Изменить стиль страницы

— Шарлотта, Шарлотта… — проговорила она с иронией. — Неужели мы будем драться на улице как две торговки? Не думаю, что ты способна на такое отвратительное плебейство.

— Ты торговка и есть.

— А ты наследница. И веди себя соответственно. Кстати, моей племянницы здесь нет. И тебе прекрасно это известно.

Повисла опасная тишина. Шарлотта улыбнулась краешком рта. В полумраке ее глаза горели, точно у хищника на охоте.

— Не стоит сопротивляться тому, что должно случиться, — проговорила Вильгельмина. — Дай время…

— И тебе не жалко ее? Она ведь и твоя кровь.

— Я в нее верю.

— Недостаточно, чтобы открыть ей правду.

— Придет время, я ей расскажу все без утайки. Не беспокойся. У тебя свои методы. У меня свои.

Руки леди Блэкторн мягко легли на складки ее черного плаща. На несколько мгновений между двумя волшебницами воцарилась тишина, но в этот раз молчание не было враждебным. Наконец Шарлотта склонила голову и отвернулась от Вильгельмины.

— Драться не будем? — спросила шляпница полушутливо.

— К чему это? — глухим голосом отозвалась Шарлотта. — От того что мы снесем все дома на этой улице, мало что изменится.

— Вот видишь. Не так уж твое сердце и очерствело.

— Твое простодушие тебя и погубит! — выплюнула леди Блэкторн. — И тебя, и Эванджелину. Ты думаешь, они не будут охотиться на нее?

Вильгельмина пожала плечами.

— А разве наследник Блэкторнов не с ней сейчас?

— Это ничего не меняет!

Мина толкнула калитку и скользнула в свой сад. Прежде чем отвернуться от Шарлотты, она улыбнулась и сказала вполголоса:

— Мне кажется, это меняет все, Лотти.

Глава седьмая. Виллард и Гвендолин

— Сейчас мы продемонстрируем нашей красавице преимущества классического образования.

Лина не могла перестать улыбаться, ее восторгу не было предела. Она проследовала за Рэем и Виллом по длинному коридору и вскоре оказалась в огромном светлом зале, где, как ей объяснили, студенты академии собирались для практики. Высокий потолок украшала резьба, а на каменных стенах был затейливый орнамент. Оживленные студенты, многие в голубых мантиях, как раз находились в процессе тренировки. Вилл шагал впереди и с удовольствием вел экскурсию.

— Здесь мы и творим чудеса. Сейчас в академии нет ни одного учителя, и мы наслаждаемся радостями самоуправления. Студенты всегда готовы показать, кто во что горазд. К примеру, взгляни туда. Лунные танцовщицы. Раз в месяц собираются вместе на какой-нибудь поляне и пляшут в кругу под полной луной.

Лина проследила за взглядом Вилла и увидела стайку молодых девушек с распущенными волосами, венками на головах и в разлетающихся платьях. Для студенток академии они были, пожалуй, чересчур легкомысленны. Как только лунные танцовщицы заметили, что на них обратили внимание, они захихикали, кто-то закружился на месте, а некоторые девушки даже начали посылать Виллу и Рэю воздушные поцелуи. К огромному удовольствию Лины, Рэй остался невозмутимым точно скала.

— В магии особо не блещут, — заметил Вилл с улыбкой. — Но посмотреть на них стоит. Вот там стихийные чародеи — эфир, вода, огонь, воздух, земля, — как понятно, почитатели великих сил природы… Иллюзорные маги, с ними я проводил много часов в детстве, самые веселые ребята. Подтверждают теорию о том, что мысли материальны!

С каждым шагом Лина все сильнее ощущала, как нарастает пляска энергии вокруг нее. Студенты, которые удерживали огонь и воду в своих ладонях, и те, кто проецировал собственных двойников из воздуха, в ее глазах были просто невероятными волшебниками. Никогда прежде она не видела такого. Захваченная происходящим, Лина едва не споткнулась, когда Рэй и Вилл неожиданно остановились.

— Наконец ристалище, — объявил Вилл. — Здесь, мои друзья, вы можете лицезреть боевых магов академии. И надо же, мы как раз вовремя! Сейчас будет бой между красавчиком-арфистом и самой невыносимой мегерой нашей школы… Гвендолин, сердце мое! Я ставлю на тебя!

Ристалище было своеобразной ареной, окруженной синим огнем. Вокруг этой арены собралась самая большая группа студентов. Вряд ли все они были боевыми магами, подумала Лина, скорее всего, студенты пришли поглазеть на магическую битву. Сейчас на ристалище стояли двое: юный темноволосый маг в синей мантии и стройная девушка, одетая в белую рубашку и брюки из клетчатой ткани. Она обернулась на зов Вилла и тотчас нахмурилась. У Гвендолин были очень правильные черты лица, яркие глаза и пышная золотистая коса.

— Почему же ее противник арфист? — шепнула Лина.

— Потому что играет на арфе, — невозмутимо отозвался Вилл. — Это такой музыкальный инструмент.

Лина покраснела как мак и отвернулась к арене.

Белокурая волшебница изящно взмахнула рукой и пустила вверх залп разноцветных искр. Публика зааплодировала. Арфист поклонился с легкой улыбкой на устах. Затем Гвендолин и ее противник подняли перед собой руки в одинаковом жесте. То, что произошло дальше, оказалось слишком быстрым для глаз Лины. Куча искр и вспышек света засверкали между дуэлянтами. Движения рук обоих напоминали броски разъяренных кобр. И уже через несколько мгновений все было кончено. Арфист, тяжело дыша, опустил руки и склонил голову. Гвендолин пожала плечами и сошла с арены.

— Как предсказуемо, — заметил Вилл. — Эдриан слишком мягок, и Гвендолин этим пользуется.

— Я так понимаю, вы все еще не наладили отношения с Гвен, — сказал Рэй. — Поговори мне еще о неправильном отношении к девушкам.

— Это не просто девушка. Это Гвендолин Дейл. Кто с ней может поладить?

— Хороший вопрос, — не стал спорить Рэй. — Что ж, продолжишь экскурсию?

По губам Вилла скользнула улыбка.

— Для начала выясним, подходит ли наша академия для мисс Вестфилд, — сказал он мягко.

Рэй повернулся к нему с подозрительным выражением лица.

— А она для академии, — быстро прибавил Вилл. — Сейчас проверим.

— То есть? — в голосе Рэя скользнула предупреждающая нотка. Но Вилл не смутился.

— Выпустим твою спутницу на арену.

Обратив свой взор к потолку, Рэй медленно выдохнул. Лина даже не сразу поняла, что Виллард не шутит.

— Но я… — пробормотала она. — У меня даже амулетов нет с собой.

— Значит, придется обойтись без них.

— Я не умею колдовать без них.

Взгляд, которым Виллард наградил Рэя, был наполнен притворным ужасом. Рэй прикрыл лицо ладонью.

— Это досадно, — пробормотал Вилл и похлопал Лину по плечу. — Что ж, убегай.

Ее чуть ли не вытолкнули на ристалище.

— Дэвид, — скомандовал Виллард.

В снопе золотистых искр перед Линой возник ее противник. Это был худощавый студент с ужасно длинным носом. Оказавшись на ристалище, Дэвид принялся раскланиваться и посылать воздушные поцелуи. Толпа разразилась смешками.

— Начинайте!

Мгновенно Дэвид поднял руку, и Лина тотчас шарахнулась в сторону. Виллард рассмеялся. Девушка гневно взглянула на него и заметила, что Рэй все еще прижимает руку к лицу, отказываясь наблюдать за происходящим. Подобное малодушие лишь сильнее ее взбесило.

— Не бойся так, — сказал Дэвид растерянно. — Мы же не насмерть бьемся.

Лина стиснула зубы. Происходящее живо напомнило ее первые дни в Гильдии. Почему всем так нравится издеваться над новичками?

Впрочем, теперь она не совсем новичок. И умолять о пощаде не станет. Лина выпрямилась и улыбнулась.

— Прошу, не сдерживайся.

Дэвид бросил взгляд на Вилла, и тот кивнул. В следующее мгновенье на Лину медленно кружась посыпалась горсть огненных искр. Лина метнулась в сторону, как ошпаренный котенок. Она уже досадовала на саму себя. Клирики правду говорят: гордыня — самый страшный грех.

Однако отступать ей не хотелось. Лина затаила дыхание и мысленно вернулась в замок Привратников, попыталась припомнить то чувство, которое охватило ее, когда она заставила чашки дребезжать.