– Не положено, – безразлично отозвалась та.
– Но она же умрет там сейчас от разрыва сердца!
– Значит, так тому и быть.
Между тем рыдания Оли разносились в звенящей тишине: никто не предложил заплатить за нее. У мужчин в зале она вызывала лишь смех или раздражение, они ждали, когда Олю уберут и покажут им кого-то вроде Инги.
Дана надеялась, что это не конец. Мадам Колинэ ведь сама говорила, что будет несколько попыток! Но не для всех. Очевидно, тратить свое время она успокоение Оли хозяйка дворца не собиралась.
– Что ж, значит, Ольга не принесет никому радости как жена, – сказала она. – Но все мы знаем, кому она нужна!
Зал одобрительно загудел. Дане это не нравилось.
Сцена, на которой стояла Оля, внезапно начала двигаться. Корни расплетались, как живые, уходили в сторону, открывая путь в темноту. Под ними ничего не было, деревянный настил находился над ямой, настолько глубокой, что увидеть дно из клетки было нереально.
Олю готовились сбросить вниз, и когда она поняла это, было слишком поздно. Девушка попыталась подняться, но запуталась в длинной юбке, упала – и опора просто ушла у нее из-под ног. Она с криком полетела вниз, а корни мгновенно сомкнулись у нее над головой, не позволяя увидеть, что с ней стало.
Крик очень быстро оборвался. При этом звука падения Дана не слышала.
Мужчины в зале в большинстве своем довольно кивали. То, что произошло на сцене, не удивило их, а значит, они такое не раз видели. Им было не жаль Олю, они вряд ли запомнили, как ее звали. И вот за этих существ им всем предстояло выйти замуж, да еще и считать это большой удачей?
– Да, бывают и не лучшие образцы, – как ни в чем не бывало заявила мадам Колинэ. – Давайте сразу с ними покончим… У нас есть еще один неудачный лот.
То, что речь идет о ней, Дана поняла лишь когда женщины в сером начали вытаскивать ее из клетки. Она без труда стряхнула с себя их руки.
– Не надо. Сама пойду.
Она понятия не имела, откуда у нее столько уверенности и выдержки. Дана не тешила себя иллюзией, что ей удастся выжить. Если Олю, молоденькую, красивую, отлично одетую, не взяли, то куда уж ей! Она вышла на сцену, как на эшафот, замерла, ожидая неизбежного. Сейчас исчезнут корни, и она узнает, что скрывается под сценой.
Впрочем, для начала мадам Колинэ нужно было соблюсти условности, чтобы создать хоть какую-то видимость справедливости. Дана предпочла бы обойтись без этого – без публичного оглашения подробностей ее личной жизни, однако девушку никто не спрашивал.
– Дана Ларина, двадцать пять лет. Ранее имела всего двух сексуальных партнеров, что компенсирует солидный возраст, – с явной издевкой объявила хозяйка дворца. – Два высших образования, сделала хорошую карьеру в сфере рекламы. Занималась гимнастикой и альпинизмом. Здорова, из чистой семьи, способна родить нескольких наследников.
Пока мадам Колинэ говорила, Дана смотрела в зал. Свет, бьющий в лицо, мешал ей разглядеть всех собравшихся, но многих она видела. Тут попадались и обычные люди! Она заглядывала им в глаза, без слов молила о помощи, но жалости не видела. Она знала, что это бесполезно, и все равно пыталась.
Она очень хотела жить.
– Я заранее извиняюсь за этот товар, но таковы правила, – развела руками мадам Колинэ. – Мы должны предложить вам все, что привезли сюда. Ну что, есть желающие? Ставки? Принимается любая сумма! Нет? Может, кто-то хочет обменять ее на кусок хлеба?
Естественно, это не было попыткой помочь Дане. Мадам Колинэ не собиралась отпускать ее так просто, как она отпустила Олю. Она хотела унизить ее, сделать примером для других девушек, чтобы после этого у них пропали даже мысли о свободе.
Утекали последние секунды ее жизни. Дане хотелось что-нибудь сказать, сделать, но она не знала, что. Оля плакала и молила – а разве ей это помогло? У тех, кто собрался здесь, сердец нет. Они думают о выгоде и продолжении рода. Ее смерть для них – просто устранение препятствия перед тем, как продолжатся торги.
– Совсем никому она не нужна? Не смотрите, что она ничтожна, от нее будет толк!
– Рот уже закрой! – не выдержала Дана. – Хочешь убить – убей, только избавь меня от своего трепа! Болтливое бревно – это только мне так повезет!
– Что ж, я понимаю тех, кто даже на грязь ее не обменяет, – фыркнула мадам Колинэ. Она была задета за живое, однако это было сомнительной местью. Дане уже ничто не могло помочь.
Она почувствовала, как дрогнули корни под ее ногами. Она хотела быть сильной и смелой до конца, да только в душе уже поднималась волна звериного ужаса. Мгновение, два – и все исчезнет…
– Я заберу ее.
Голос прозвучал негромко, но на фоне тишины, наступившей перед казнью, показался Дане раскатом грома. Она даже решила, что ей чудится, что это собственное сознание пытается успокоить ее перед смертью, но нет – движение корней под ее ногами остановилось.
– Кто-то ошибся? – Мадам Колинэ вглядывалась в зал, стараясь понять, кто говорит с ней. – Наверно, вы имели в виду другую девушку?
– Эту. Я заберу ее у вас.
От злости хозяйку дворца перекосило, но она быстро взяла себя в руки. Да и потом, удивление в ее глазах сейчас было сильнее гнева. И не только потому, что Дану все же спасли. Девушка чувствовала: ее выкупил кто-то необычный, тот, с кем мадам Колинэ не решалась спорить.
– Значит, так тому и быть, – признала хозяйка дворца. – Дана становится собственностью лорда Амиара Легио! Мои поздравления.
Весь зал застыл в том же изумлении, что сковало хозяйку дворца. И лишь один мужчина не был шокирован – тот, кто направлялся к сцене. Кто спас ее!
Настал черед Даны удивляться нереальности происходящего. Не зря ей показался знакомым его голос! Она понятия не имела, кто такой Амиар Легио, но она узнала мужчину, который теперь стоял перед ней.
Никто не ожидал такого исхода – такого везения! Если бы Инга была здесь, она бы наверняка уже волосы рвала от зависти. Потому что на сцену к Дане, которую все считали обреченной, поднялся не просто человек, а красивый человек. Если бы каждой из них удалось остаться с таким, и проблем бы не было!
Мадам Колинэ это не только удивляло, хозяйка дворца была в ярости. Света же радовалась за Дану, безо всяких «но». Теперь она надеялась, что повезет и ей.
Мужчина был молод – около тридцати на вид, если и больше, то немногим. Когда он стал напротив Даны, стало видно, что он на полголовы ее выше. В его случае, спортивная фигура была вполне гармоничной, в отличие от того комка мышц, который представлял собой жених Инги. Русые волосы мужчины на ярком свету давали пепельный, седой почти отблеск, а стальные глаза смотрели на окружающих уверенно и спокойно. Зрители были растеряны, он – нет, и это давало ему преимущество.
К тому же, он, в отличие от многих здесь собравшихся, не напоминал участника маскарада. Мужчина явился в дорогом, но вполне современном деловом костюме. Как на обычный аукцион! Он был из их мира…
Это подтверждалось и выражением лица Даны. Она смотрела на своего неожиданного спасителя не с изумлением или благодарностью, а с узнаванием. Похоже, она даже имя его знала, да только сказать не решалась.
При всем своем недоумении, мадам Колинэ быстро вспомнила, что работа есть работа, и натянула на лицо широкую улыбку.
– Лорд Легио, поздравляю! Вы умеете разглядеть скрытую жемчужину!
– А вы умеете ее скрыть, – отозвался мужчина. – Будьте любезны, почините ей лицо.
– О, это всего лишь временный ожог! Завтра его уже не будет!
– Я в курсе. Но если вы подниметесь с этого своего декоративного стула и займетесь делом, его не будет уже сейчас. Я прекрасно знаю, что это и как было сделано. Зачем – не представляю, но это ваше дело. Я покупаю у вас жену, и она должна быть в соответствующем состоянии. Все понятно?
– Как вам будет угодно, – процедила сквозь сжатые зубы мадам Колинэ. Ее улыбка теперь больше напоминала спазм. Вряд ли хозяйке дворца нравилось, что ее отчитывают перед всеми собравшимися.