлопывая по холке: «Ну, ну, Пальмушка, щенков вспомнила?» Потом увидел Мерседес и спросил: «Уже все, что ли?»

Мерседес посмотрела в его сторону и ничего не ответила: ей было трудно понять короткую, но мудреную русскую фразу, составленную бог знает из чего. Если бы она сумела разгадать тайну русской словесной вязи, наверное, ответила бы предельно ясно: «Уже все». А так — пошла себе дальше.

Видя, что Мерседес его не поняла, охранник выругался и грубо крикнул:

— Домой, говорю, идешь?!

Она догадалась, что он ругается. Не оборачиваясь и ускоряя шаг, бросила на ходу:

— Домой.

— Везет же. Ну, что с тобой? — продолжил он успокаивать собаку.

По дорожке, утопающей в зелени, Мерседес направилась в сторону шоссе. Ее стройная фигура с распущенными черными волосами то пропадала, то вновь появлялась из-за кустов розового олеандра, желтых низкорослых акаций и крупнолистных магнолий. Охранник зорко смотрел ей вслед, энергично чесал в промежности и думал о том, что ему повезло с поварихой и что в скором времени он до нее доберется.

Автобусная остановка у шоссе была пуста. Мерседес села на скамейку, посмотрела на часы и задумалась. Решила, что больше никогда не будет работать у русских. Все эти богатые русские одинаковы: невоспитанные, грубые и вечно норовят схватить за задницу. И плевать на язык и повышенную ставку.

Где-то далеко продолжала жалобно подвывать Пальма. Иногда она переходила на протяжный душераздирающий лай, разносящийся по всей округе. Мерседес достала из сумки телефон и вызвала карету «Скорой помощи».

XIX

Электронная версия статьи Данна увидела свет в четверг вечером. В России эта тема начала активно обсуждаться утром в пятницу. Столь сенсационные новости были проанализированы российскими властями. По поводу следа на острове в компетентных органах приняли решение «иметь в виду». Что же касается писем, то они никого не заинтересовали в силу своей «несерьезности» и были отнесены на счет «непонятной политической игры» американцев. В общем, новости были восприняты спокойно, если не безразлично. В подтверждение адекватности такой вялой реакции красноречиво говорило и молчание официальных дипломатических источников США.

К вечеру пятницы страсти в российском интернет-сообществе пошли на убыль. В это же время в Белом доме прошло утреннее совещание в связи с обнаружением НЛО. Не успело совещание закончиться, как ФБР инициировало негласную проверку жителей ничем до этого времени не провинившегося Черчс Ферри. Завершившись без толку и очень оперативно — уже в субботу, — проверка выявила документально подтвержденную добропорядочность всего населения городка. Из всех его обитателей лишь один дед, коротающий одинокую старость в запущенном доме с почерневшей крышей, не избежал непрошеного визита двух джентльменов.

Такого внимания со стороны ФБР он удостоился только потому, что находился на учете в клинике для психически больных с диагнозом «шизофрения с приступообразным течением в виде бреда». Позже джентльмены сожалели о времени, проведенном в его доме, и старались не вспоминать встречу со стариком. Выяснилось, что старик ничего не знал о существовании России, но из-за халатности визитеров это обнаружилось ими далеко не сразу. Мало того, так он еще с первой минуты встречи глубоко проникся предложенной ему темой конфиденциальной беседы и умудрился задержать гостей на целый час.

Для начала он напоил их «чудодейственным» чаем, приготовленным по собственному рецепту из местных трав. Затем гипнотически расположил их к себе абсолютным здравомыслием. А напоследок доказательно и не без артистизма поведал о массовых аномальных явлениях подобного же, то есть инопланетного, свойства в окрестностях Черчс Ферри. С трудом отвязавшись от прямо-таки магически обаятельного хозяина, гости с облегчением выбрались из мистической атмосферы его мрачного дома на свежий воздух и доложили забросившему их в эту дыру руководству своей конторы, что данный городок более не представляет для них никакого интереса.