Изменить стиль страницы

Здания над прудом, кажется, были частью какой-то фильтровальной станции. Рори попытался замедлиться, схватившись за металлический трубопровод. Ладони обожгло холодом. Рори медленно потащил себя из воды, пока не оказался на металлическом причале. Все это было, похоже, на то, что он весил тонну.

Вода потоком выплескивалась из его одежды, когда он встал на ноги. От него шел пар. Рори мог чувствовать, как в него вгрызается холод, превращающий одежду в тяжелую сырую повязку. Он осмотрел пристань. Безусловно, здания были частью какой-то водяной мельницы. Здания были старыми, но техника все еще работала.

Небо изменило цвет, и начали падать первые снежинки. Рори знал, что ему нужно попасть в здание до того, как потеря тепла станет необратимой. Каких-либо заметных признаков двери не было. Рори продолжил идти вдоль пристани. Вокруг зданий снега не было, словно внутри было теплее. Если бы он только мог попасть внутрь.

Рори пришло в голову осмотреться и проверить, нет ли признаков погони. Он понятия не имел, как далеко унесла его река, но одно упоминание о зеленом пришельце заставляло сердце биться быстрее. Он осмотрел пруд и деревья на противоположном берегу. Нигде не было видно его преследователя, а снег начал падать довольно быстро.

Рори пошел по дорожке, но замер, когда услышал хруст. Что бы его не издавало, оно было достаточно близко. Рори посмотрел через плечо.

Всего на секунду он увидел, как свет отразился в красных глазах. Блеск был ярко-алым, словно кровь в темноте леса. Эми глаза искали его.

Рори поспешил к увиденному люку, когда услышал шум другого рода. На пристани что-то было. Рори шустро метнулся к люку, заскочил внутрь и запер его за собой, оказавшись в теплой темноте.

Теперь шаги на пристани были слышны куда более отчетливо. Рори слышал как кто-то несколько раз прошел мимо люка, а потом попытался открыть его. Он вздрогнул, когда услышал шипящий вздох. Рори понял, что они знают, что он внутри.

Скрежет и дребезжание становились все хуже, как, если бы кто-то не обладал достаточными усилиями, чтобы достать его. Дыхание стало шумнее и громче.

Внезапно, усилия остановились, и разряд из звукового оружия ударил прямо в люк. Рори снова почувствовал звон в ушах и замер, ожидая продолжения.

Но оружие исчезло и стало тихо.

Рори довольно долго ждал, не осмеливаясь даже вздохнуть. Убедившись, что преследователь ушел, он встал, чтобы найти более безопасное место.

Рори понял, что он был в здании не один. Прежде, чем он смог что-то сказать, кто-то нокаутировал его.

Глава 7. Звезды в ночном небе

— Это возможно? — Тихо спросила Эми. Ее голос был приглушен, потому что ее лицо онемело из-за соприкосновения с падающим снегом и потому, что она не хотела, чтобы Самвелл или Бель услышали ее. По той же самой причине она не стала конкретизировать свой вопрос.

Доктор взглянул на нее и покачал головой. Эми знала, что таким образом Доктор пытается сказать ей, что у него нет идей, но что он намерен сохранять контроль над ситуацией.

— Но это не может быть то, что мы ищем? — Уточнила она.

Доктор сидел на корточках, расчищая от снега пятна крови. Его колени были на одном уровне с ушами, так что он больше всего напоминал лягушку на лилии.

Снег вокруг них падал все интенсивнее, заваливая их следы и сужая поле зрения.

Эми в ее пальто была похожа на облезлую ворону. Самвелл и Бель были, словно хмурые сугробы. Самвелл попытался заставить Бель быть хоть немного спокойнее.

— Я не знаю, я не знаю, — пробормотал Доктор. — Я не знаю. Я надеюсь, что это не так.

— Мы не можем оставаться здесь надолго, — сказала Эми.

— Я знаю, что мы не можем, — заявил Доктор.

— Доктор, это то, о чем ты думал? То влияние, о котором говорил?

— Нет, — сказал Доктор. — Вот что главное. Это странно. Это не подходит. Моя догадка была явно не в порядке. Я запутался, и поэтому должен вернуться назад и начать заново.

— Итак, это было очередное предчувствие?

— На самом деле.

— Может быть, это просто глюк, в конце концов?

— Нет, Понд. Глюк, не важно, насколько большой, не способен оставить здесь кровь.

— По крайней мере, нет тела, — ободряюще сказала Эми.

— Здесь и не должно ее быть, — сказал Доктор. — Здесь ее достаточно, чтобы вызвать смерть, но само тело может лежать рядом, и мы так и не увидим его. — Доктор выпрямился, вытряхивая из волос снежинки. — Не позволь Арабель осмотреться вокруг, — прошептал он Эми. — Заставь ее оставаться спокойной и не позволяй найти сестру.

Эми кивнула. Арабель стояла рядом, словно бледный призрак самой себя.

— Займи ее чем-нибудь. Не дай ей шанса представить худшее, — сказал Доктор.

— Пойду, посмотрю, не знает ли она места, где мы можем остановиться, — сказала Эми.

— Хорошая идея.

Эми подошла к Арабель. Доктор продолжал носиться вокруг поляны, внимательно изучая следы, словно он был в лаборатории, куда ему доставили снег. К нему подошел Самвелл.

— Я нашел эти там, — сказал он негромко. В руках он держал объекты, которые можно было принять за куски угля. Но они не были таковыми. Это были куски костей в крови.

— Дорогая, — сказал Доктор.

— Все в порядке, — сказал Самвелл. — Это не Веста. Позвонки от овец.

Доктор взял один из липких комочков из рук Самвелла и внимательно осмотрел его.

— Думаю, ты прав.

— Я знаю, овец, я развожу их и ухаживаю за ними.

— Это была овца, — пробормотал Доктор, с облегчением.

— Да, здесь умерла овца, — согласился Самвелл. — Мы думаем, что это делают одичавшие собаки, помоги нам Руководство.

— Она уже съедена, — согласился Доктор. — Из костей даже высосан мозг.

— Да. Голодная собака вполне на это способна.

— За несколько часов? — Уточнил Доктор. — Потому что кости свежие. Способна ли собака съесть овцу за несколько секунд?

Самвелл воспринял вопрос всерьез и побледнел.

— Нам нужно найти убежище, — сказал Доктор. — Погода становится все хуже и хуже.

— Есть место где-то около мили на юге. — Сказал Самвелл.

— Что?

— пастушья хижина. Руководство говорит, что это ближе, чем пытаться вернуться в поселок.

— Тогда нам лучше двигаться, — признал Доктор.

Они зашагали вперед под ударами снега. Самвелл знал дорогу и вел их, а Доктор подбирал синонимы к пастушьей хижине, которых знал немало. Вспомнить хотя бы Bimbemberabemhamshighans, слова с Умоналис Гайдок. Доктор считал, что это слишком показушное название для однокомнатной лачуги. Снег напоминал Доктору Шотландию, которую он очень любил. Через много лет, и необязательно в прошлом для заядлого путешественника во времени, который не склонен к нормальной жизни, Доктор был в Шотландии, где познакомился с отличным парнем, Джейми Маккримоном. Джейми путешествовал с ним некоторое время, и они влипали в приключения. Несколько раз они попадали в глубокий снег и глубокие проблемы. Доктор попытался отогнать неловкое чувство, что одна из тех проблем по-настоящему подходит и под нынешнюю ситуацию.

— Мы должны продолжить поиски, — сказала Арабель.

— Я не могу видеть свои руки, не говоря уже об остальном.

— Она замерзнет, — сказала Арабель.

Самвелл обнимал ее и прикрывал своим пальто.

— Руководство знает, что мы не спасем ее, если замерзнем, — сказал он.

Доктор остановился.

— Что это? — спросила Эми. Она сжала челюсти так, что слова получились не сразу.

— Что-то, — сказал Доктор. Он посмотрел вокруг. — Рядом с нами что-то есть.

На расстоянии было видно тяжело. Снег по-прежнему валил, и Эми решила, что с этого дня она запишет его во враги.

— Я ничего не вижу, — сказала она, стряхивая снег с носа.

— Я тоже, но я чувствую это, — сказал Доктор.

— Что, как шестое чувство?

— Нет, на самом деле, нечто более туманное. Гораздо более туманное. Вероятно десятое или девятое.