— И-и-и…? — протянул Ирлик.

— У тебя что, за штурвалом мозги выключаются? — не вытерпел старший. — Я разговаривал с капитаном! С только что проснувшимся капитаном! С капитаном, который едва продрал глаза и валялся в постели!

— Ну и что? — младший вернулся к креслу. — Сам-то до скольких обычно валяешься?

— Да не в этом дело, балда! С кем, по-твоему, он там был?

— Один, мы же видели, — Ирлик никак не мог понять, к чему клонит брат.

— А кого мы слышали? — вкрадчиво поинтересовался Дарон.

— Нико… Ли?

— Наконец-то! — торжествующе объявил старший. — И чем, по-твоему, они там занимались?

— Теду пока не будем говорить, — решил младший и со вздохом вернул прежние настройки. Кажется, в ближайшее время пилоту будет не до его шуточек…

— Стыковка завершена, — раздалось из-под потолка через несколько минут.

— Как, уже? — капитан даже подскочил от неожиданности. — Это же обычно почти час занимает!

«Он меня недооценивает! А я, между прочим, могу снова обидеться…»

«Опять устроишь погодный апокалипсис, и я перестану с тобой разговаривать» — пригрозила я, но на всякий случай передала:

— Нора обещала снова обидеться, если будешь сомневаться в ее возможностях.

— А, по-моему, было весело, — Шуаро в спешке натягивал брюки. Я последовала его примеру и нашла среди груды одеял платье.

— Вот крад! — как назло, заело застежку на спине.

Мулиа едва успел мне помочь, когда Нора оповестила:

— У нас гости!

— Иди встречай, капитан, — Альк шутливо поклонился мне. — Отвлеки команду экскурсией, пока я свою рубашку найду.

Я успела как раз вовремя, чтобы встретить вывалившуюся из стыковочного шлюза команду. Близнецы шли первыми и попытались пролезть в дверь одновременно, но переоценили ширину прохода. Дарон галантно решил пропустить Ирлика, а брат ответил тем же, поэтому и вторая попытка к успеху не привела. Проблему решил Тед, который протолкнул близнецов с такой силой, что вся троица упала к моим ногам. Последним, пригнувшись, вышел навигатор.

«Интересно, а этот здесь что забыл?» — я смотрела на марсианина, с любопытством оглядывающегося по сторонам.

— А где капитан? — пилот встал сам и поднял на ноги братьев.

— А капитан здесь я!

— Что? Как? — Ирлик уставился на меня.

— Это за что тебе целый корабль достался? — присоединился к нему Дарон.

— Значит, «Сальвадор» ты покидаешь? — хмуро спросил Тед.

— Ну, вообще-то… — я немного опешила от такого количества вопросов. — Нет, с «Сальвадора» я никуда не денусь. Дальше мы полетим вместе. А ардарские корабли, как выяснилось, сами себе выбирают капитана, — я рассказала друзьям про Эр-да-Нору.

— Круто! Так значит, она сейчас на нас смотрит? — Дарон и Ирлик одновременно помахали потолку рукой.

— Еще как смотрит, — заверила их я и, на всякий случай, пригрозила: — Следит, чтобы вы ничего не сломали.

— Вообще-то, гостей на пороге не держат, — намекнул пилот. — Показывай, где тут что?

— А-а-а… я сама не знаю.

— Как это? — подозрительно прищурился Тед. — Ты летела целые сутки и не осмотрела корабль?

— Да как-то времени не нашлось… — я смутилась. Обойдутся без подробностей! Я открыла первую попавшуюся дверь. — Заходите! Это, наверное, грузовой отсек.

Близнецы у всех за спиной многозначительно переглянулись.

В ходе осмотра выяснилось, что на первом, большем этаже корабля вдоль длинного коридора располагались четыре комнаты: склад, заваленный непонятными контейнерами, уютная столовая с кухонным блоком, небольшая гостевая каюта с двумя койками (интересно, почему в первый раз капитан не пошел спать сюда?) и просторная душевая с огромным зеркалом во всю стену. Ирлик и Дарон тут же воспользовались им по назначению: стали корчить в него рожи. Я же, как ни старалась, не смогла найти вход в свою спальню. А ведь я была уверена, что спустилась именно с этой стороны…

На второй этаж мы прошли по винтовой лестнице рядом со шлюзом. Команда «Сальвадора» сразу же разбежалась по мостику, осматривая голографические экраны с изображением космоса, наших координат, показателей датчиков… Я с трудом понимала одну их половину и первый раз в жизни видела другую. Как я буду одна кораблем управлять? В центре стояло кресло, на котором висел плед с пушистой бахромой по краям.

«У предыдущего хозяина явно был пунктик на одеялах и подушках» — не удержалась я от смешка.

Неожиданно одна из стен разъехалась, и в образовавшийся проход вышел капитан.

«Так и не нашел свою рубашку!» — поняла я, разглядывая его голый торс. А что, мне теперь можно! Мысленно хихикнула — что я там не видела? За спиной мулиа обнаружилась пропавшая спальня. Но она точно была не здесь!

— Экскурсия окончена, — объявил Шуаро. — У нас появился заказ. Ирлик, Дарон, подробности у вас в коммах. Тед, координаты я отправил на «Сальвадор». Ли остается здесь. Просили управиться побыстрее, так что марш все работать, — капитан развернулся и ушел обратно.

Ну, Шуаро! Вряд ли существовал более действенный способ убедить команду в правильности их выводов! Я зажмурилась и закрыла лицо руками, чтобы не видеть давящихся смехом довольных близнецов и побагровевшего Теда. А он-то почему злится? Проспорил братьям, что ли? За несколько секунд, пока стена возвращалась на место, все успели увидеть красные полосы от моих ногтей на широкой спине мулиа.

Час спустя

— Ты не видела навигатора? — Ирлик обеспокоенно смотрел с экрана комма. — На «Сальвадоре» его нет!

— Он же приходил вместе с вами на «Эр-да-Нору», и….

— Вот именно! А вернулись мы одни, — Дарон отпихнул брата. — Мы, конечно, и без него справились, но капитан волнуется.

— Я сейчас посмотрю, подождите, — я отключилась.

«Нора! Ты можешь сказать, кто, кроме меня есть на борту?»

«Конечно» — тут же откликнулся корабль. «Марсианин, милый такой, а что?»

«И где он?» — что-то подозрительно довольный у Норы голос.

«На мостике. Зачем он тебе?»

Я не ответила, а поднялась на второй этаж и увидела навигатора, с мечтательной улыбкой гладящего стену. Под его руками на корпусе Эр-да-Норы мерцали и расползались в сторону электрические заряды. На вежливое покашливание марсианин не отреагировал.

«Нора, а ты с ним говорить можешь?»

«А чем я, по-твоему, сейчас занимаюсь?» — возмутился корабль.

«Тогда объясни ему, что на «Сальвадоре» его уже ищут!» — я почти физически ощутила огорчение Норы и добавила: «Так и быть, пусть возвращается в другой раз». Только влюбленного корабля мне не хватало!

* * *

Я маялась от безделья. Корабли уже двадцатый день летели к Дранго-де-Сорро, маленькой планетке на самом краю галактики. Выяснилось, что к нужному серверу нет удаленного доступа, и столь неожиданно поступивший заказ из «взломать» превратился в «добраться и выкрасть». Так работа целиком досталась близнецам, которые днями и ночами сидели в своей каюте и придумывали гениальный план. Я, перечитывая досье капитана про их похождения, поражалась, как братья вообще смогли дожить до двадцати трех лет. Тед меня избегал, поэтому я так и не смогла с ним поговорить. Пилот, стоило мне появится с ним в одном помещении, тут же находил неотложные дела в другой части корабля. Капитан закрылся в своей каюте и неизвестно чем там занимался.

Эр-да-Нора в первый же день стыковки чуть не устроила новую истерику. Своенравная леди категорически отказалась отпускать меня на «Сальвадор». После долгого спора Нора согласилась, что ее капитану иногда необходимо уходить на другой корабль, но ночевать я теперь должна была только у нее. Другой работы, помимо заказа центаврианина, Шуаро мне не давал, так что я окончательно отдалилась от команды.

Первые дни меня поглотил переезд: не подозревала, что за два года жизни на «Сальвадоре» могло скопиться столько вещей. Шуаро добавил забот, принеся груду платьев и украшений, купленных на Антаране. Пришлось часть грузового отсека переделать в гардероб. Но, когда все вещи были разложены, а корабль обследован сверху донизу… Я не представляла, чем себя занять между утренними поисками новостей.