— Эта та Либ, про которую ты рассказывал? — спросил непривлекательный парень.
— Либ? — Я вскинула бровь.
— Ага, Джон Бой, это Моника. Она новая соседка, которая говорит мне, что я должен изучить права женщин, но не рассказывает, как планирует помочь нашей упавшей экономике.
— О, привет, Либ. — Джон Бой улыбнулся и махнул худой рукой.
— Моника, это мой большой брат Джон Бой. Мы просто встречаемся за кофе, чтобы обсудить дела братства, но если хочешь присоединиться ко мне на круассаны после смены, я буду счастлив попросить Джона заняться чем-нибудь еще.
Я закатила глаза. Уверенность в своей правоте так и сочилась из Трея. Мне было интересно, легко ли поддаются его шарму остальные девушки. Я ненавидела признавать, что в его провокации было что-то, что мне нравилось, но я не могла пройти мимо рубашек, брючных штанов на ремне и того факта, что его отец думает, будто каждой девушке следует обойтись без контрацепции.
— Я пасс. Некоторым из нас действительно надо работать. Но, предполагаю, ты знал, что я здесь работаю и удачно выбрал место для встречи.
Трей сверкнул своей политической улыбкой.
— Заверяю тебя, я не знал, что ты здесь работаешь. Счастлив видеть, что тот, кто читал мне лекцию об упадке экономике, работает по найму.
Я положила руку на грудь.
— А мы, скромные люди, глубоко наслаждаемся, тем как вы говорите с нами. Так подобающе. Даже не знаю, что бы такая девушка среднего класса, как я, делала без вашей помощи.
— Рад знать, что вы видите юмор в моей манере разговора, мисс Реми.
— А еще рада видеть, что кто-то с такой огромной палкой толкнул…
— Моника! — Мелани ударила меня в бок. — Я понимаю, что у тебя здесь друг, но мне кажется, ты должна заканчивать принимать его заказ до того, как образуется еще одна очередь.
Я закусила губу, чтобы сдержать то, что действительно хотела сказать.
— Он не мой друг. Просто сосед, любимый сын губернатора, Трей Чапман.
— Приятно познакомиться, Мелани, так? — Трей протянул руку и энергично пожал руку Мелани. — По крайней мере, так написано на бедже.
— Э… да… да, Мелани.
Она убрала руку и уставилась на него, вскинув брови и слегка скривив губы, как будто пыталась понять его. Я пыталась сделать то же самое. Кем конкретно был сын губернатора?
— Заказывать будешь? Или оставишь стоять меня здесь как, я уверена, поступал твой отец со многими членами профсоюза? — спросила я с чрезмерной издевкой.
Мелани снова пихнула меня в бок. Трей открыл рот, чтобы что-нибудь ответить, но вмешался Джон Бой.
— Окей, хватит политики. Я с похмелья и мне нужен огромный стакан кофе и глазированный пончик.
— Один большой и глазированный пончик, — произнесла я сквозь сжатые зубы. — А для тебя, Трей?
— Помимо еще одного свидания с тобой? — Он облокотился о стойку. На его лице было написано самодовольство. Неважно, сколько я с ним спорю, он просто не может остановиться.
— Мы никогда не ходили на настоящее свидание. Ты появился там, где я ела. Примерно так же, как и сейчас, — я вздохнула. — А теперь, пожалуйста, закажи что-нибудь из долбанного меню.
— Ладно, я вижу, когда у тебя кончается терпение. Я возьму большой кофе и круассан, и, наконец, прогуляюсь с тобой.
Я нажала несколько кнопок на кассе.
— Окей, два больших кофе, глазированный пончик и один огромный стакан ни-за-что-в-аду-я-не-пойду-с-тобой-когда-либо. Пять долларов тридцать пять центов.
Трей смотрел на меня, его глаза задержались на моих так, будто я единственный человек в комнате. Его взгляд был не злым, скорее заинтригованным.
Порыв холодного воздуха вылетел из-за моей спины, сопровождаясь громким цоканьем каблуков.
— Извините, я опоздала, проспала!
Я отвела взгляд от Трея и посмотрела туда, где высокая блондинка завязывала фартук. Как только она подняла волосы, я заметила размером с шарик для гольфа засос не шее. Уверена, что это укус любви был не ото сна.
Я улыбнулась блондинке, на ее бедже было имя Бетси.
— О, отлично, закончишь с заказом мистера Чапмана. — Я указала в сторону Трея.
— О, привет! — Ее глаза светились так, будто это рождественское утро. — Ты — Трей Чапман! Сын губернатора!
Я закатила глаза, не желая слышать потока слов, и сняла фартук.
— Увидимся позже, Мелани, — прокричала я через плечо, направляясь в заднюю комнату.
— Надеюсь тоже увидеться позже, — голос Трея пронесся над голосом Бетси, но я не повернулась.
Дойдя до своей квартиры, я остановилась, делая глубокий вдох перед тем как открыть входную дверь. Я не могла представить, в каком состоянии будет квартира или будет ли вообще там Сэм. В любом случае, я не в настроении для ссоры.
Я открыла дверь. Сэм была дома, все еще в пижаме, сидящая за стойкой с тарелкой каши. Она оторвала взгляд от тарелки, и наши взгляды встретились. На ее лице были разводы от туши, а глаза красные. Я не знала, сочувствовать ли ей на данный момент или просто проигнорировать.
— Привет, — произнесла я, проходя мимо кухни к двери своей спальни. Я только положила руку на дверную ручку, как она заговорила:
— Послушай, Моника. Мне жаль.
Я повернулась, скрещивая руки на груди.
— Ну, будет интересно.
Она вздохнула, крутанув стул, перед тем как слезть, ее голые ноги с глухим звуком коснулись плитки.
— Мне следовало спросить тебя, перед тем как приводить людей, и мне действительно не следовало вламываться в твою комнату.
Я фыркнула.
— Ага, ты можешь снова это сказать.
— Я обещаю, такого больше не случится, просто… — она вздохнула, — начинается семестр, и я наконец-то не в общаге, поэтому просто захотела хорошо провести время и расслабиться. Вероятно, было глупо с моей стороны думать, что копы не заявятся, особенно учитывая, что рядом живет Мистер Губернаторский сын.
— Да что ты.
Она сделала шаг в мою сторону, потерев рукой локоть.
— Слушай, я не говорю, что мы обязаны быть друзьями, но я не могу позволить себе это место, если у меня не будет соседки. Я ни за что на свете не вернусь в общагу. Поэтому, может, если мы придумаем определенные правила, то все сработает?
Я смотрела в ее налитые кровью глаза и хотела злиться, но мы в одной лодке. Я тоже не могу позволить себе это место без нее, не говоря уже о том, какую еще странную соседку я получу, если перееду в общежитие или другую квартиру.
— Ладно, но больше никаких вечеринок, если ты не спросишь меня в первую очередь, никаких вламываний в мою комнату без предупреждений и особенно никаких косяков в квартире. Но уверена, когда тебя выпустили из тюрьмы, тебя предупредили. — Я перечислила правила по пальцам, надеясь донести до нее мысль.
Сэм продолжила тереть локоть.
— Вообще-то, обвинение включало в себя оскорбление офицера полиции, они не смогли найти косяк, только атрибуты.
— Какая разница, смысл тот же. Послушай, как бы то ни было, я не хочу этого поблизости.
Она закусила нижнюю губу и затем протянула руку.
— Ладно, договорились.
Я взяла ее руку и слегка пожала.
— Договорились.
Она отпустила руку.
— Но нормально, если Мак будет приходить иногда? Просто потусоваться.
— Думаю, до тех пор, пока нет косяков и вечеринок. — Я указала пальцем практически прямо ей в лицо. — И никаких долбежек в стену Трея. Мне итак приходится терпеть от него кучу дерьма, не хочу добавлять еще и это.
Она округлила глаза.
— Серьезно? Ты видишь его так часто?
Я опустила руку и простонала:
— Он заявился в «Брюстер» и сделал наглое замечание по этому поводу.
— Фу-у-у! Что с этим консервативным идиотом? Он толкал речь своим чванливым тоном? Мисс Реми, проблема с наркотиками в нашей стране — это очень значимый вопрос для американской молодежи. — Она понизила свой голос в последнем предложении, разглаживая воображаемый галстук.
Я попыталась сдержать смех.
— Он бы сказал точно также.