Я решила покончить с её мучениями. Ситуация казалась неловкой.
– Да, Моника, пожалуйста, поработай над прогнозами расходов по счёту Андерсона и дайте мне знать, если возникнут вопросы. Спасибо.
– Хорошо, конечно, без проблем, я просто разденусь в соседнем кабинете – то есть, я хотела сказать, размещусь и поработаю! Я только… вот блин! Пока!
Я неверяще покачала головой. Моника была самой талантливой, самой зрелой девушкой из всех, кого я знала. Мне бы её стрессоустойчивость, а ведь она ещё такая юная! Но вот когда Долбёжник был поблизости… Тогда Моника сразу превращалась в неуравновешенную фанатку. И мне сложно было её за это упрекать. Она ведь даже не знала, что Саймон способен раскачивать кровать одной только силой толчков его бёдер.
Кстати о бёдрах. Саймон подошёл ко мне, держа в руках коробку пиццы.
– Ну так что, обед?
И тут я рассмеялась. Ничего не могла с собой поделать. В тот момент для меня было только два варианта: смеяться или плакать. И чаша весов склонилась в сторону веселья. Я посмотрела на Саймона со своего кресла – только ему могла прийти в голову идея отпраздновать День Нового Дома таким милым и невинным способом. Я продолжила хихикать как ненормальная.
– Разумеется, Саймон. Не откажусь от кусочка пиццы.
Я взяла коробку из его рук, и на ней в окружении армии танцующих кусочков пепперони красовался портрет самого дьявола в поварском колпаке.
Кори Вайнштейн. Владелец сети пиццерий. Щедрый на скидки. Самопровозглашённый успешный бизесмен.
И тот самый мелкий засранец, который украл мою O!
У меня начал дёргаться глаз. Пол уходил из-под ног. Моя кожа, которая соприкасалась с его всего раз, покрылась мурашками, стала чесаться и зудеть.
Смех, который звучал из моих уст всего секунду назад, превратился в отчаянный визг. Этот звук вполне способен был остановить транспортное движение по всему городу, разрушить несколько витрин магазинов и, очень даже может быть, вызвать небольшое землетрясение, о котором мы узнаем из вечерних новостей. Я уткнулась лицом в колени, стараясь принять позу эмбриона, в попытке защитить себя любой ценой.
– Ох, может ты уже успокоишься? В этой пицце точно нет ни намёка на анчоусы, – сказал Саймон, закатывая глаза и протягивая мне салфетку.
Призраки прошлого преследовали меня весь день.
Кори, когда мы чокнулись с ним бокалами неосветлённого пива в день нашего единственного свидания.
Кори садится за руль своей глупой тюнингованной жёлтой машинки и ухмыляется. На наклейке лобового стекла красуется надпись «Люблю пироги», хотя на самом деле он их ненавидит.
Кори верхом на мне кряхтит, что я помню весьма расплывчато. Тогда он явно задал своим бёдрам темп, неспособный удержать.
Ради справедливости стоит заметить, что я имела возможность остановить трагедию. Но всё-таки решила ввязаться в эту авантюру и в итоге получила самый худший сексуальный опыт в моей жизни, повлёкший за собой Грандиозное Отсутствие Оргазма, как это событие теперь известно в мировой истории.
Я часто заморгала, пытаясь остановить появление непрерывно сменяющихся картинок из прошлого. Поворачивая на свою улицу, я не успела сбавить скорость, поэтому содержимое моей сумки рассыпалось по всему фургону.
Почему я была за рулём фургона, спросите вы?
Мне пришлось использовать доставочный фургон моей компании. Из-за всей этой спешки с переездом, заключив самую быструю сделку в истории недвижимости, мы совершенно забыли о том, как мне добираться из города в Саусалито. Конечно, я могла бы воспользоваться паромом, но у меня даже не было возможности выяснить его расписание. И мне больше не разрешалось пользоваться прекрасным спортивным Мерседесом Джиллиан. Так что я позаимствовала фургон компании «Джиллиан Дизайн» и на нём пересекла мост, чтобы доехать в новый дом. Пока я парковалась перед старинным Викторианским домом, который теперь был моим, флакончик губной помады катался по полу фургона. Тяжело вздохнув, я повернула ключ в зажигании и посмотрела на дом через лобовое стекло.
С улицы он по-прежнему выглядел мрачноватым и находящимся в упадке. Но я-то знала, что это временно. Возможно, я и сама сейчас чувствовала некий упадок сил. Этот день выжал из меня все соки, и мне не хотелось ничего, кроме как осмотреть свой новый дом, принять горячий душ и заползти под одеяло.
В надувной кровати. На полу.
Чёрт, меня это даже больше не заботило. Я просто хотела оказаться в кровати. Когда я захлопнула дверь фургона, её скрип каким-то образом напомнил мне о кровати Кори Вайнштейна, и как тот пыхтел надо мной, орудуя своим крошкой-пенисом в крайне скучной и вызывающей отупление манере. От этого я снова вздрогнула.
Поднимаясь в дом, я через переднее окно наблюдала, как Саймон переставляет коробки.
Моё напряжение сразу стало отступать. И что-то внутри меня словно сжималось от нежности. Это мой новый дом, и я разделю жизнь в нём с Саймоном.
Внезапно дерьмовый день словно стёрся из памяти. Я не могла дождаться, когда попаду внутрь и нежно займусь любовью с Саймоном. Ну, или мы просто грубо потрахаемся. С ним я согласна на любой вид секса!
Я открыла входную дверь, стараясь не смотреть на лиловые обои, на розовый ковёр, на все наши коробки, на тусклые плинтуса и отпечатки пальцев на дверных косяках. Я сразу посмотрела на Саймона. Высокий, красивый, сильный, подтянутый. Он повернулся, когда я вошла, и подарил мне дьявольскую усмешку.
– Привет, детка.
– И тебе привет, – ответила я. Отбросив свои сумки в сторону, я двинулась к нему, ступая по розовому безобразию.
– Я ждал тебя, чтобы заказать нам ужин. Как насчёт тайской кухни?
– Звучит здорово, мой высокий и сексуальный домовладелец, – промурлыкала я в ответ, и Саймон оторвал взгляд от меню доставки еды. Он усмехнулся, наблюдая, как я подхожу к нему, так что мне пришлось прибавить свой походке дополнительной сексуальности.
– Кто в тебя вселился?
– Никто. Ну, по крайней мере, пока что никого во мне нет, – я подмигнула ему. – Итак, где там наша надувная кровать? Давай обновим эту груду кирпичей.
Я притянула его к себе в глубоком поцелуе, затем мои руки сразу переместились в его волосы. Саймон ответил незамедлительно, отчаянно целуя меня. Мои поцелуи переместились на его челюсть, вдоль скул, мой язык прочертил путь по его коже прямо к месту между шеей и плечом. Там Саймон всегда удивительный на вкус.
Он стонал мне в ухо.
– Вот блин! Я совсем забыл про надувную кровать.
– Что? – попыталась сказать я, всё ещё не отрываясь от местечка у шеи.
– Да, прости. Я был так занят весь день, просто из головы вылетело.
Тут мне пришлось отстраниться, чтобы угомонить свой шаловливый язычок.
– Итак, где же мы тогда будем спа-а-а-а-а! – я подскочила на месте, потому что нечто пушистое пробежало у моих ног. – Какого чёрта это было?
Моё воображение мгновенно нарисовало целую стаю крыс, готовых отвоевать дом в своё распоряжение от вторжения людей.
Но это оказались не крысы. Это был Клайв. С широко распахнутыми глазами и пышным хвостом. Он тёрся вокруг моих ног, желая поздороваться с мамочкой. Я посмотрела на него, затем на Саймона. Который имел совесть выглядеть хоть немного виноватым.
– Я не мог оставить его там – они называли его Клайд!
У меня ушло не больше двух минут, чтобы со скоростью света промчаться по всему дому, закрывая каждую дверь в каждой комнате, которые пока ещё не были безопасны для кота. А потом ещё около минуты, чтобы разжать кулаки, ведь мои ногти словно приросли к внутренней стороне ладони.
Только тогда я вернулась в гостиную. Саймон показывал Клайву шкаф для верхней одежды.
– Просто не могу в это поверить, Саймон, – фыркнула я, толкая его, чтобы подойти к своей сумке, которую бросила у входной двери.
– Ой, да ладно тебе, в этом нет ничего страшного.
Я посмотрела на него в упор.