Изменить стиль страницы

Женщина, не контролируя себя, начала глупо посмеиваться, при этом хмурясь и испуганно глядя на детей перед собой. Затем её хихиканье переросло в настоящий громкий смех, а потом уже в истерику. Женщина, держась за живот, хохотала так, что в итоге не удержалась и сползла на пол, плача то ли от смеха, то ли от безысходности.

- Долорес, что с вами? - нахмурился Фадж, игнорируя хохот студентов и Амбридж.

- Они, - выдохнула Амбридж сквозь смех и слёзы, пытаясь указать на Скотта и остальных. - Это всё они, - повторила она ещё раз и залилась истерическим смехом. Лидия не знала, кто смеётся громче - преподаватель или студенты. В любом случае, вторые явно победили, стоило только Амбридж, решив прекратить действие пыльцы каким-то заклинанием, достать палочку и кое-как произнести заклинание.

- О Мерлин, - зажав рот ладонью, пробормотал Стайлз, уже представляя, что будет дальше.

Когда Амбридж взмахнула палочкой, случилось явно не то, чего она ожидала. Вместо снятия заклятия она сделала совершенно другое. Из конца её палочки вдруг выстрелил фейрверк, взрываясь, оглушая ребят. Огоньки складывались в нечто вроде жабы с розовым бантиком на голове и надписью “лгунья” на животе.

Когда фейрверк случайно касался кого-то из студентов, огоньки превращались в совершенно безобидные вещи - маленькие конфеты, цветки, забавные записки с милыми надписями. Стоило только одному из огоньков коснуться Амридж, как бедную женщину с ног до головы окатило водой, заставляя ту чуть ли не захлебнуться (она всё ещё истерично смеялась и не могла остановиться).

- Урок… Окончен! - заорала Амбридж, каким-то образом сумевшая перестать хохотать, но только на столько времени, сколько потребовалось для этих слов.

- До свидания, профессор, - улыбнулась Лидия, вставая на ноги. Эллисон, тут же подойдя к ней, взяла девушку под руку и бросилась из кабинета, чтобы не засмеяться прямо рядом с Министром.

- Долорес, Мерлин, что случилось… - пробормотал Фадж, подбегая к хрипящей женщине.

- Что будем с палочками делать? - вскинул брови Скотт, глядя на Стайлза, пока не спешащего уходить. Стилински, поразмыслив мгновение, повернулся к вовсе не спешащему на помощь Министру Кингсли и, пройдя мимо, незаметно передал настоящую палочку Амбридж ему, замечая на губах мужчины лёгкую улыбку.

- Ну, мы это сделали, - всё ещё тихо посмеиваясь, подвела итог Малия.

- Это уж точно, - усмехнулся Невилл, у которого от смеха теперь глаза были совершенно красными.

- И как оно, сработало? - вдруг подойдя к пятикурсникам, спросил Фред, обращаясь, конечно, именно к Стайлзу.

- Ещё как, - рассмеялся Стилински, давая обоим близнецам “пять”. Впрочем, радость парня испарилась, стоило только им свернуть в ближайший коридор.

- Ой, - буркнул Рон, застыв.

Прямо перед ними стояла, поджав губы и строго глядя на всех студентов, МакГонагалл, уже явно слышавшая о происшествии (этого не услышал только глухой). Переглянувшись с остальными, Стайлз, Скотт и Гарри сделали шаг вперёд, как бы автоматически беря всю вину на себя.

- Профессор, это недоразумение, - начал тут же Стайлз, делая ангельские глаза.

- Мы сами не понимаем, что произошло, - кивнул Скотт, которому для образа только нимба не хватало.

- Именно это скажете, если что, всем преподавателям, которые вас спросят, - вдруг сказала МакГонагалл. Ребята, тут же растерявшись, переглянулись, хмурясь.

- То есть, вы не злитесь на нас? - уточнил Гарри.

- За что, мистер Поттер? Вы же ничего не знаете, - спокойно отозвалась МакГонагалл.

- Профессор, я даже здесь вас уже обожаю, - честно признал Стайлз и, схватив Лидию и Скотта за руку, побежал к выходу на мост, прекрасно зная, что с минуты на минуту фейерверк из кабинета Амбридж должен перекинуться на улицу.

***

- То есть, она просто забрала главный цветок, чтобы у неё всегда были хорошие воспоминания под рукой, поднимающие ей настроение? - вскинула брови Кира, когда ребята возвращались в гостиную.

- Ну, думаю, мы неплохо сегодня подняли старушке настроение, - усмехнулся Стайлз.

- Не будет больше лгать, - фыркнула Лидия. Гарри, взглянув на неё, чуть улыбнулся, вспоминая о шрамах у себя на руке.

- Теперь вы точно должны прийти на собрание, - объявил он, останавливаясь у лестниц в спальни.

- А ты думал, что мы можем не прийти? - усмехнулась Лидия. - Мы наведём в этой школе порядок, - изогнув брови, заявила Мартин и пошла наверх, провожаемая взглядом двух дюжин гриффиндорцев.

- Смотрите-ка, у Стайлза сейчас слюни потекут, - фыркнула Малия, указывая на довольного донельзя друга.

- Ой, катитесь вы все к чертям, - поморщился Стайлз под радостный смех остальных.

Часть 6

С того “знаменательного” урока у Амбридж прошла неделя, то есть, наступил ноябрь. Ребята старались не думать о том, что прошло уже много времени, а у них не было совершенно ничего, что могло бы помочь им попасть домой. Почти у каждого из них уже случился как минимум один приступ паники за эти два месяца, а информации всё ещё не было.

- Мы скоро просто сойдём с ума, - вздохнула Эллисон однажды, когда все, не считая её и Скотта, уже ушли спать, расстроенные отсутствием зацепок.

- Это тяжело, на самом деле, - вздохнул МакКолл, кивая и прижимая девушку чуть ближе к себе.

- Стайлз волнуется больше остальных, - тихо проговорила Арджент, утыкаясь носом в плечо парня. - Как думаешь, они догадались, где мы?

- Не знаю, но очень надеюсь, что да, - вздохнул тот, выводя на ладони девушки какие-то узоры. - Джон очень подавлен сейчас, я в этом почти уверен. Мне так больно смотреть на Стайлза в таком состоянии. Он почти не спит сейчас, ты знала?

- Я не знала, но по нему видно, что он очень устал, - отозвалась Арджент. - Самое ужасное то, что мы не можем ему помочь.

- О да, - тут же согласился МакКолл, кивая. - Если бы ты только знала, как я хочу ему помочь.

- Я представляю, - усмехнулась Эллисон, прикрыв глаза. - Я тоже очень хочу помочь Лидии. Я говорила тебе, что у её матери и отца Кайла начались некие разногласия по поводу и без?

- Нет, - нахмурился Скотт, качая головой.

- Она всячески поддерживала Натали в августе, надеялась приехать домой на каникулы осенью, но.. - Эллисон не стала договаривать, лишь вздохнула и закусила губу, опять думая о лучшей подруге с болью в сердце.

- Айзек и Малия пока держатся лучше всех, - тихо проговорил Скотт, хмурясь.

- Малии очень тяжело, - ответила Эллисон. - Она постоянно говорит о том, как ей жаль, что нет рядом её родителей и Оливии. Они-то маглы, им совсем трудно будет во всём разобраться. Она очень сильно по этому переживает.

- А Кира? - вскинул брови МакКолл.

- Она тоже переживает за маму и отца, - кивнула Эллисон. - Ношико ей говорила, что всё ещё не совсем готова совершенно отпустить дочь, то есть, она просила её писать минимум раз в два дня.

- Почему люди вокруг нас страдают? - вздохнул Скотт, мягко целуя Эллисон в макушку и обнимая крепче, вызывая едва заметную улыбку.

- Мы и сами страдаем, кажется, - вздохнула Эллисон.

- Я не позволю тебе страдать, - тут же отозвался Скотт, вызывая у Арджент настоящую улыбку.

- Скотт, - позвала девушка, проваливаясь в сон прямо на диване в гостиной и понимая, что утром она об этом пожалеет, но забывая об этом в следующий же миг.

- Да? - откликнулся парень. Эллисон слышала в его голосе улыбку и улыбнулась сама.

- Я тебя люблю, - договорила девушка и, улыбнувшись чуть шире, совсем уснула, наслаждаясь теплом МакКолла.

***

Этот день ничем не отличался от остальных. Ребята посещали занятия (теперь, когда они сблизились со всеми студентами этого Хогвартса, это делать было гораздо интереснее и приятнее), общались друг с другом, искали в свободную минуту зацепки и связь с домом, отдыхали после сложных предметов. Конечно, они уже сходили на один из вечеров Отряда Дамблдора, и, честное слово, ребята были в неописуемом восторге.