Она фыркнула, наблюдая за собакой, которая лаяла и тянула одеяло за краешек.
— Отзови своего пса!
Слишком поздно. Рекс запрыгнул на кровать.
Шекспир прыгнул на руки Сэм, поцарапал её, затем спрыгнул на мягкий стул рядом. Собака последовала за ним, чуть не опрокинув девушку. Животные описывали круги вокруг их ног, пока Доминик осматривал свои подушки. — Я всю ночь буду чихать.
Игнорируя хаос вокруг, Сэм потёрла руку о бедро.
— У тебя аллергия на котов, но не на собак?
— Именно. Ромео должен уйти.
— Его зовут Шекспир, и он никуда не уходит.
— К утру у меня совершенно точно будет раздражение.
— Что ж, это очень грустно. Шекспир остаётся, — сказала она, в то время как собака рванулась под кровать вслед за котом.
Доминик, наконец, схватил собаку и удерживал за ошейник, пока Сэм лезла под кровать и вытаскивала оттуда дрожащего кота.
— Ты не мог бы увести куда-нибудь Рекса на пару минут, пока я не успокою Шекспира?
— Телефонный звонок был бы лучшим решением, — ответил он.
Шекспир не хотел иметь с ней никаких дел. Он вырвался из рук и рванул через спальню, спасая свою жизнь. Доминик крепко держал Рекса, маленького чёрного лабрадора, который казался достаточно дружелюбным, несмотря на желание преследовать её бедного кота.
Сэм выглянула за дверь. Кот исчез.
— Я должна была позвонить. Мне жаль. Окей? У меня был долгий день, и я не в том настроении, чтобы выслушивать лекции.
— Как дела на работе?
— Все в офисе злятся на меня. Я всех подвела. Мой босс дала мне немного времени, чтобы побыть с моим новым мужем, — она скрестила руки на груди и выдавила улыбку. — Я чуть не потеряла работу. Доволен?
— Ты знала, что это будет нелегко.
Сэм вздохнула.
— Не думаю, что Кен — это подходящий для тебя парень.
— Я не хочу об этом говорить, — взорвалась она.
— Если ты не хотела обсуждать Кена, то не должна была приводить его в мой дом.
Она фыркнула.
— Почему ты попросила его о помощи? Я мог бы помочь, тебе стоило лишь сказать.
— Мне не нужна была его помощь.
— Тогда почему ты её приняла?
— Он был очень настойчив.
— И прежде всего, что он делал у твоей квартиры?
— Не знаю. Ты мог спросить у него.
— Я так и сделал.
Жар опалил её лицо.
Он посмотрел ей прямо в глаза.
— Он хочет, чтобы ты вернулась.
— Это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышала. Поверить не могу, что вы беседовали об этом.
— Почему?
— Потому что это безумное соглашение между нами, это просто огромная ложь, — она устала, истощена, если быть более точной. Прошлая неделя почти её выжала. — Я не твоя жена, — продолжала она. — Ты не мой муж. Мы принадлежим к двум разным мирам. Я, даже думаю, что не так уж сильно нравлюсь тебе.
— Тут ты ошибаешься, — он отпустил собаку.
Рекс убежал.
— А как же Шекспир?
— Рекс не причинит вреда блохастику. Он частично глухой, и слепой на один глаз.
— Бедное создание.
— Пошли, — сказал Доминик, и потащил её через весь дом в сторону кухни. — Оставь его в покое, Рекс, — скомандовал он достаточно громко, чтобы собака услышала его, когда они проходили мимо гостиной.
Рекс моментально перестал лаять, и уселся на задние лапы рядом с диваном в гостиной, где прятался Шекспир.
Когда они оказались в кухне, Доминик велел Сэм сесть на стул у кухонной стойки. Потом отыскал какой-то обезболивающий и очищающий спрей и бинт, и приступил к работе.
Сэм старалась не смотреть на него, когда мужчина склонился над царапинами на её руке. Когда он подул на поврежденное место, просушивая лекарство, чтобы держалась повязка, она изо всех сил старалась игнорировать пожар, который ему удалось зажечь.
— Уже поздно, — сказала Сэм. — Ты устал. Я могу сама это сделать.
— Будь хорошим пациентом, и сиди спокойно. Я почти закончил, — он замотал руку. — Вот.
— Ты ничего не забыл?
Доминик с недоумением посмотрел на неё.
— Моя мама целовала мои ранки, чтобы они лучше заживали.
Он медленно поднёс её руку к своим губам и поцеловал мягкую плоть возле повязки.
Не очень хорошая идея. Мужские губы вызвали покалывание в местах, которые даже близко не находились возле её царапины.
— Спасибо. — Сэм забрала у него свою руку. — Это хорошо. Всё закончилось.
— Рад служить. Может нам стоит перенести эту медицинскую процедуру в спальню.
— Нет, всё в порядке. У меня уже всё хорошо, — она помахала в воздухе своей рукой. — Видишь? Всё замечательно.
Он опять нахмурился.
— Итак, твой босс устроила тебе тяжёлую жизнь?
— Ничего, с чём я не могла бы справиться.
— Просто скажи, у меня есть люди, которые могут нанести визит твоему боссу.
Сэм засмеялась.
— Что? Ты собираешься послать Бена и Тома, чтобы они угрожали моему боссу?
— Чего бы мне это ни стоило.
— Я ценю предложение, но в этом нет необходимости.
— Ладно, давай отведём тебя в постель.
— А что будет с Шекспиром?
— Оставь его. Я гарантирую, эти двое к утру станут друзьями.
Доминик уложил её в кровать, подоткнул ей под руку дополнительную подушку, и вообще, обращался с ней так, словно она попала под машину, а не получила царапину от кошки.
Глава 15
Было утро субботы, вторая неделя Саманты в статусе жены Доминика, когда она, сонно потягиваясь, вышла на кухню. Последние несколько дней пролетели быстро. Разрываясь между осмотром большого дома Доминика, акклиматизацией Шекспира и более близким знакомством с Марией, у нее едва ли хватало времени на то, чтобы волноваться еще и о Доминике.
Это такая ложь.
Она была в курсе каждого его движения, каждой улыбки, подергивания и хмурого взгляда.
Она также замечала каждый раз, как он усаживался в машину и исчезал, возвращаясь к ужину вовремя. Дважды он приходил домой поздно. Она понятия не имела, куда он уходил. Сэм неоднократно пыталась выяснить это у него, но каждый раз он находил способ сменить тему разговора. Или же он уходил прежде, чем ей удавалось получить конкретные ответы. Дни шли, и она пыталась убедить себя, что ей плевать, и это не ее забота.
Большинство ночей она без сна лежала в постели, до тех пор, пока он не ложился рядом. Она притворялась спящей каждый раз, когда матрас прогибался под его тяжестью. Она много раз просыпалась, когда ее нога касалась его, рука ложилась ему на грудь, губы касались его плеча. А он еще и жаловался на то, что она постоянно оказывалась на его стороне кровати.
Пока она ждала, когда сварится кофе, зазвонил телефон. Она схватила его, прежде чем он разбудил Доминика.
— Алло.
— Кто это? — спросил звонивший.
— Это Сэм Джон...то есть Саманта ДеМарко, а кто вы?
— Никто важный, — гладкий как шелк голос заставил Сэм замолчать. — Я звоню только затем, чтобы узнать, как дела у Доминика, и убедиться, что он в порядке.
— Мне разбудить его?
— О, нет. Не стоит. Я позвоню еще.
Прежде, чем Сэм успела узнать имя звонившего и записать номер, послышался щелчок, и телефон отключился. Сэм не могла не задуматься над тем, с какой из старлеток она только что разговаривала, хоть по голосу ей показалось, что это была женщина в возрасте. Сэм нажала *67, надеясь, что номер звонившей не был заблокирован. Ей повезло. Номер высветился. Мысленно повторив его, она повесила трубку, и забегала по кухне, пока не отыскала бумагу и ручку, и быстро записала номер. Она засунула бумажку в карман своих тренировочных розовых брюк, как раз в тот момент, когда Доминик вошел на кухню. На нем были серые брюки и свободная рубашка. Волосы были сексуально взъерошены.
— Кто звонил?
— Это была женщина с невероятно хриплым голосом.
— Хммм, — пробормотал он пожимая плечами.
— Ты знаешь, кто может звонить тебе так рано?
— Понятия не имею, — он направился к шкафчику. Она наблюдала, как он наполняет свою кружку до краев, затем делает несколько глотков кофе. Опершись бедром о гранитную кухонную стойку, он бросил взгляд на часы. — Мы должны выезжать ровно через час сорок пять минут.