Изменить стиль страницы

- Наши, - выдохнула Малия, вставая на ноги и начиная хлопать.

Лидия, подняв взгляд, посмотрела на Стайлза и тут же почувствовала, как сжимается сердце. Напротив гриффиндорца стоял Джексон и легко улыбался, выглядя непринуждённо, как и обычно. Стайлз же выглядел ужасно.

Он был бледен, под глазами пролегли синяки, волосы торчали даже хуже, чем обычно. Его плечи были опущены, взгляд не выражал никакого интереса к происходящему - что-то в глубине его глаз загорелось в тот момент, когда Тайлер пожимал руку Дереку, но в следующий миг угасло.

Лидия не выражала никакого интереса всё время, пока ребята играли, ровно как и Стайлз. Ребята угрюмо смотрели вокруг, думая каждый о своих проблемах и об одной общей - об их ссоре. Они бы могли помириться, но они устали. Им нужно было время, чтобы успокоиться, но времени не было.

Гриффиндор вёл счёт, так как Тайлер, Скотт и Айзек были, кажется, даже в лучшей форме, чем во время первой игры. Малия кричала даже громче обычного, Эллисон сильнее хлопала, Уилл и Мэтт с большим энтузиазмом смотрели на игроков. Лидия же подняла взгляд лишь один раз, когда мимо неё пронёсся Джексон, настигающий снитч. Чисто, наверное, из чувства долга следом за ним летел Стайлз, тоже почти нагнавший золотой мячик.

Тем не менее, вот оба мальчик вновь пролетают мимо трибун, и Лидия ловит взгляд обоих, задерживая взгляд на Стайлзе и тут же опуская голову. Проходит секунда, две. Вокруг тишина. Лидии начинает казаться, что Малия применила медальон, но на самом деле всё гораздо хуже. Проходит ещё мгновение, противоположная сторона трибун взрывается аплодисментами. Лидия удивлённо смотрит на радостного Джексона и резко наклоняется к перегородке, чтобы посмотреть вниз.

По полю шагает Стайлз, кинувший свою метлу прямо там, где приземлился. Слизеринцы радостно кричат, Тайлер подбадривает своих игроков, напоминая, что они хорошо вырвались вперёд на первой игре, болельщики Гриффиндора понуро опускают головы, но есть во всём этом безумии два человека, которым на всё плевать.

Лидия встаёт со своего места и, расталкивая людей, направляется к выходу с поля. Стайлза же тут уже давно нет. Он уже давно сидит на одной из опушек в лесу, позабыв про холод и просто сидя на снегу, не позаботившись даже переодеться. Лидия сохраняет спокойствие, просто возвращаясь в свою комнату и падая на кровать, пряча лицо в подушку. Стайлз не может оставаться спокойным, он плачет, чувствуя, как замерзают слёзы на морозе. Ребята понятия не имеют, почему так происходит, но не могут ничего изменить.

***

Проходит неделя. Начало марта не сулит никакого потепления или ещё чего, изменение состоит всего лишь в том, что растаял снег. Лидия идёт по Хогсмиду, разглядывая витрины безо всякого интереса.

- Ого, посмотрите, кто здесь, - произнёс Итан, толкая Джексона плечом и указывая на окно одного из кафе.

- Итан, не надо, - нахмурился Джексон, увидев в окне компанию гриффиндорцев.

- Да ладно тебе, - улыбнулся Эйдан и повернулся к Лидии, - Ты ведь теперь с нами, что такого?

- Ну да, - пробормотала Лидия, отводя взгляд.

- Давайте просто зайдём и мирно побеседуем, - улыбнулась Эрика, кидая взгляд на Лидию, - Ничего же страшного не произойдёт.

- Вот именно, - поддакнула Трейси и уже пошла к кафе, не оставляя никому выбора.

Лидия не хочет идти туда. Она хочет просто умереть прямо в тот момент. Ей так плохо, но она ничего не может сделать. Всё вокруг неё рушится, а она ничего и не предпринимает. Она, кажется, сломалась где-то в октябре, когда Стайлз впервые накричал на неё. Или ей хочется думать так, чтобы было оправдание и возможность не пытаться быть сильной.

Тем не менее, Джексон мягко обнимает её за плечи и заходит в кафе, где уже, вообще-то, скоро начнётся война. С обеих сторон сыпятся оскорбления, ребята кричат друг на друга. Стайлз и Айзек выглядят так, будто готовы встать и убить всех слизеринцев сразу же. Малия и Эллисон обеспокоенно глядят на Лидию, будто бы сканируя её взглядом. Мартин лишь опускает взгляд, боясь посмотреть на друзей. Уилл стоит с вытянутыми руками, пытаясь успокоить слизеринцев.

- Мы пришли просто мирно пообщаться, - улыбнулась Эрика.

- Ты пришла просто подоставать нас, - фыркнула Малия, закатывая глаза.

- Ребята, тише, - взмолилась Эллисон, пытаясь поймать взгляд Лидии.

- Уходите отсюда, - приказал Уилл, смерив слизеринцев ледяным взглядом.

- Предатель, - выплюнул Итан.

- Замолчи прямо сейчас, а ни то сам виноват, - прошипела сидящая рядом с Райтом Кора.

Лидия просто не выдерживает и выбегает из кафе. Слёзы застилают глаза, она почти не видит, куда идёт, она просто это делает, не глядя по сторонам и перед собой. Она доходит до выхода из деревни, но тут кто-то берёт её за руку, поворачивая назад.

- Успокойся, - доносится до неё. Она узнаёт голос и заставляет себя не думать о том, что ей бы хотелось, чтобы это был другой, слегка более высокий и мальчишеский.

- Я не могу определиться с тем, что мне делать, - признаётся Лидия, опуская голову, чтобы спрятать от Джексона свои слёзы, - Стайлз мой лучший друг, но мы так сильно ссоримся. Мы не разговариваем уже очень долго, я не знаю, что мне делать.

- Ты переживаешь из-за того, что не можешь выбрать, кто важнее? - догадался Джексон, - Кому ты обязана отдать предпочтение и встать на защиту.

- Не совсем так, но да, - взяв себя в руки, произнесла Лидия, поднимая голову и слабо улыбаясь, впервые за это время встречаясь с Джексоном взглядом.

- Тогда я могу с этим помочь, - улыбнулся Джексон.

***

- Ты что? - кричит Стайлз, глядя на Лидию с таким неверием в глазах, что Мартин ёжится.

Она недавно вернулась в гостиную, рассчитывая, что та будет пуста ввиду того, что все ребята были либо в Хогсмиде, либо в библиотеке - близились экзамены. В принципе, она оказалась права, так как гостиная была пуста, если не считать одного единственного человека, сидевшего в дальнем кресле у камина.

- Я поверить не могу, - прошептал Стайлз, прикладывая ладони ко рту и качая головой, - Лидия, почему? - тихо спросил мальчик, глядя на подругу, - Ты же знаешь, что я его ненавижу. Ты знаешь, что мы очень сильно с тобой ссоримся в последнее время. Я очень тяжело это переживаю, ты это должна видеть, ты умная. Почему ты так делаешь?

- Стайлз, это ничего не значит для тебя и даже не имеет к тебе отношения, - предприняла попытку Лидия, глядя на друга с мольбой в глазах.

- Не имеет ко мне отношения? - переспросил Стайлз, начиная нервно смеяться, - Ко мне не имеет отношения то, что моя подруга встречается с моим врагом? Ох, ну да, конечно. Мне вообще всегда на всех плевать. Мне всё равно, мне на всё плевать. Пускай умирают маглы, пускай мы ссоримся с тобой из-за чёртового урода со Слизерина. Пускай. Мне плевать на всё, - Стайлз сорвался на крик, разочарованно глядя на стоящую перед ним Лидию, - Мне плевать, - серьёзно сказал Стайлз и попятился к двери, - Встречайтесь. Всего вам хорошего. Очень за вас рад, - произнёс мальчик и выскочил из гостиной. Лидия, стоило только портретному проёму закрыться, опустилась на кресло и уткнулась носом в колени, плача.

***

Лидии не кажется, что она справится, когда она подходит к Залу. Она встретилась вечером с Джексоном и описала всю ситуацию, а тот подсказал ей, что нужно делать, но Лидии кажется, что ей не удастся. Тем не менее, вот двери в Зал открываются, Джексон сжимает её руку, и Лидия будто бы становится другим человеком.

Мартин, как и советовал Джексон, коротко целует его в щёку, моментально приковывая к себе внимание, потом улыбается и прощается со слизеринцем. Затем, повернувшись к своему столу, рыжеволосая проходит мимо Стайлза, Скотта, Айзека и Мэтта и садится между Эллисон и Малией. Подруги шокировано смотрят на неё, но теперь уже точно всё. Это точно конец. Всё усугубляется так, как только вообще было возможно. Стайлз смотрит на подругу разочарованным взглядом, но та его не замечает. Их больше нет друг для друга. Это конец.