Изменить стиль страницы

Тоцука уставился на мои руки сверкающими глазами.

— Хачиман, ну ты даёшь. Ты просто великолепен.

— Ух! Он прав! — Простонала Юигахама. — Хикки, ты слишком хорош… Отвратительно.

— Что ещё за «ух»?.. Что отвратительно?

Я был в шоке.

— …Вынуждена признать, что для парня ты весьма умел.

Похвалила меня Юкиносита. Очень для неё нехарактерно.

Стоп, а не впервые ли это вообще? Я невольно повернулся к ней.

— …Но…

И увидел, что перед ней лежат груши, порезанные и сложенные в виде кроликов.

— Тебе ещё многому предстоит учиться.

Юкиносита ослепительно улыбнулась победной улыбкой. Она устроила столь вычурную декорацию за такое короткое время с единственной целью – продемонстрировать различие в уровне наших навыков… до чего же она азартна…

— У груш жёсткая кожура, их действительно удобнее есть чищенными… Понял уже. Сдаюсь.

— Бог мой, кто тебе сказал, что я собиралась с тобой соревноваться?

Сказать нечто подобное, когда я уже признал поражение – первое дело для Юкиноситы. И что бы она там ни говорила, в голосе явно звучала радость.

Во мне даже немножко поднялось раздражение. Но пока она в хорошем настроении, всё идёт гладко. Бог с ней.

Наверно, из-за возникшего между нами напряжения Юкиносита заговорила со стоящей рядом Комачи.

— Комачи, ты говорила, что собираешься сдавать вступительные экзамены в старшую школу в этом году, да? Тогда ответь на вопрос. Какая префектура выращивает больше всего груш?

— Яманаси!30

— Слушай, хватит отвечать, не думая. — Ответ Комачи поверг меня в уныние. — Старайся хоть чуть-чуть посоображать.

Она в самом деле в этом году экзамены сдавать собирается? Сдаётся мне, придётся ей налечь на учёбу, когда мы вернёмся.

Юкиносита посмотрела на Комачи с вымученной улыбкой.

— Что ж, тебе лучше это выучить. До экзаменов не так уж много времени осталось… Ладно. — И нанесла удар по пробудившемуся интересу Юигахамы. — Юигахама, каков правильный ответ?

— Хе-хе… Префектура Тоттори! 

Очень уверенно ответила Юигахама, явно ожидая подобного.

— Неверно. — Сообщила Юкиносита. — Будь любезна вернуться в среднюю школу.

— Ты меня ещё сильнее, чем Комачи, опускаешь?!

Да потому, что ты уже в старшей школе учишься, а Комачи в средней… Ясен пень, Юкиносита не могла не обратить внимание на эту разницу. Хотя попадание близкое, Тоттори была лидером немногим более десяти лет назад. Сейчас она где-то месте на третьем.

Услышав ответ Юигахамы, Комачи негромко захихикала.

— Хе-хе-хе-хе. Теперь я поняла, какой ответ правильный. Если не Тоттори… методом исключения получаем префектуру Торине!

— Неверно. И я не понимаю, что ты имеешь в виду под методом исключения…

— Ну, звучит похоже. Тоттори, Торине…

Жители Чибы не слишком сильны в географии вне пределов региона Канто. И, говоря «география», я имею в виду, что они интересуются, какое место в Канто занимает Чиба. Первые два – это Токио и Канагава, а Чиба ведёт упорную борьбу за третье место с Сайтамой. Это жестокая битва.

— Юкиносита, а какой ответ правильный? — Спросил Тоцука.

— Чиба, — сообщила Юкиносита.

— Как и следовало ожидать от госпожи Юкипедии. Или тебя лучше теперь звать Чибапедией?

— Так от моей фамилии вообще ничего не остаётся, — с отвращением отреагировала она.

Странно. А я имел в виду, что это высшая похвала.

— О-о, так Чиба первая, — с восхищением воскликнул Тоцука. — Значит, груши из Чибы знамениты?

Кажется, даже живущие в Чибе имеют о ней весьма одностороннее представление.

— В самом городе, может, и нет, но за его пределами – определённо. Я имею в виду, они настолько известны, что вас могут временно отстранить от занятий, если будете рвать груши без разрешения. Кстати, ходит слух, что если ты их съешь, могут и исключить.

— Такая информация о Чибе уж точно к экзаменам не относится…

Похоже, этого даже наша великая Чибапедия не знает.

Итак, звание победителя викторины по Чибе переходит ко мне.

Пока шёл этот пустой трёп, мы успели спокойно всё закончить. И вовремя, младшеклассники уже начали появляться один за другим.

Теперь у нас оставалась лишь одна задача – раздавать коробки с бенто и груши голодным детишкам.

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал - 4 img_2236

Глава 4. Хина Эбина вдруг входит в режим прозелитизации

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал - 4 img_2237

Когда речь идёт о летнем лагере, на ум первым делом приходит готовка карри.

Здравый смысл подсказывает, что начинающая домохозяйка может приготовить одну-две разновидности карри. На самом деле, что бы она ни пыталась сделать, она даже заметить не успеет, как в итоге всё равно получится карри. Фактически, соус карри что угодно превращает в карри, так что не будет преувеличением сказать, что абсолютно все блюда содержат ингредиенты карри. Если хочешь поесть карри в городе Чиба, там есть широко известный ресторан Ситар, но в деревне Чиба, ясен пень, готовить его надо самостоятельно. Кстати, я ещё не говорил, что Ситар действительно хорош?

И без слов ясно, что сегодня на ужин было фирменное блюдо летнего лагеря – карри.

Для начала Хирацука развела огонь в учительском очаге, показывая младшеклассникам, как это делается.

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал - 4 img_2238

— Смотрите, как надо.

Она положила в очаг растопку и обрывки газет, а сверху насыпала угли. Потом чиркнула зажигалкой, и газеты вспыхнули.

Я думал, сейчас она начнёт раздувать огонь бумажным веером. Но Хирацука, кажется, решила, что это слишком скучно. И щедро плеснула в огонь масла.

Над очагом взметнулся настоящий столб огня. Не делайте так дома, чес-слово, это очень опасно.

Младшеклассники радостно заорали и завизжали. Хирацука невозмутимо извлекла непонятно откуда сигарету и с равнодушной улыбкой сунула её в рот. Затем наклонилась к огню и глубоко затянулась. Отодвинулась и глубоко, удовлетворённо вздохнула.

— Ну вот, примерно так оно и делается.

Она продемонстрировала быстрые и точные движения, не говоря уже о хитром трюке с салатным маслом.

— А у вас, похоже, здорово рука набита.

Хирацука устремила взгляд куда-то вдаль.

— Я набила руку, потому что всегда занималась этим, когда наш университетский клуб устраивал барбекю. Я разводила огонь, а у меня за спиной миловались парочки. — И нахмурилась. — Ну вот, всё настроение испортилось.

Она так шарахнулась от огня, словно в нём плясали её скверные воспоминания.

— Мальчики разжигают огонь, девочки занимаются продуктами, — заявила  Хирацука и пошла с девочками прочь.

Это она из-за своих горьких воспоминаний решила так детишек разделить? Правильно ли она поступает?

Тоцука, Хаяма, Тобе и я остались.

— Ну что, поехали?

Хаяма с Тобе натянули перчатки и насыпали уголь. Тоцука занимался растопкой и газетами.

…Чёрт, а меня отодвинули.

Всё шло штатно. Мне осталась самая тупая работа – раздувать огонь веером.

Поверить не могу, что мне не хватило духу, чтобы сидеть и ничего не делать. Честно говоря, будь здесь только Хаяма и Тобе, я бы мог спокойно сказать «ладно, полагаюсь на вас», но я боялся, что Тоцука может подумать понятно что.

Я смиренно натянул перчатки, взял бумажный веер и начал махать им, как обычно делают, когда жарят угрей в соевом соусе. Пух-пух-пух.

— Жарковато… — Озабоченно сказал Тоцука.

— Я думаю…

В горах должно быть прохладно, но сейчас самый разгар лета. От жара разгорающихся углей с меня градом лил пот.

вернуться

30

«Наси» – груша (яп.)