Изменить стиль страницы

- Не уходи, Лео. – Астронавты крепко взялись за руки, сидя на песке и ожидая чуда.

Алексей смог поднять глаза к небу и увидеть сквозь летящую каменную пыль его кровавый смертельный лик. Настал, наконец, тот момент наивысшего страха, когда все мысли ушли прочь, и остался лишь инстинкт самосохранения. И тут пришло озарение, то самое, за которым, как он и полагал всегда, скрывался смысл его жизни. В чем этот смысл? Все вопросы разлетелись мигом, как песчинки от взрыва гранаты. Он знал ответ заранее и потому всегда боялся получить его, что называется, в лоб: смысл жизни в самой жизни; каждый человек, каждое живое существо борется за свою жизнь до последнего вздоха; смысл заложен в нас самих, в каждой клеточке нашего тела, в наших инстинктах, данных природой, и Алексей Плутов, ученый из маленького земного города Северогорска, наконец, ощутил его в себе; его ощутили все, кто был на этом поле брани – и люди, и пришельцы, и именно теперь им хотелось жить сильнее, чем когда-либо. Оказывается, чтобы понять, насколько дорога жизнь, приходится пережить страх ее потери. Алексей боялся смерти до слепой паники, и, казалось, не могло быть ничего более страшного для него, чем расстаться с собственной жизнью.

- Дай посмотреть. – Джерри вторгся в поток его эмоций и тем самым начал приводить его в чувства. Паркер выглянул с правой стороны камня; увы, противника с этой позиции достать было невозможно. И тогда ему пришла последняя идея, за которой скрывался маленький лучик надежды. – Лео, встань.

- Что? – Алексей видел его лицо на фоне розового неба и чувствовал, будто душа его начинала уходить от тела.

- Встань и упрись в камень. Я заскочу тебе на плечи и попробую снять его. – Алексей по-прежнему смотрел на него без следа мысли на лице. – Иначе нам крышка, Лео!

Его крик все-таки заставил Алексея действовать. Плутов резко поднялся с грунта и уперся руками в каменную стену. Джерри отошел подальше, чтобы в один скачок оказаться у него на плечах.

- Все, держись.

- Давай, Джерри! – В измученном сердце Алексея неожиданно вспыхнула капля веры в победу.

По резкому стону он понял, что друг бросился в решающую атаку. Джерри взмыл на его спину, словно леопард на дерево, ствол винтовки лег на кривую каменную поверхность, боец обхватил камень рукой, чтоб не слететь в первую же секунду, и, едва приложив к плечу приклад, нажал на крючок. Пуля пролетела над камнями, свистнула над головой Уайта, мимолетным прикосновением выбила искру из скалы и пронзила голову стрелка насквозь.

В первую секунду лейтенант не мог поверить, что произвел идеально точный выстрел.

- Есть! – Вскричал он радостно, убедившись в своем успехе.

Джерри палил с занятой позиции по всем, кто едва показывал голову из засады.

- Стой так, Лео. Отличная огневая точка.

Алексей сжимал кулаки и держал дыхание, чтобы не потерять над собой контроль:

- Ради Бога, Джерри, не умри. – Умолял он друга.

Джек понял, что лейтенант расчистил для него дорогу, и теперь настал момент для его решающего выхода:

- Молодец, Паркер, держи их! – Уайт устремился к последней линии обороны противника, он запомнил положение по крайней мере двоих бойцов, занявших центр.

Алан, тем временем, начал прорываться незаметными перебежками по левому флангу, Ти Джи не выпускал его из виду. У Паркера иссякла последняя обойма, он больше не мог удерживать врага со своей высокой точки, ему ничего не оставалось, как бросить винтовку и взять в руки пистолет.

Плазменная пушка ожидала своего часа рядом с телом пришельца. Как только Джерри прекратил обстрел, центровой прорвался к телу своего напарника и поднял его смертоносное оружие.

На доле квадратного километра марсианской поверхности скопилось практически все живое, что было на планете, чтобы остаться здесь искореженной мертвой массой. Джек шел по ржавчине, едва держась за свою жизнь, и нес своим ликом смерть пришельцам. Солдат приготовился сделать первый выстрел плазмой, когда Уайт появился по его левое плечо. Джек направил на него винтовку, удерживая ее в одной руке и сжимая холодную рукоять пистолета в другой. Он произвел два нажатия почти одновременно; вражеский воин правого фланга, в страхе скрывшийся в засаде, а с ним и резвый боец с плазмометом навсегда остались лежать на поле брани, усыпанном кровавым льдом и каменным пеплом.

Полный боевой гордости и уверенности, Джек впервые переоценил себя, и это оказалось его величайшей ошибкой: под стать непобедимому Рэмбо, он вышел на открытое поле с двумя заряженными стволами в руках; тройка опытных инопланетных воинов по-прежнему держала свою крепкую позицию. Джек сделал широкий выпад вперед, и это спасло его от первого выстрела; секунда вновь растянулась на целую жизнь, Уайт с резким гневным криком выстрелил из двух орудий сразу – четыре пули остались в выгнутой скалистой стене. Один из пришельцев отвернулся в страхе, когда пуля звонко ударилась о камень около его виска, другой неотступно держал полковника на мушке. Он произвел прицельный выстрел прямиком под сердце, на этом стремительная атака прервалась. Джек упал, подкошенный, на колени и уперся в песок рукой, и только громовой крик Алана подтвердил для него самого, что он пока не покинул этот свет, поскольку способен слышать. Всей его силы хватило лишь, чтобы поднять голову и в последний раз посмотреть врагу в лицо – это ужасающее лицо без глаз и сострадания, в ненавистной ему бордовой маске. Локти задрожали под тяжестью его тела, и боец рухнул наземь лицом вниз.

Алан готов был разорвать себя на части, но вернуть эту ценную жизнь, которую он обязан был спасти. Но оставшиеся пришельцы наступали с новой силой, и майору ничего не оставалось, кроме как укрыться за осколком скалы.

Потеряв командира, бойцы не упали духом – наоборот, приготовились к решительной, отчаянной атаке. Единственным, кто не видел падения Джека, был Алексей, он стойко удерживал напарника на плечах и смотрел на экран радара, на котором оставалось всего три красных точки, не считая команды “Прометей-1”:

- Джерри, прямо по курсу появился четвертый! Он больше.

Паркер не ответил ничего, его сердце билось, как игла перфоратора. Непонятно, от чего, руки начали дрожать, прицел дергался, словно бешеный. И вдруг, прямо перед ним, в каких-то двадцати метрах, огромный, отточенный ветром валун с грохотом и жутким летящим свистом разорвался на тысячи горящих синим пламенем частей. Пламя вмиг угасало в углекислом газе, и каменные осколки разлетелись холодным дождем.

Даже войны противника прижались в страхе к ржавчине, когда мощный взрыв сотряс воздух вокруг. Ти Джи боялся выглянуть из укрытия, чтобы увидеть, что произвело столь сильную атаку, он лишь слышал тяжелые, сотрясающие землю шаги и видел жалкий, уязвимый кусочек камня, за которым прятались его товарищи – два безобидных земных парня.

- Нет. – Тихо произнес он, мотнув головой и уронив слезу на дрожащий от обиды подбородок.

- Нет. – Произнес Джерри в унисон с ним. Перед ним, словно посланник ада, появилось из мимолетного огня существо пугающих размеров из сплошного металла с четырьмя ногами и горящими огнем глазами, разделенными на сотни сегментов, подобно пчелиным. Его блестящая на солнце продолговатая голова была похожа на панцирь жука, металлические конечности напоминали щупальца стального осьминога, из середины корпуса торчали пять широких лепестков, сомкнутых кругом на светящемся синем диске.

Дрожащей рукой Джерри направил пистолет на его массивную головную часть. Пули отскочили, как резиновый мяч от стены.

- Джерри. – Алексей произнес имя своего друга, когда почувствовал вдруг, что смерть подняла над ними свой карающий перст.

“Неужели это все?” – Эта мысль растянулась в его сознании на фоне десятка других неуловимых фрагментов. Жизнь обрывалась без подготовки и предупреждения, нагло и внезапно, и в этот момент два человека стали одним целым, начав чувствовать друг за друга.

- Лео, - выбил Джерри теплой ладонью по ледяной скале.