— Да, конечно, спасибо, — удивлённо и расстроено ответил правитель. — Я только взгляну на неё и уйду.
Виктория, в свою очередь, с недоумением посмотрела сначала на короля, затем на Арчибальда. Илорен взял свечу, подошёл к изголовью, где на подушке покоилась голова Елизаветы, и стал всматриваться в свои любимые черты. Но вот они исказились и, поморщившись от света, девушка отвернулась от него.
— Ваше Величество, вы разбудите её, пойдёмте в гостиную, — мягко попросил Арчи, подходя сзади.
— Да-да, конечно, — неохотно отрывая взгляд от силуэта спящей, ответил король и позволил увести себя, кивнув на прощание Виктории.
В гостиной было темно, свет исходил только от горевшего в камине огня. Пока Арчибальд возился с приготовлением кофе, Илорен предавался размышлениям о грядущем разговоре с Елизаветой, который должен был решить его судьбу. Из глубокой и мрачной задумчивости его вывел голос прорицателя, сказавший:
— Ваш кофе, Ваше Величество.
Илорен посмотрел на предложенную чашку, как на ядовитого паука, перехватив этот взгляд, учёный поспешно добавил:
— Здесь никто не причинит вам вреда, наоборот — судьба всех нас зависит от вашего милосердия. Большинство из оказавшихся под этой древней крышей лишь жертвы обстоятельств. Можете спокойно пить.
Король кивнул, но к чашке не притронулся.
— Почему эти чудовища охраняют Лизу и что это вообще за существа?
— Эти существа бродят между мирами, здесь они оказались случайно, приняв чужое обличие. Скоро мы узнаем, какой облик они приняли для вашего Мира.
— Как?
— Где-то пропало очень много людей.
— Как ты управляешь ими?
— Надо просто чтобы Лиза приказала им слушаться того или иного человека.
Илорена резануло то, что этот чужак всё время говорит о Елизавете как о близкой знакомой. Арчибальд провёл с ней намного больше времени, чем он и теперь девушка, вероятно, доверяет ему сильнее. Резче, чем хотел, король спросил:
— Так кто же ты?
Арчи не сдержал ухмылки, его глаза блеснули. Впрочем, он тут же стёр с лица лукавую гримасу и смиренно произнёс:
— Я путешественник, только между мирами, также занимаюсь прорицанием, поэтому многое видел и знаю. Меня всюду сопровождает один мальчик, но сейчас он сильно болен. Сюда нас привёл случай. Такой же случай наградил Елизавету браслетом, на который идут эти создания, поэтому они и слушаются её, несмотря на тот ужас, который внушают бедняжке.
— Откуда у неё браслет?
— Подарок Гора, моего мальчика. Он нашёл его, когда мы были в предыдущем мире. Там я встретил старика, который рассказал мне ужасную историю о воинах, превращённых в монстров, разгуливающих всюду в поисках того, кто проклял их, желая снять своё проклятье. Возможно, именно эта безделушка привела нас к вашим вратам. Этот старик имел неосторожность внушить малышу, что вещь является оберегом, а я не стал разубеждать его, не думал, что он так распорядится своим сокровищем. Этот браслет теперь неотъемлемая часть девушки — его не снять. Даже если отрубить ей руку, то он окажется на другой. Она связана с ним, а значит и с его рабами до своей смерти, после которой он снова исчезнет вместе с монстрами, которые окажутся в другом мире в ожидании нового хозяина, а он обязательно появится хоть через тысячи лет.
— А можно ли убить их?
— Разумеется, на браслете висят фигурки, которые изображают человечков, это схематичные изображения жертв проклятия, когда одного убивают его фигурка пропадает, и оберег становится чуть меньше, стягиваясь на запястье владельца.
— Значит, чтобы избавиться от тварей надо убить Елизавету?
— Боюсь, что так.
— И всё это из-за тебя и твоего ребёнка?
— Это её единственный шанс выжить здесь. Теперь её никто не тронет. — Арчибальд впервые ответил Илорену неприязненным взглядом. — Самый верный способ защиты.
— Ты считаешь, что быть гарантом существования этих уродов в нашем Мире, это достаточно безопасно? Теперь она мишень номер один.
— Если не рассказывать людям о происхождении её власти над воинами, то её будут уважать и бояться.
— Её и без того стали бы уважать, только не страх, а любовь могла пробуждать она в сердцах своих подданных! — поднявшись, крикнул Илорен.
— Не стоит горячиться, Ваше Величество, — вернулся к прежнему мягкому тону Арчи, — так распорядился Случай и мы не властны это исправить. Но есть ещё одно заблуждение относительно Елизаветы, которое необходимо озвучить.
— Что ещё?
— Вы, вероятно, знаете, что, бывшая поначалу колоссальной, разница во времени между миром смертных и Миром теней постепенно сокращалась и теперь течение его почти идентично?
— Что-то слышал, веды стали возвращаться намного быстрее, кроме Урсулы. Её не было очень долго.
— Так вот, Урсула рассказала мне весьма занятную историю о своём последнем путешествии в мир людей. Она специально разыскивала Елизавету, она знала, кто эта девушка и какое значение она будет иметь для вас.
— Откуда?
— Я уже говорил вам, что умею предсказывать будущее, но так же могу узнать и тайны прошлого. Это меня Урсула попросила узнать любили ли вы когда-нибудь и если да, то какой была ваша избранница. Я сумел нарисовать её и даже найти потомка на карте человеческого мира. Я думал, что веда приведёт её сюда невредимой, что она просто хочет сделать свою работу лучше других.
— Почему ты так говоришь, будто…
— Потому что Урсула нашла Елизавету не для того, чтобы сделать её королевой. Претенденткой на престол является Виктория. Именно её первой забрала веда, без всяких церемоний и приготовлений, разумеется. Около ворот у неё есть маленький домик, в котором она скрывалась от необходимости возиться с претендентками. Именно там она и оставила смертную девушку. Разумеется, это был риск, но он оправдался.
— Чушь.
— Елизавету же надо было ещё найти, а для веды, плохо ориентирующейся в мире людей, это оказалось весьма трудной задачей и добраться до девушки она смогла уже на грани гибели. Не теряя времени, Урсула усыпила Лизу и затащила её в один из ближайших подвалов, влив в тело своей жертвы медленно действующий яд. В следующий раз, веда намного быстрей добралась до умирающй. Как мы знаем, она вернулась за Лизой вовремя, и сердце бедняжки перестало биться в тот же миг, как оказалось на тропе. Всё складывалось по плану, но вот привести Елизавету незамеченной и подменить на настоящую претендентку Урсула не смогла — ей навстречу вышел Морт, который в беспокойстве ожидал её каждый день и только чудом не обнаружил раньше, во время всех этих переходов.
— Зачем такие сложности?
— Урсула не собиралась показывать Елизавету никому, она хотела восстановить её против вас, заставить ненавидеть заочно, вовлечь в свою революционную банду. Так она собиралась отомстить за свою сестру и занять место в правительстве.
— Какой-то ужас. Кто ещё, кроме тебя в её шайке?
Арчибальд аж поперхнулся.
— Меня? Я не помогал ей, по крайней мере, не осознанно участвовал в махинациях, так же как и Елизавета.
— Её похитили и держали в заложниках, а что тебе мешало остановить сумасшедшую?
— Обо всём она рассказала мне только сегодня, когда поняла, что скоро умрёт.
— Умрёт?
— Да, я же уже говорил Вашему Величеству, что в доме трое больны. Это Гор, мой мальчик и две веды — Самра и Урсула. Произошло нечто ужасное, что сделало всех нас очень уязвимыми относительно прошлого. Девушек догнала болезнь, которая послужила причиной их гибели на тропе. Самра не протянет и до следующего вечера, а вот Урсула может прожить ещё несколько месяцев.
— Нечто ужасное, когда?
— На закате, тогда Лиза и обнаружила в подземелье Викторию.
— На закате была проведена казнь, и она была справедливой, — нахмурившись, сказал правитель.
— Ну, разумеется, — усмехнулся Арчи. — Но справедливость странная штука, она если проявиться, то коснётся каждого, так что не стоит злоупотреблять, призывая её.
— Предлагаешь жить без неё?