С тех пор многое изменилось. Мэри-Энн вернула себе натуральный тёмный цвет волос. Они с Алленом встречались, а затем и жили вместе несколько лет сначала в Пензансе, затем в Лондоне. Но он оказался неспособен долго хранить верность, поэтому они расстались. Из Лондона Мэри-Энн перебралась в Престон в графстве Ланкашир, где в настоящее время работала на руководящей должности в одной из лучших туристических фирм города. Жизнь стала вполне устроенной и налаженной, и Мэри-Энн никак не ожидала, что внезапный звонок Николь может что-то в ней перевернуть.
- Закажите мне, пожалуйста, билет, - обратилась Мэри-Энн к Келли, отодвигая проспект гостиницы в сторону. – Я собираюсь в Ноттингем.
Айрин Портер
- Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что Лорен Даффи – своеобразный феномен не только для своего времени, но и для всей английской литературы, - произнесла Айрин, наблюдая за тем, как студенты в аудитории, склонившись над своими тетрадями и ноутбуками, записывают её слова.
Первая лекция подходила к концу. Айрин уже практически удалось преодолеть привычную неловкость, которая нападала на неё при необходимости выступлений перед публикой. Но всё же она не могла сказать, что полностью довольна собственной лекцией. Раньше, пожалуй, её бы всё вполне устроило. Но не сейчас, когда она всё больше интересовалась личностью Лорен Даффи.
Айрин издала вздох облегчения, когда вспомнила о том, что завтра выходной. Возможно, к следующим лекциям она подготовится лучше. К тому же, сегодня у неё имелось некоторое оправдание – вчерашнее свидание с Лиамом.
Когда Айрин перебирала в памяти подробности вечера, словно складывая кусочки пазла в общую картину, она чувствовала, как на душе становилось теплее от этих воспоминаний. Конрой ни на секунду не дал усомниться в правильности её выбора. Он вёл себя именно так, как ей всегда хотелось, чтобы мужчина вёл себя на первом свидании. Не было напористости и заученной обходительности Джоэла, но Айрин чувствовала интерес Лиама, его внимание к её словам, жестам, мимике, интонациям. Конрой, в самом деле, общался с ней и чувствовал её, а не любовался собой и не разыгрывал сценарий.
Когда наступил долгожданный перерыв между лекциями, и студенты, шумно переговариваясь, покинули аудиторию, Айрин проверила телефон, не обнаружила там новых звонков и сообщений и позвонила в тот автосервис, в котором уже не первый день находилась её машина. Результат разговора порадовал – машину починили. Даже цена оказалась вполне удовлетворительной.
Решив попить кофе, Айрин спустилась на первый этаж в кафетерий университета.
На сегодня у неё оставалось ещё две лекции, после которых Айрин собиралась посидеть в библиотеке и поискать там информацию о «Лунной песне». Её всё больше интриговала не только личность самой Лорен Даффи, но и та часть дневника, в которой Лорен описала ритуал и привела текст заклинания. Для чего ей это было нужно? До конца последнего дневника оставалось всего несколько страниц, но Лорен так и не упомянула больше ни разу ни саму «Лунную песню», ни информацию о том, откуда взяла этот текст.
Вторая лекция прошла уже чуть лучше, чем предыдущая. Айрин с удовольствием заметила в глазах студентов заинтересованность. Она подумала, что, если кому-то из них захочется после этой лекции открыть книгу стихов Лорен Даффи, это будет её, Айрин Портер, личной победой. Ближе к концу лекции она дала возможность студентам задать ей интересующие их вопросы.
- А это правда, что Лорен Даффи умерла в день своего рождения? – спросила девушка в очках.
- К сожалению, правда, - ответила Айрин.
- А из-за чего? По какой причине? – продолжила спрашивать та.
- Лорен… погибла при пожаре, - запнувшись, произнесла Айрин, пытаясь припомнить всё, что знала о гибели поэтессы.
Насколько она помнила, смерть Лорен Даффи произошла при довольно загадочных обстоятельствах. Пожар случился не в особняке семьи Даффи, а в доме кого-то из живущих неподалёку людей. По неизвестной причине Лорен оказалась там, а система тушения пожаров, да ещё и в провинции, тогда была далеко не на высшем уровне.
Когда Айрин отвечала на этот вопрос, у неё промелькнула смутная мысль, но останавливаться на той было некогда, потому что требовалось ответить на другие вопросы студентов.
Снова очередной перерыв, снова горьковатый кофе с наспех съеденным бутербродом, а затем следующая лекция. Айрин чувствовала, что немного устала, с непривычки начало першить в горле, но всё прошло относительно хорошо. Она старалась подбирать слова так, чтобы студентам не хотелось побыстрее уйти после окончания лекции, чтобы у них появлялись к ней новые вопросы.
Попрощавшись со студентами, Айрин отправилась в библиотеку. В большом уставленном книжными шкафами помещении было тихо, студенты в такое время сюда почти не заходили, только библиотекарь миссис Грант дремала над потрёпанным журналом. Поздоровавшись с ней, Айрин приступила к поискам.
Результаты оказались не особо утешительными. В университетской библиотеке информации о «Лунной песне» нашлось ещё меньше, чем во всемирной сети. Заинтересовала разве что небольшая глава в монографии Найджела Уоррена, бывшего преподавателя.
«Мы до такой степени привыкли к рациональности и обыденности этого мира, что уже не замечаем в нём ничего по-настоящему удивительного, - писал Уоррен. – В самом деле, если вдруг мимо пробежит какое-нибудь существо из сказок и легенд, то мы, протерев глаза, решим, что нам это всего-навсего померещилось. Но, может быть, человечеству, в самом деле, будет куда проще и дальше считать, что магия и волшебство существуют только в книгах, а «Лунная песня» – лишь очередное порождение чьей-то фантазии».
Айрин задумалась, закусив нижнюю губу. С одной стороны, Найджел Уоррен подтверждал, что «Лунная песня» существует, но намекал ли он на то, что это не просто слова, а, в самом деле, действующее магическое заклинание? Детали головоломки упорно не желали складываться в единое целое.
Проверив мобильный телефон, Айрин обнаружила сообщение от Элвина, который написал, что приедет завтра, а также пропущенный звонок от Лиама. Выйдя из библиотеки, Айрин постаралась пока отложить размышления о «Лунной песне» и позвонила ему сама. Конрой сообщил, что заедет за ней через полчаса или чуть раньше.
Вскоре они уже ехали по направлению к большому торговому центру, который находился недалеко от университета. Остановив машину на парковке, Лиам повернулся к ней, и Айрин заметила, что вид у него немного усталый.
- Мои родственники уезжают завтра, - проговорил он. – Айрин, я бы хотел извиниться за Николь. Её чересчур избаловали, что, боюсь, сказалось не лучшим образом на манере её поведения.
- Ничего страшного, - быстро ответила Айрин. – Мне она показалась… симпатичной.
- Тебе, на самом деле, понравился подарок? – с улыбкой уточнил Конрой.
- Да, - произнесла она. – Это было очень… с твоей стороны…
Запутавшись в словах и так и не подобрав нужных, Айрин перегнулась к нему со своего сидения и неловко обняла его.
Через несколько минут они бродили по торговому центру, выбирая подарки для родственников соседа, а заодно ненавязчиво присматривая что-нибудь и для себя. Это прозаическое занятие оказалось неожиданно интересным и забавным в компании. Они прогуливались между рядами самых разнообразных товаров, привезённых со всего мира, смеялись, легко перескакивали в разговоре с одной темы на другую.
Айрин, взяв с витрины изящный веер, взмахнула им, пытаясь изобразить даму высшего света прошлых веков. Но, не удержавшись, тут же рассмеялась. Она чувствовала себя лет на десять моложе.
В отделе мужской одежды, где сосед собирался купить что-нибудь для своего дяди, отца Николь, Айрин решила, что она тоже должна сделать Лиаму подарок. Она остановила свой выбор на галстуке и, не слушая возражений Конроя, тут же попыталась примерить его на соседа. Айрин научилась подбирать и завязывать галстуки во время отношений с Джоэлом, который был настоящим франтом.