Джил подтащила к нему какую-то незнакомую миловидную девицу со сногсшибательными изумрудами на шее, в ушах и вообще, везде, где только можно. Никогда ему ещё не приходилось видеть такое воплощение ходячей витрины ювелирного магазина, хотя его родная сестра была то же без ума от бриллиантов.

- Мэри, это Майкл, мой брат!

- Майкл, это Мэри Хилтон - дочь мистера Изекайи Хилтона!

За спинами юных дам светилось глумливой улыбкой лицо Фредди. Всё понятно - братец решил выступить в роли сводни, хитро использовав безголовость сестрицы.

- Очень приятно, мисс Хилтон!

Девица аффектированно распахнула зеленые отцовские глаза.

- Зовите меня просто Мэри!

- Привет, Мэри! - засиял он приветливой улыбкой.

Девушка начала ему что-то говорить, но, увы, согласно кивая головой в ответ на вполне предсказуемые фразы, Майкл уже не слышал её, потому что в поле зрения появилась Хелен.

Англичанка, очевидно, была в парке и теперь прогуливалась по террасе, держа под руку своего жениха и при этом разговаривая о чем-то с тетей Сарой. Синее атласное платье таинственно отражало свет и изящно облегало фигуру, подчеркивая ослепительно белый цвет лица и открытой спины, а длинная нитка жемчуга, в три ряда свисая почти до колен, придавала простому туалету настоящий европейский шик. Что ж, одеваться к лицу Хелен умела, и, на взгляд Майкла, выглядела самой элегантной среди сплошь одетых в платья от парижских кутюрье гостий Фрейзеров. Это с нескрываемой досадой отметила и Джун.

- Твоя англичанка, - тот час выпустила она жало,- выглядит как почтенная вдова на открытии сиротского приюта!

И прежде чем Майкл нашелся, что ответить сестрице, за него вступился раздосадованный Фред:

- Можно подумать, что ты была хоть на одном открытии сиротского приюта! Ну, а на счет вдов... герцог выглядит крепким и здоровым парнем. Вряд ли леди Хелен быстро овдовеет!

- А я думала, что после их совместного полета англичанка сменила жениха!

- Вообще-то, Кентсом просил меня показать его невесте окрестности, но я утром сам решил поучаствовать в шоу, поэтому перепросил об услуге Майкла! - сдержанно пояснил Фред.

Джун нахмурилась, пытаясь осознать, что ей было только что сказано. Мэри хлопала ресницами, не понимая сути происходящего. Фред же победно улыбался, довольный своей находчивостью, а вот Майкл вновь украдкой бросил взгляд на англичан, и его сердце тошнотворно защемило. Хелен выглядела такой беспечной и спокойной, как будто её совершенно не трогало, что парень, с которым она провела ночь, не обращает на неё никакого внимания. Что это - бесчувственность или переходящее все границы лицемерие?

'Ну, это мы сейчас проверим?' И он сосредоточил внимание на Мэри, предложив ей локоть для совместного фланирования по гостиной. Рассмешить мисс Хилтон оказалось делом плевым, потому что она охотно смеялась даже над самыми сомнительными остротами. Наверное, девушку насмешили бы даже сводки биржевых новостей!

Вскоре исподтишка наблюдающий за парочкой англичан Майкл удовлетворенно заметил, что лицо Хелен приобрело застывшее выражение. Правда, его ликование быстро сошло на нет, когда он увидел выражение глаз тети Сары. Старушка смотрела на него с таким возмущением, как будто он был перешедшим все границы дозволенного, распоясавшимся подростком! Мало того, видимо почувствовав свежую кровь, со всех сторон к ней на помощь подползали две другие тетки. У Майкла поневоле голова втянулась в плечи.

Да уж, воистину это был не его день! За что не брался, все получалось шиворот навыворот!

- Простите,- быстро откланялся он, извинившись перед мисс Хилтон, - но, к сожалению, я должен покинуть вас. Мне срочно нужно отдать кое-какие распоряжения!

- Надеюсь, мы ещё встретимся? - кокетливо прищурилась та.

- Буду считать часы до новой встречи!

Майкл знал, что столь поспешное бегство не красит его, и может привести к серьезному разговору с отцом, но у него больше не было сил.

- Передайте мистеру Фрейзеру,- попросил он лакея,- что я плохо себя почувствовал, и, выпив лекарство, укладываюсь спать!

Майкл свалился в постель, едва переступив порог комнаты, и сразу же провалился в глубокий, но отнюдь не самый спокойный сон. Снилось ему что-то тревожное, тяжелое, и он внезапно проснулся глубокой ночью с пересохшим ртом и гулко бьющимся сердцем.

Заснуть больше не удалось, не смотря на все усилия.

И вот небритый, с раскалывающейся головой и серым от недосыпания лицом Майкл стоит у окна в опустевшей гостиной на втором этаже и, нервно куря сигарету за сигаретой, напряженно наблюдает за покидающими особняк гостями.

Подъезжали одна за другой машины, суетились лакеи, загружая чемоданы, то и дело выходили гости, обмениваясь прощальными приветствиями со стоящими на террасе отцом, мачехой, Фредом и тетками. Все как всегда, кроме того, что там внизу нет его - 'душки Майкла'. И что самое странное - никто даже и не думает разыскивать и призывать к порядку отбившуюся от стада овцу. Похоже, все семейство твердо уверилось, что он действительно болен. А может, так оно и было?

- Ты похож на воробья, которого сильно потрепала кошка! Настоящий чикагский забулдыга!

Майкл вздрогнул при звуках надтреснутого хриплого голоса, и только недоуменно обернувшись, увидел, что принадлежит он его матери. Марджори выглядела не лучшим образом - с размазанным гримом на лице, серыми мешками под глазами и стойким запахом перегара, подавляющим даже удушающие, крепкие ароматы 'Шанель'.

- Мама?

- В твоем возрасте уже смешно изображать скаута, подглядывающего в замочную скважину за женской раздевалкой! Не лучше ли привести себя в порядок и попрощаться с девушкой в человеческом обличье? - жадно потянулась за сигаретой экс-миссис Фрейзер.

- Извините, мадам, но вам, очевидно, тоже нездоровится! - вяло огрызнулся Майкл, машинально щелкнув перед её носом зажигалкой.

Только сейчас он заметил её изрядно помятое вечернее платье с оголенной почти до ягодиц спиной и пришел к выводу, что мать где-то скиталась всю ночь, и даже с утра ещё не побывала в своей комнате. И сейчас, судя по заметно дрожащей руке с длинным мундштуком слоновой кости, она с трудом боролась с похмельем.

- Не надо хамить, малыш! - невозмутимо фыркнула Марджори. - Когда тебе пятьдесят, ты после загула не можешь выглядеть хорошо. Но так опуститься молодому мужчине? Небритый, потрепанный, с глазами как у кролика... Влюбленные джентльмены обычно наоборот, пушат хвост как павлины и пытаются сразить объект страсти безупречными сорочками и идеально отглаженными брюками!

Ну вот, ещё и мать присоединилась к травле. Ладно, но лучшая защита - это нападение!

- С чего ты взяла, что я влюбился? И, если на то пошло, сама-то где была всю ночь?

Марджори кинула на него небрежный взгляд.

- А разве старые сороки тебе ещё не поведали?

Майкл на минуту забыл собственные неприятности. В памяти промелькнул образ крадущейся в кустах тети Мейбл. Так вот за кем она охотилась!

- Что мне не сообщили тетки? - настороженно спросил он.

Мать криво усмехнулась, и Майкл обреченно осознал, что неприятностей не избежать.

- Я нашла себе друга,- вызывающе вскинула она голову,- и возможно, в совет директоров скоро будет введен мой новый муж!

- Мама!

Очевидно, в его глазах мелькнул такой ужас, что родительница презрительно рассмеялась, ткнув мундштуком в окно.

- Ты истинный Фрейзер, малыш! Стоило только заговорить про деньги, как ты забыл о любимой девушке. А между тем она уезжает, и возможно навсегда, и отнюдь не с тобой!

Майкл быстро выглянул в окно. Так и есть - в открытый автомобиль усаживалась одетая в дорожный костюм Хелен. Маленькая шляпка с вуалью, изящный силуэт, мелькнувшая из-под задравшейся юбки стрелка шелкового чулка... У Майкла даже дыхание перехватило при виде этого зрелища.

- Какой же ты болван! - моментально нашла слова для утешения любящая родительница. - В кои-то веки тебе попалась стоящая девушка, а ты стоишь и травишь себя никотином!