Брэндон усмехнулся.

— Он заказывает его уже третий раз за неделю. Джек говорит, что твоя мама посадила его на диету. Это правда? Потому что, если спросишь меня, это не работает.

Третий раз! Отлично! Папа! Я не знала, что он так часто украдкой употребляет жирную пищу из бара.

— Ага. Она в конечном счёте либо откажется от этой идеи, либо поймает его.

Брэндон выглядел позабавленным.

— Стой здесь. Я схожу за соусом.

Это мой шанс.

— Хорошо.

Как только он развернулся и отправился назад, я последовала за ним. Я приблизилась к раскачивающейся двери, и, когда подумала, что ничего не увижу, поскольку дверь начала закрываться перед моим лицом, я заметила Ашера, стоящего у бильярдного стола с улыбкой на его красивых губах. Его рука служила опорой для Андреа Джеймс, старшей сестры Эмили. Она прильнула к нему, получая удовольствие, как, впрочем, и Ашер. Она работает здесь, и ей, должно быть, по меньшей мере двадцать, и она, как и её сестра Эмили, великолепна и соблазнительна. Теперь я официально ненавижу её.

Из-за каблуков Андреа была почти такой же высокой, как и Ашер. Она наклонилась и начала что-то шептать ему на ухо, когда дверь закрылась и заблокировала мне обзор. Я медленно отошла. Я достаточно увидела. Я знаю, что Ашер популярен среди девушек постарше. Он популярен вообще среди всех девушек независимо от их возраста. Они все хотят его, потому что у него есть всё: внешность, обаяние и таинственность. Но я хочу его по другим причинам. В любом случае это не имеет значения. Для Ашера я ребёнок, за которым он присматривает, чтобы уберечь и защитить от хулиганов в школе. Для него я просто благотворительный проект, и я знаю это.

Брэндон вернулся с двумя упаковками их знаменитого соуса.

— Теперь можешь идти. Джек просил передать твоему старику, что ему лучше прекратить забивать свои артерии и не заставлять твою маму являться сюда за объяснениями.

Я вымучено улыбнулась.

— Хорошо. Спасибо, Брэндон. Спокойной ночи, — сказала я прежде, чем развернулась и бросилась к нашему месту на стоянке. Я рада, что не пошла со Скарлет. Я увидела за этой дверью достаточно того, что будет преследовать меня в течение нескольких месяцев. Я не хочу увидеть ещё больше. Моё сердце не выдержит этого.

Я открыла дверь и положила пакет на сидение. Папа переложил заказ на середину и заглянул внутрь, а я тем временем забралась в грузовик.

— Ты взяла дополнительную порцию соуса?

— Да, сэр. Но три раза за неделю? Шутки в сторону? Ты должен поговорить с мамой. Её здоровая еда заставляет тебя питаться только хуже. Жирная пища из бара не должна употребляться больше раза в неделю, папа. И даже это много для тебя. Достаточно, чтобы убить.

Папа вздохнул.

— Я бы с радостью ел жирную пищу твоей мамы, но она больше не готовит её.

— Это потому что она хочет, чтобы ты долго жил. А стряпня Джека в этом тебе не помощник.

— Я не буду с тобой спорить по этому поводу. Твоя мама и так доставляет мне достаточно печали. Мой дедушка ел жирную пищу и сырую говядину до своего девяносто шестого дня рождения, когда отправился к Господу. Я буду в порядке. У меня отличная генетика.

Мой прадед прожил долгую жизнь, с этим не поспоришь. Я вздохнула и откинула голову на спинку сиденья. Я хотела подумать об Ашере, пытаясь забыть то, что увидела в «Джеке», но понимала, что должна занять свои мысли кем-то другим. Кем угодно, только не Саттоном. Потому что они все напоминали мне Ашера. Даже самый младший, у которого проявляются черты коренного американца. Как и у их мамы. Остальные же копии своего отца. Мой папа всегда говорил, что Вэнс Саттон воспроизвёл своих близнецов.

Должно быть, Вэнс Саттон был действительно красив, потому что у него нет ни одного некрасивого сына. Они все просто поразительны. Просто они — не Ашер. Мне действительно нужно перестать о нём думать.

— Что ты хочешь на день рождение? — спросил папа, меняя тему.

Я хочу, чтобы Ашер Саттон заметил, что теперь у меня есть сиськи и изгибы, и что я больше не маленькая девочка. Я хочу, чтобы Ашер Саттон увидел во мне нечто большее, чем беспомощного ребёнка, нуждающегося в его защите от плохих людей. Но это единственное, что мой отец не может мне дать. Никто не может.

— Положи всё, что ты готов потратить на подарок, на мой накопительный счёт на машину.

Папа вздохнул.

— Сколько ты собрала? Ты работала и откладывала деньги в течение нескольких лет, а у тебя ещё целый год впереди. Думаю, сейчас у тебя достаточно сбережений. Я ведь говорил, что встречу тебя на полпути. Сколько бы ты не собрала, я добавлю столько же.

Я не знаю, чего ещё хочу. Я экономила на всём, на чём могла. Если у меня будут дополнительные деньги, в конце концов, я смогу использовать их, когда позже с машиной возникнут проблемы. Мне больше ничего не нужно.

— Я буду копить до шестнадцати. Сейчас мой баланс составляет пять тысяч без процентной ставки.

Папа присвистнул.

— Боже, девочка! При таком курсе мне придётся взять кредит, чтобы встретиться с тобой на полпути.

Конечно, он дразнит меня, и я ответила:

— Думаю, тебе тоже лучше начать экономить.

Он захохотал. Я улыбнулась и вдохнула запах жареной курицы, наполнивший воздух. У меня может и не быть Ашера Саттона, но у меня есть хорошая жизнь, и я благодарна за неё.

Глава Вторая

Наши дни…

АШЕР САТТОН

Мама не говорила, что врач хочет, чтобы она принимала лекарства для регулирования давления. Я оставался спокойным, пока Фрэнк Гаррод говорил мне, как он счастлив, что мама решила принимать таблетки. Он говорил и говорил о том, как это опасно в её возрасте не лечить высокое давление. Почему, чёрт возьми, доктор Джон не позвонил мне раньше и не дал обо всём знать?

Я припарковал грузовик около фермы, где рос, и глубоко вдохнул. Я не был здесь с Рождества. Даже тогда мой визит был коротким, я сам позаботился об этом. Я хотел убежать. Настолько далеко, насколько это возможно. Чёртовы воспоминания ходили за мной по пятам, когда я бывал в этих краях.

Громкий стук всполошил меня. Я повернул голову и увидел глупо улыбающегося Брея.

— Ты дома, ублюдок, — сказал он, ухватившись за раму двери.

Брей на двенадцать месяцев младше меня, и я редко видел его улыбку. Брент, его близнец, весельчак. На лице Брента всегда улыбка, в то время как Брей обычно хмурится. Брей, у которого нелегко вызвать эмоции, заставил меня почувствовать себя ещё более виноватым за долгое отсутствие, когда я увидел его, улыбающегося мне.

Я открыл дверь и взял пакет с лекарствами, которые купил ранее. Они предназначены для того, чтобы мама начала принимать их. Я не могу её потерять. В моей жизни было много всего ужасного, но моя мама была тем человеком, без которого я сорвусь. Я хотел бы сказать, что никто не знает, что я маменькин сынок, но, по правде, это знают все. Однако дело не только во мне. Все мои четыре брата любят нашу маму. Она — наш дом. Мы знаем, что пока она дома, нам есть, куда возвращаться.

— Не будь так взволнован нашей встречей. Я ведь могу подумать, что ты скучал по мне, — я поддразнил Брея, который начал улыбаться ещё шире. Он даже не пытался скрыть тот факт, что рад моему возвращению.

— К чёрту. Я просто рад, что ты здесь. Ты наконец-то вернулся.

— Вот чёрт! Это не может быть мой надолго потерянный брат, который думает, что он слишком хорош, чтобы приезжать домой, — крикнул Брент с крыльца прежде, чем схватиться за турники и резким движением, отточённым до идеала за несколько лет, перемахнуть ноги. Когда его ноги коснулись земли, он сделал несколько длинных шагов ко мне прежде, чем заключить в свои медвежьи объятия.

Брей был действительно рад видеть меня, но Брент был по-настоящему взволнован. Он похлопал меня по спине и сделал шаг назад.

— Мама будет самой счастливой женщиной в Мэлрое, — сказал Брент.

— Нет, — растягивая слова начал Брей. — Самая счастливая женщина в Мэлрое — это Дженни Уилсон. Мы прошлой ночью провели вместе полчаса с моей головой между её ног.