Изменить стиль страницы

— Я вернусь к ней. С ней сейчас достаточно людей. Она хорошо. Слишком много хотят сделать ее... — Ольга забыла слово и сердито нахмурилась, и Вали засмеялся.

— Да. Можно подумать, возня женщин поможет сделать ее... — он изобразил сердитое лицо Ольги, и они оба рассмеялись. — Но зачем ты пришла? Как видишь, я в состоянии одеться самостоятельно. И, кажется, я должен поблагодарить тебя за наряд жениха.

Она улыбнулась.

— Мужчина должен хорошо выглядеть в этот день, jah? Мне удалось послать за кое-чем в Мирканди, — ее познание языка росло с каждым днем. Ольга уже говорила почти свободно, сохраняя свой очаровательный акцент. — Я пришла посмотреть, может, я смогу уложить твои волосы.

Обычно Вали стриг волосы по бокам, а длинные пряди с середины заплетал в одну или две косы, спускавшиеся по его спине. Что-то он мог сделать сам; рабыня, прислуживающая ему в детстве, научила его. Он периодически брился, но не стригся с тех пор, как уехал от своего отца, и распущенные волосы достигали талии. Они были темные и густые, как и у большинства мужчин.

Ему нравилась суета не больше, чем Бренне, но он улыбнулся Ольге. В конце концов, это день его свадьбы.

— Надеюсь, ты не собираешься меня украшать зимними цветочками.

— Наверное, нет, — она засмеялась. — Ты будешь выглядеть мужественно и свирепо.

Он уселся в кресло.

— Тогда приступай.

* * *

Леиф и Орм встретили Вали в зале, где собрались гости. Они ухмыльнулись ему и повели в самую гущу толпы. Вали был готов сделать едкое замечание по поводу их скучающих лиц, но тут Орм, старейший из них, заговорил.

— Я знаю тебя давно, Вали, Грозовой Волк. У тебя храброе и доброе сердце. Ты великий воин, о тебе уже при жизни слагают истории. Ты избрал себе в пару легенду. Мы считаем, что ваш союз будет угоден богам. Мы подготовили дары для вас в честь этого.

Орм повернулся к столу и что-то взял. Когда он развернулся к Вали, в руках у него был новый меч, потрясающе красивое оружие с темной, причудливо украшенной узорами рукоятью.

— У тебя нет семьи, которая могла бы подарить тебе родовой меч, но ты не можешь жениться без благословения Тора, ведь оно сделает ваш союз сильным и плодородным. И как твоя семья, мы начинаем новую традицию. Мы дарим тебе этот меч, только что выкованный и освященный в жертвенной крови, так что твоя невеста сможет передать его вашим потомкам.

В красноречивом молчании Вали принял меч в обе руки и высоко его поднял, склоняя голову.

Он был готов принять свою невесту.

Хотя уже и настала зима, еще не было снегопада или сильного мороза, и свадьба устраивалась снаружи, там, где ее могли видеть боги. Они были крепким народом, так что никто не стал противиться, даже слуги, которым такие обряды были непривычны.

Мужчины вышли наружу и ждали. В центре круга встали Вали и Леиф, который должен был руководить церемонией. Позади слуги держали козу, свинью и хряка. Они будут принесены в жертву в начале ритуала, и их кровью обольют Вали и Бренну и остальных, чтобы почтить богов и заручиться их благословением на брак.

Женщины вышли из восточной двери: все были в белых нарядах, и Бренна шла впереди. У Вали перехватило дыхание. Ольга устроила так, чтобы у Бренны было платье, как и подобает невесте. Длинное и девственно-белое, отливающее золотом, оно облегало изгибы ее тела и свободно развевалось у ног. Длинные рукава закрывали руки. Боги наверняка обрадуются такому зрелищу.

Но еще более прекрасным был венец невесты, который она надела на свои длинные, распущенные волосы. Высокий, сплетенный из соломы и украшенный цветами, как и положено по традиции. Вали решил, что это работа Астрид. Он бы никогда не подумал, что она может взяться за такую работу, но наверняка венец сделала она.

Пока женщины приближались, Харальд, самый молодой из выживших молодых мужчин отряда Эйка, выступил вперед, высоко подняв сверкающий меч с золотым эфесом. Клан Бренны тоже умел зачинать новые традиции. Боги будут довольны.

Улыбка Бренны, когда она подошла к нему, просто сияла. Вали взял ее за руку и наклонился, чтобы прошептать:

— Хочу видеть такую улыбку каждый день до конца твоей жизни.

* * *

После большого шумного празднества в зале, где собрались и деревенские жители, Вали и Бренну отправили на брачное ложе. Их провожала, почти преследовала, куча народу. Друзья хохотали, улюлюкали и свистели вслед. Бренна споткнулась, взбегая по каменной лестнице в своем длинном платье, и Вали схватил ее и сгреб в свои объятия.

Она засмеялась и обняла его. Он никогда не слышал ее смеха. Звук был тихим и сухим, как будто заржавевшим от времени, но Вали подумал, что это самый красивый звук, который он когда-либо слышал.

Они добрались до комнаты, которая раньше была ее, и все их друзья, и их семья весело столпилась у дверей. Вали опустил свою жену на землю и обнял, чтобы поцеловать ее. Зрители взорвались скабрезными шутками. Вали снял цветочный венок с головы Бренны и выбросил его в толпу.

Наконец, закрыв дверь, он задвинул засов.

И уложил свою жену в постель.

ЧАСТЬ 2. ГРОЗА

Глава 9

Бренна медленно просыпалась, уютно свернувшись под мехом. Она потянулась и замурлыкала, когда рука Вали скользнула по ее бедру. Он почти всегда будил ее таким образом, обнимая и поглаживая, как будто хотел отполировать ее до блеска.

— Уже почти рассвет, моя любовь. Нам нужно вставать, — прошептав эти слова ей на ухо, он скользнул языком вдоль мочки.

Бренна знала, что он прав. Пришла зима, с вьюгами и ветрами, и они уже пережили три сильных бури. Ветра снесли много крыш с деревенских домов, и в замке было полно внезапно лишившихся крова жителей и их животных. Вчерашний день был спокойным — солнце и оттепель — и они решили воспользоваться данной богами возможностью и починить то, что можно было починить. Те, кто мог читать знаки, говорили, что эта зима будет ветреная и холодная, так что этой короткой передышкой нужно было воспользоваться сполна.

Но мысль о том, что придется выбраться из-под теплого меха в холодную комнату, заставила Бренну издать стон протеста и прижаться спиной к теплой груди мужа. Он всегда спал голым, и уже был возбужден; он всегда просыпался горячим и возбужденным. Бренна пошевелила бедрами, и Вали застонал и вцепился пальцами в ее бедра. Звуки его удовольствия — и осознание того, что это ее прикосновения, ее тело, ее близость может вызывать в нем это удовольствие — это было сильное чувство. Волнующее чувство, согревающее кровь и заставляющее Бренну желать близости с мужем.

Она открыла глаза; в комнате было еще темно.

— Нам пока не нужно вставать.

Она чуть отодвинулась при этих словах и, опустив руку между их телами, захватила его в кулак, заскользила вверх и вниз по напряженной длине. Бедра Вали задрожали, и он издал долгий, тяжелый вздох.

— Ты распутная, жена.

— Моему мужу это нравится.

Вали сунул руку под нее и обнял, обхватив ладонью грудь. Другой рукой он поднял ее ногу и закинул назад, на свое бедро.

— И в самом деле.

Бренна любила эту позицию больше, чем другие, которым он ее научил — лежа на боку, он позади нее, проникает в нее, а руки свободны, чтобы касаться самых чувствительных точек ее тела, приводя ее к множественному экстазу. Так Бренна чувствовала себя по-настоящему любимой. И вот он скользнул в нее, в ее влажную глубину, и застонал прямо ей в ухо.

— Ты всегда готова для меня. Распутница.

Хихикнув и тут же ахнув от его движения, Бренна закинула руку за спину, чтобы коснуться его волос.

— И ты для меня.

— Всегда, да.

Рука на груди пошевелилась, скользнула к нежной линии шеи. Вторая рука прошлась по бедру и скользнула между ее ног. Вали полностью завладел ее телом, и Бренна охнула и выгнулась навстречу ощущениям.