Изменить стиль страницы

- Рушить уже нечего, - сощурилась Эрика.

- Мы так думали неделю назад, - кивнула Эллисон. - Зато теперь у нас не хватает двоих ребят, Дамблдора, который обещал помочь нам, и вообще нет никого, кто мог бы отправить нас домой.

- Но зато есть вечно визжащая жаба, которая всеми силами пытается испортить нам жизнь, - кивнула Малия.

- Вот именно, - согласилась Арджент.

- Всё равно, мы должны что-то сделать, - покачал головой Итан. Эллисон, внимательно взглянув на него, нахмурилась и уже через мгновение легко улыбнулась, кивая.

- Если должны - сделаем, - твёрдо сказала Арджент. Малия, улыбнувшись, подсела ближе, уже предвкушая что-то интересное. Кажется, она даже знала двух рыжих близнецов, которые вполне смогут им помочь.

***

Ребята старались в этот день не шуметь особенно сильно. Все кругом говорили о том, что члены Инспекционной дружины получили какую-то там власть, что они теперь могут штрафовать всех подряд - чем и занимаются. Ребят это мало интересовало. Они, прямо перед обедом, спускались по лестнице и чисто случайно наткнулись на Рона, Гермиону, Эрни и Гарри, что-то горячо обсуждающих. Вместе с пятикурсниками к этой четвёрке подошли Фред и Джордж.

- Малфой только что оштрафовал нас всех очков на пятьдесят, - процедил злой Гарри.

- Ага, и Монтегю пытался сделать с нами то же самое, - кивнул Джордж.

- Пытался? - переспросил Рон.

- Он не успел договорить, - объяснил Фред. - Дело в том, что мы засунули его головой вперёд в Исчезательный шкаф на втором этаже.

- Спасибо кое-кому за подсказку касательно его местонахождения, - Джордж улыбнулся Скотту и остальным.

- Но вам за это здорово влетит! - воскликнула Гермиона.

- Никто об этом не знает, а Монтегю вряд ли вернётся в ближайшем будущем, - пожал плечами Айзек.

- В любом случае, - решил всё-таки ответить Фред, - мы решили больше не волноваться насчёт того, влетит нам или нет.

- Как будто это вас раньше волновало, - фыркнула Гермиона.

- Конечно, волновало, - нахмурился Джордж. - Нас ведь до сих пор не исключили, правда?

- Хотя иногда хотели, я уверена, - заметила Малия.

- Но всё-таки, - улыбнулся Фред.

- До настоящего членовредительства никогда не доходило, - договорил Джордж.

- А теперь? - улыбнулся Скотт, опережая Рона, который, видимо, тоже хотел что-то спросить.

- Ну, теперь… - пробормотал Джордж.

- Когда Дамблдора больше нет… - подхватил Фред.

- Мы считаем, что немножко членовредительства…

- Это как раз то, что заслуживает наш драгоценный новый директор, - договорил Фред.

- И, тем более, кое-кто поделился с нами не только идеей со шкафом, - вновь заговорил Джордж, посмотрев на Эллисон и Малию поочерёдно.

- Но и ещё одной замечательной идейкой, которая нам просто невероятно понравилась! - кивнул Фред, улыбнувшись двум девушкам.

- Да, и теперь нам всем нужно пойти в Зал, - напомнил Айзек.

- Чтобы преподаватели не подумали, что вы имеете к этому хоть какое-то отношение, - кивнул Фред.

- К чему - к этому? - насторожилась Гермиона.

- Увидишь, - отозвался Джордж. - Идите уже.

Скотт и остальные восемь подростков, включая Гермиону, Рона и Гарри, двинулись к большому Залу, смешиваясь с толпой. Ребята потеряли друг друга из виду, и МакКолл уже не знал, куда исчез Поттер, но некогда было задаваться этим вопросом, скоро начнётся осуществление “Великого плана Уизли, Уизли, Арджент и Тейт”. Такое пропускать нельзя.

Фред и Джордж не заставили себя долго ждать. Прошло от силы пятнадцать минут, и тут…

- Ой, вышло громче, чем я думала, - Малия зажала уши ладонями, когда где-то в вестибюле прогремел оглушающий взрыв.

Ребята выскочили из Зала, ровно как и все остальные студенты - да и преподаватели. Прямо под потолком носились драконы, состоящие из одних только искр, какие-то огненные колёса, кометы, звёзды. Всё это летало вокруг, но вовсе не теряло силу, а лишь её набирало, начиная носиться вокруг быстрее, взрываться громче, гореть ярче.

- Браво, - смеясь, Малия хлопала в ладоши и постоянно кричала это, зная, что всё равно никто, кроме нужных людей, её не услышит.

Драконы будто бы играли друг с другом в догонялки, не задевая студентов, но зато норовя проскочить в открытую дверь и попасть дальше в замок. Амбридж пыталась этому помешать, храбро защищая третий этаж, но, стоило только одному из огненных колёс полететь в её сторону, завопила и отскочила в сторону.

- Скорее, Филч, скорее! Остолбеней!

- Ох, зря, - покачала головой Эллисон.

В то же мгновение ракета, в которую целилась Амбридж, с оглушающим грохотом взорвалась. Студенты вокруг хохотали изо всех сил, не зная, кто это делает, но мысленно благодаря их.

- Не заклинайте их, Филч! - завопила Амбридж.

- Не буду, мадам! - закричал в ответ смотритель, вызывая у студентов новую маленькую истерику.

- Надо будет потом поздравить Фреда и Джорджа, им явно всё удалось, - шепнул Скотт на ухо Малии, всё ещё смеясь.

- Им явно удалось, - засмеялась Тейт в ответ.

Фейерверки носились по замку до самого вечера. Малия и Эллисон старались оказаться везде, где была Амбридж, чтобы та даже не смогла подумать, что в этом замешаны они. Кстати, об Амбридж. С ней произошёл довольно знаменательный инцидент, который заставил потом смеяться весь замок.

Когда женщина гонялась за фейрверками, один из драконов приблизился так резко, что Амбридж испугалась и упала, ударившись головой. МакГонагалл тут же повела её в лазарет, сказав всем ученикам молчать о случившемся.

Помфри сказала, что после нападения магического фейрверка обязательно нужно выпить одну настойку, без которой у Амбридж случится страшный недуг. Директору делать было нечего, она, как бы её от того ни тошнило или ещё что, всё выпила, страшно скривившись, а потом, поблагодарив Помфри, ушла в погоню снова.

- Поппи, зачем ты это сделала? Это же просто жутко горькая вода, - понюхав ужасно воняющую настойку, спросила МакГонагалл.

- Просто хотелось ей немного навредить, - легко улыбнулась в ответ Помфри.

В любом случае, как бы ни скрывались Эллисон и Малия, это не помешало прознать обо всём сокурсникам девушек - их чествовали в гостиной наравне с самими близнецами.

- Будем давать Стайлзу и Лидии время, пока они не найдут что-нибудь за пределами замка, - тихо сказала Эллисон Малии.

- А заодно будем веселиться, - улыбнулась Тейт. Эллисон, возведя очи горе, засмеялась в ответ, через мгновение отвечая на вопросы одного из младшекурсников о том, как устроиться к Фреду и Джорджу помощниками.

- Это удел достойнейших, - на полном серьёзе ответила ему Малия. Мальчик, хлопнув глазками, взглянул на Тейт чуть ли не с благоговением и протянул какой-то блокнот. - О, автографы! Слушай, может, задержимся здесь, а? - вскинула брови Тейт, расписываясь на бумаге.

- Ой, заткнись, - засмеялась Эллисон в ответ, вызывая у подруги ответную улыбку.

Часть 13

Стайлз и Лидия ехали по Лондону и молчали.

В тот вечер, когда они сбежали, они решили, что просто всё хорошо обдумают. Они остановились в нескольких километрах от Лондона. С каждой минутой на них будто бы наваливалось осознание того, что они сделали.

- Итак, - вздохнул Стайлз, заглушая мотор.

- Итак, - повторила Лидия, глядя прямо перед собой.

- Мы сбежали, - подвёл некий итог Стилински.

- Вроде того, - кивнула Мартин.

- И что делать теперь? - вскинул брови Стайлз. Ребята одновременно повернули головы и посмотрели друг на друга.

- Я понятия не имею, - ответила Лидия, глядя другу в глаза.

В итоге они просто сошлись на том, что у них нет плана. Они просто застряли в Лондоне с горстками денег в карманах и палочками в руках. Хотя Стайлз постоянно напоминал Лидии о том, что, о боже, у них же есть джип! Конечно, самая важная деталь.

На следующий день ребята, заночевав в джипе, поехали по знакомым улицам, решив, что, быть может, им всё-таки удастся что-нибудь найти.