Изменить стиль страницы

- Да! — ответил Стайлз и выпихнул друга за дверь, а потом, кивнув Мелиссе, вышел следом. Улыбнувшись, женщина покачала головой и пошла заниматься делами. Криптеры, недоумённо переглянувшись, вновь занялись своими делами.

- Как же я люблю этот день! — воскликнул Стайлз, глядя на разукрашенные дома. Да, ребята жили в оживлённом магловском квартале. Как же чистокровные оказались в магловском квартале, спросите вы? Просто маленьким Скотту и Стайлзу ещё года в четыре надоели чопорность и спокойствие, а их родители и против не были. И теперь каждый год на Рождество и прочие праздники мальчишки бегали, покупали подарки, играли с соседскими детишками. В общем, вели себя, как обычные люди. У них было действительно много друзей-детей на этой улице, так как почти половину детства они провели вместе. Раньше среди них была и Хизер, но ей пришлось уехать по семейным причинам.

- Куда сначала? — спросил Скотт, оглядываясь на украшенные дома.

- За подарками, естественно, только, боюсь, нас там сейчас затопчут, но это не важно. А ещё нужно дома украсить, а то они так выделяются. — скривился мальчик, оглядываясь на два огромных дома.

В рождественском магазине было действительно не протолкнуться, но мальчишки особой медлительностью как-то и не отличались. Быстро юркнув в сторону витрин с подарками, ребята остановились. Как ни странно, выбор ещё был. Обычно они закупались раньше, так как всё очень быстро раскупали, но сегодня, видимо, поступил новый завоз. На самом деле, этот магазин был как для магглов, так и для волшебников. Вещи, хоть как-то имеющие отношение к магии, были заколдованы так, что ни один маггл их просто не увидит. Ребята думали минут десять и в итоге вышли из магазина с тремя пакетами каждый. Купили, естественно, как магические вещи, так и маггловские. Едва отдышавшись, мальчишки помчались в магазин с рождественскими украшениями. Там они долго и не думали, нахватав всего, да побольше. Теперь у каждого мальчика было по три пакета в каждой руке. Стайлз, шутя, но изредка тяжело пыхтя, тащил свою ношу к следующему магазину. Через час у мальчиков было по десять пакетов в каждой руке, и они сами удивлялись, как же так вышло. Следующим пунктом назначения был дом Стилински, так как именно там ребята каждый год упаковывали подарки.

- Мальчики, в этом году даже больше, чем в том, вы идёте на рекорд. — усмехнулся Джон, оглядывая ребят.

- Мы сами в шоке. — абсолютно честно ответил Стайлз и пошёл в свою комнату.

Разложив пакеты на две кучки, ребята стали доставать коробки, упаковочную бумагу, красивые пакеты, ленточки и всё, что пригодилось бы в упаковке подарков. Первыми процесс упаковки прошли подарки для родителей. Стайлз купил тёплый шерстяной свитер для матери, кожаный ремень для отца (предыдущий ремень Джона был порван во время игры в обезьянок) и красивый плащ для Мелиссы. Для лучшего друга мальчик выбрал тёплую чёрную кожаную куртку, так как последняя порвалась по вине, опять же, Стайлза. Скотт же взял изящную сумку для Клаудии, лыжи для Джона и тёплые серые перчатки и шарф для матери. Для Стайлза мальчик купил кольцо с иллюзионными чарами, то есть оно воспроизводило в реальность то, чего хотел сам Стайлз. Только жаль, что это кольцо можно будет использовать пока только в Хогвартсе и непосредственно дома, так как использование кольца можно всё равно счесть за использование магии несовершеннолетними. Положив шесть больших коробок в угол комнаты, ребята приступили к подаркам для магглов.

Ежегодно ребята покупали подарки своим друзьям-магглам. Днём мальчики ходили на почту, в которой было как обычное, так и совиное отделение, и отправляли подарки тем, кто находился далеко, а по вечерам они ходили по домам и раздавали то, что накупили утром. Сейчас Скотт запаковывал детский велосипед в семью Колверов, где была девочка Молли примерно их возраста, а у неё был брат Марк, которому было около шести. Этой самой девочке Стайлз сейчас упаковывал красивое кремовое платье. Следом пошла семья Холл с мальчишками-близнецами Джоном и Джеймсом, которым было около пяти и их старшей сестрой Мией пятнадцати лет. Мальчикам ребята купили две новых видеоигры, а для Мии, так как знали, что девочка очень любит классическую музыку и чтение, купили три книги и сборник Моцарта. Мальчику Морису выбрали большой снегокат, а его младшей сестрёнке Эмме набор игрушек и несколько книжек со сказками. Только спустя час на кровати лежало ровно девятнадцать увесистых свёртков.

- Папа прав, в этом году почему-то даже больше. — почесал затылок Стайлз.

- Мы в прошлый раз не дарили Колину, Джерими, Стелле и Эмме. — напомнил Скотт.

- Ах да, им же только по четыре исполнилось, точно. — хлопнул себя по лбу Стайлз.

- Мальчики, как успехи? — в комнату заглянула Клаудия.

- Как всегда отлично. — показал Стайлз большой палец матери.

- Если хотите кушать, спускайтесь, я приготовила яблочный пирог. — тепло улыбнулась женщина, облокачиваясь о дверной косяк.

- А как же тыквенный? — расстроенно спросил младший Стилински.

- А он будет вечером. — подмигнула сыну Клаудия. — Ну, вы идёте?

- Чуть позже. Нам нужно запаковать ещё пять подарков друзьям и по два бабушкам и дедушкам, мам, поэтому примерно минут через тридцать. — посчитал Стайлз.

- Вы мои занятые. — усмехнулась Клаудия, поцеловала каждого мальчика в щёку и вышла из комнаты.

- Так, с кого начнём? — спросил Скотт, подтаскивая пакеты и коробки поближе.

- Давай с девчонок. — пожал плечами Стайлз. — Вот для кого первого вытяну, с того и начнём. — сказал мальчик и принялся шарить по самому большому своему пакету. Из него он достал красивый колчан с резьбой и красным бархатом внутри, к сожалению, без стрел. — Начинаем с Эллисон. — весело сказал Стайлз. Поздравительные открытки и письма, естественно, были уже давным давно готовы.

Помимо колчана мальчик купил для подруги книги “Лучшие мастера по стрельбе из лука. Комментарии.” Джона Риммэна и “Полёты для профессионалов.” Ориона Ланнэра. Скотт взял для девочки огромное количество маггловских сладостей и опять же маггловский снежный шарик невероятных размеров.

Следующей была Малия. Честно сказать, над подарками для Тейт ребята думали очень долго. И ничем маггловским не удивишь, и особо магического ничего не купишь. Остановились мальчишки на колдографе от Стайлза и миниатюрной модели “Молнии” от Скотта. Метла иногда соскальзывала с подставки и пускалась в увлекательнейший полёт по помещению, именно поэтому её предпочитали держать под специальным стеклянным куполом.

Примерно минут десять Стайлз думал, какая бумага больше подойдёт к подарку для Лидии - чёрная или красная. Скотт, закатывая глаза, упаковывал в это время свой. В нём были опять же маггловские сладости и очередная книга с заклинаниями среднего уровня. Также мальчик решил купить подруге такую штуку, которые магглы называют “Проектор звёздного неба” или как-то так. Когда его включаешь, через какой-то механизм на потолок и стены начинал проецироваться космос. Мальчишки минут, наверное, на пять затормозили работу, глядя только на то самое звёздное небо. Потом Стайлз, спохватившись, кинулся упаковывать миниатюрную копию солнечной системы. Поскольку изделие было не маггловское, солнце действительно светилось, а крохотные планетки без всяких подставок летали вокруг него и крутились вокруг своей оси. Мальчик и сам не понимал, почему выбрал для подруги именно такой подарок, но, почему-то, глядя на светящееся мягким золотым светом миниатюрное солнце, мальчик вспомнил заколку, горящую точно таким же светом в огненных волосах Мартин.

Вздохнув, мальчишки принялись за подарки для Мэтта и Айзека. Для Лейхи уже было упаковано огромное пособие по полётам и чарам от Стайлза и новый шарф от Скотта. Мэтту мальчики купили увеличивающиеся и уменьшающиеся по желанию коньки и довольно большую книгу по травологии, так полюбившейся мальчику.

- Так, теперь бабушкам и дедушкам? — спросил Стайлз, довольно глядя на по-настоящему огромные кучи подарков на кровати и в углах комнаты.