Конечно, в идеале было бы ястребу спланировать сверху с грозным криком, но, увы, пришлось обойтись без этого. Я прижалась к каменной поверхности вплотную, чтобы меня не могли снизу разглядеть. Уже ощутимо устала, но старалась об этом не думать. Предстояло самое сложное. Каменный ястреб ринулся вниз.
Будучи крупнее любого из кораблей, он бы играючи справился с противником. Если бы был по-настоящему живым. Мне же атака давалась громадным трудом. Я не могла видеть лица людей на палубах, но не сомневалась, что появление гигантского ястреба подняло панику. Различая корабли лишь по стягам, я направилась к ближайшему вражескому. Лишь в последний момент тот уклонился от столкновения, да и то при взмахе крыльев ястреб пробил кораблю правый борт. И если до этого корабли еще двигались вперед, то теперь замерли. А обороняющиеся наоборот пришли в воодушевление.
Все слилось в однообразную картину. Взмахи крыльев, движения когтистых лапа ястреба сопровождались треском сломанных мачт и протараненных палуб. Разрушения усиливали орудийные залпы защищающих остров кораблей. А у меня уже кружилась и невыносимо болела голова. Казалось, что в любое мгновение просто потеряю сознание. Держалась лишь на отчаянной мысли, что необходимо не только обратить в бегство вражеский флот, но и добраться до корабля Ташани, который пока не менял своего местоположения. Даже закрались опасения, что и появление «божества» было у ясновидящей просчитано. Оставалось лишь надеяться, что нет.
Чувствуя, что мои силы уже на исходе, я направила ястреба к конечной цели. То ли там испугались моего приближения, то ли так заранее планировалось, но корабль Ташани вовсю спешил к острову. Уж ясновидящая-то точно не приняла летающую статую за божество, в ястреба пытались попасть из всех орудий. По такой махине сложно было промахнуться, но на сложные маневры у меня уже не оставалось сил. И так-то с трудом удерживала ястреба от разрушения, а прицельные попадания ядер добивали еще больше.
До острова оставалось всего ничего, когда очередной удар стал последним. Едва удерживая себя в сознании, я собрала остатки сил и ускорила разрушающегося налету ястреба. Статуя врезалась в корабль, рассыпаясь на гигантские камни, но все же пробила его насквозь. Державшую меня веревку разорвало, и теперь я просто-напросто падала вниз.
Сквозь мутную пелену перед глазами я видела, как в удаляющейся вышине разваливается на части корабль с черно-красным стягом. Видела, как корабли клана Ястреба преследуют отступающего и почти основательно разбитого противника. А еще… я увидела серебристого дракона.
— Нет… — выдохнула я, — пожалуйста…нет…
Дракон нагнал меня и мягко подхватил лапами. Тут же взмыл вверх.
— Нет, «Ястреб»… — слова давались с трудом. — Ты сейчас должен быть рядом с Риком…он…он не справится без тебя…
И тут же накрыло неотвратимое осознание. Рик знает, что не справится. Он знает, что погибнет. Но все равно отправил «Ястреба» спасти меня.
Снова показался остров. Если бы я могла, то закричала. Медленно, очень медленно, но остров тронулся с места. Я даже почти наверняка знала, где Рик сейчас находится. Там, на том странном ритуальном сооружении в горах. Стоит посреди четырех испещренных символами столбов из адмия. Наверное, когда-то там стоял и его предок. И там же погиб.
Пелена облаков уже рассеялась, и стало видно, как далеко внизу пришел в движение зеленый туман. Он походил на жуткое колдовское варево, которое вот-вот закипит. Резко вверх взмыла его струя чуть справа от нас. Потом еще и еще. Они нарастали очень быстро, а остров пока двигался слишком медленно. «Ястреб» стремительно несся вперед, а я бы, может, расплакалась от собственного бессилия, но даже на слезы не осталось сил.
Перед глазами уже все плыло, когда дракон бережно опустил меня на землю, а сам умчался. Я толком ничего не видела, но ощущала движение острова. Окружающая пелена резко приобрела темно-зеленый оттенок, и тут же раздался страшный подземный гул, будто в глубине что-то взрывалось.
Туман атаковал во всю мощь…
В сердце острова разрушались залежи адмия…
А я угасающим сознанием в отчаянной надежде слушала сердце Рика, пока и его не поглотила мертвая тишина…
Эпилог
— Сокровище мое, скажи, — ласково зазвучал сквозь окружающую темноту голос Рика, — я вообще когда-нибудь доживу до того чудесного момента, что ты хоть раз меня послушаешься?
— Если не будешь больше двигать острова, то, возможно, и доживешь, — отозвалась я тихо, слова пока давались с трудом.
— Господин! — вдруг послышался возмущенный женский голос. — Я же говорила вам, что сюда нельзя! Госпоже нужен полный покой! И вам, кстати, тоже пока никто не давал разрешения вставать с кровати и везде разгуливать!
— Все-все, — с деланным смирением отозвался Рик, — я уже ухожу.
Я силилась открыть глаза, но получилось не сразу. К тому моменту Рик уже ушел. Пока еще мутным взглядом я огляделась по сторонам. Я лежала на кровати у стены в небольшой светлой комнате. Незнакомая пожилая женщина в сером платье перебирала на столе какие-то настойки. Ощутимо пахло травами, навевая мысли о цветущем луге.
— Извините, а где я? — тихо спросила я, хотя куда больше хотелось спросить «Скажите, а я все-таки умерла или нет?», Женщина тут же ко мне обернулась.
— О, вы уже пришли в себя! — радостно констатировала она. — Не волнуйтесь, вы у целителей. Муж ваш тоже. Правда, лорд Амир настаивает, чтобы вас обоих перевели в ваш дом, мол, тут и так все переполнено, но пока верховный целитель позволения не дал. И правильно, тут вам спокойнее будет.
Она подошла ко мне и помогла присесть на кровати. Подоткнув под мою спину подушки, дала выпить ароматную настойку, по вкусу похожую на мятный чай.
— Ну вот. Скоро все силы восстановятся, и вы будете в порядке. Переломов и серьезных ранений нет, нужно просто хорошенько отдохнуть в тишине и покое.
— А Ри…кхм…Амир как?
— У господина сломано пару ребер и тоже слабость, в точности как у вас, а в остальном все в порядке, не беспокойтесь, — улыбнулась целительница. — Отдыхайте пока, я к вам еще попозже зайду. А сейчас вот-вот принесут ужин.
Она вышла, притворив за собой дверь. Я попыталась встать, но голова сразу же закружилась. Откинувшись на подушки, я закрыла глаза. Ничего-ничего, мы живы, а это уже чуть ли не чудо. Знать бы еще, что тогда произошло…
Но долго мучиться неведением мне не пришлось. Дверь в комнату открылась и вошла Дилия с подносом в руках. Я обрадовалась ей как родной.
— Ой, Хлоя, наконец-то ты очнулась! А то я уж вся испереживалась! Вот, — она поставила на маленький столик у кровати поднос, — я тебе покушать принесла. Давай, чтобы все съела, тебе набираться сил нужно.
— Съем все обязательно, — заверила я, — только расскажи, чем все закончилось-то.
— Все закончилось лучше и быть не может! — Дилия села на край моей кровати и осчастливлено выдала: — Герк предложил мне стать его женой! Представляешь? Мы уже через неделю поженимся! Так что скорее собирайся с силами, чтобы праздник не пропустить!
— Я, конечно, очень за вас рада, но как насчет разрушения острова, атаки тумана, вражеского флота, — напомнила я.
— А-а-а, ну тут тоже все хорошо, — это явно волновало Дилию куда меньше грядущей свадьбы. — Но ты кушай давай, а то рассказывать не стану.
Я тут же взяла с подноса чашку с густым грибным супом. Пах умопомрачительно вкусно и на вкус оказался изумительным. Ну или, может, это я просто давно не ела.
А Дилия, между тем, рассказывала:
— Я же все это время оставалась у того места, где статуя была. А потом все-таки не выдержала, направилась к острову, чуть обогнув развернувшееся сражение. Но ястреба я еще успела увидеть. Ой, Хлоя, не знай я правды, честно, сердце бы остановилось. Это выглядело невероятно! Хоть и каменный, а летел как настоящий! Вот действительно, словно божественное знамение! Кстати, как мы с тобой и договаривались, я про твое участие никому ни слова. Так что на острове считают, что и вправду волею небес статуя ожила, чтобы защитить клан. Ты что без хлеба-то ешь? Тебе силы нужны! Вот, правильно, и еще один кусок возьми… Так вот, вражеский флот обратился в бегство. А тут начал туман взвиваться. Ой, жутко так было, ты даже не представляешь! И остров ведь двигался! Но очень медленно! Если бы не Герк, то всем конец!