Изменить стиль страницы

Кэл крепче обнял Дэни, и она с тихим вздохом потерлась носом о его кожу, пряча лицо у него на груди. Он судорожно вздохнул. Дэни жива. С ней все в порядке.

Ему требовалось увести ее из джунглей туда, где будет безопасно. Кэл адски жалел, что у него нет с собой спутникового телефона. Однако когда он не свяжется с Дарси, она обо всем догадается. В наручные часы каждого члена «Службы охраны охотников за сокровищами» внедрили устройства слежения, которые приведут подкрепление прямиком к источнику сигнала.

Но на то, чтобы добраться сюда, у Морган с Логаном уйдет много времени. Слишком много.

Кэл снова погладил Дэни по волосам. Гребаный «Силк Роад». Раньше преступная группировка была лишь тенью, неопределенной сплетней, перешептыванием в темных углах. Порой с раскопок бесследно исчезали экспонаты, а из музеев загадочным образом пропадали артефакты. Но на самом деле никто ничего толком не знал о «Силк Роад».

Ну, похоже, теперь он заявил о себе — гордо и громко.

Стараясь не разбудить Дэни, Кэл осторожно пошевелил запястьем и глянул на свои часы. Занимался день, и покров темноты, помогавший скрываться от преследователей, рассеивался. Если повезет, эти ублюдки уйдут и оставят всех в покое, ведь теперь они знают, что археологи так и не нашли чинтамани.

Но, как подсказывала интуиция, этому не бывать. «Силк Роад» не захочет оставлять свидетелей.

Логан и Морган придут на помощь. Кэлу с Дэни просто нужно было скрыться и продержаться до тех пор.

Когда температура начала повышаться, и сквозь заросли пробилось больше солнечных лучей, Кэл встряхнул Дэни.

— Пора идти, красавица.

Она сонно поморгала. С раскрасневшимися щеками и заспанными глазами Дэни выглядела невероятно мило. Колючий образ смягчился, волосы темной путаницей обрамляли лицо, а на щеке красовался мазок грязи. Кэлу оставалось лишь гадать, почему он счел Дэни красивей, чем когда-либо прежде.

Протянув руку, он пальцами расчесал ее спутанные волосы.

— А нельзя остаться здесь?

— Безопаснее продолжать идти. Все что нам нужно — уйти как можно дальше от «Силк Роад» и продержаться до прихода моей команды. Думаю, мы найдем какое-нибудь укрытие, где можно будет спокойно помыться и отдохнуть.

Дэни слегка кивнула.

— Каким образом твоя команда нас найдет?

— С помощью маяка в моих часах, — Кэл поднял запястье. — Если со мной что-нибудь случится, ты заберешь их себе.

— Я бы предпочла, чтобы с тобой ничего не случилось, — немного побледнела она. — Ты обещал мне отель с удобной кроватью и чистыми простынями.

Потянувшись к ней, он коснулся ее лица и нежно погладил подбородок.

— Ты права, обещал. Я хочу сделать с тобой столько всего, — Кэл провел большим пальцем по ее губам, — развратного и грязного.

— О? — Дэни неотрывно наблюдала за ним.

— А когда закончу…. — после работы он любил уезжать в горы, чтобы заняться альпинизмом или лыжным спортом. По каким-то причинам Кэл не мог себе представить, как можно оставить Дэни в постели и уйти по своим делам. — Ну, давай сойдемся на том, что ноги моей не будет в джунглях еще очень, очень долго.

— Солидарна, — рассмеялась она.

Они неловко спустились с дерева, и он закинул за спину рюкзак. Легкий вес сумки заставил его нахмуриться. Кэл остро ощутил нехватку запасов еды и воды.

«Решай проблемы по мере их поступления, Вард».

Он подтолкнул Дэни вперед, и они углубились в заросли. В свете дня идти стало гораздо проще. Кэл прислушивался, пытаясь уловить любой намек на присутствие «Силк Роад». Ничего.

— Как бы я хотела смыть всю эту грязь, — Дэни опустила взгляд на свои ботинки и ноги. Они были покрыты засохшей землей, да и одежда Кэла выглядела не лучше. — Как думаешь, они ушли?

Он знал, о ком она говорит.

— Нет. Наемники «Силк Роад» упрямы. Они нацелились на чинтамани, и будут искать его, пока не найдут. По слухам, боссы черного рынка не терпят неудач.

— А кто боссы? — ее передернуло.

— Никто не знает.

— Ладно, я буду счастлива, если больше никогда не встречусь с «Силк Роад».

После нескольких часов ходьбы Кэл достал из рюкзака порции еды и заставил Дэни поесть.

По мере того как они углублялись в джунгли, воздух становился все жарче, и вокруг жужжало все больше москитов. Вскоре Кэл почувствовал, что пот начал стекать с лица и пропитывать ворот рубашки. К счастью, не было ни намека на присутствие «Силк Роад».

— Что это?

Кэл обернулся на резкий возглас Дэни. Она указывала на что-то справа за деревьями. Обойдя ее, он смог разглядеть на ярко-зеленом фоне проблеск белого цвета. Кэл достал свой SIG.

— Стой позади меня.

Они осторожно прошли вперед между деревьями. Отодвинув несколько лиан, он округлил глаза.

А затем услышал щелчок.

Мимо Кэла, держа перед собой камеру, пробиралась Дэни.

— О, Боже, это удивительно.

Посреди зарослей лежал запутавшийся в лианах самолет. Видимо, он упал сюда уже давным-давно. Бо́льшая часть фюзеляжа уцелела, но хвост и крылья отвалились. Джунгли делали все от них зависящее, чтобы поглотить металл. Деревья, кустарники и лианы проросли через разбитые окна и огромную пробоину в боку.

— Похоже, он очень старый, — самолет был слишком искорежен, чтобы удалось определить его происхождение или хотя бы модель. — По крайней мере, он таким выглядит.

Дэни хмыкнула, но уже через секунду с головой ушла в фотографирование. Кэл покачал головой. Помоги Господь любому, осмелившемуся встать между Дэни и удачным кадром.

После того, как она закончила, он осторожно пробрался внутрь. Похоже, все полезное забрали отсюда уже очень давно, однако Кэл решил осмотреться. Здесь могло найтись что-нибудь, чем удастся воспользоваться.

Под одним из сидений он нашел свернутое одеяло в пластиковой упаковке. Не слишком-то много, но хоть что-то. Кэл засунул одеяло в свой рюкзак.

— Давай пойдем, — сказал он.

Дэни бросила на самолет последний задумчивый взгляд, и они снова двинулись вперед. Кэл видел на ее лице усталость. Вскоре им нужно будет сделать привал.

Пытаясь сориентироваться по движению солнца, он хотел повернуть обратно к ближайшей деревне, но заросли дьявольски усложняли задачу.

Однако пока «Силк Роад» не приближался, Кэл был счастлив.

Немного позже он услышал тихий шум и остановился.

— Это они? — напряглась Дэни.

— Нет, — Кэл погладил ее по руке. — Кое-что другое. Иди за мной.

Он немного ускорился, и мгновение спустя они вышли из зарослей. Перед ними протекала неглубокая река, а из-за поворота доносился успокаивающий плеск водопада.

— Что…? — наморщила лоб Дэни, но тут же лучезарно улыбнулась и побежала впереди Кэла.

Он последовал за ней, и когда обогнул излучину, увидел ниспадавший со скал поток. Водопад был невысоким — лишь немого выше человека — но с великолепной пресной водой.

При виде широкой улыбки на лице Дэни Кэл почувствовал себя героем.

— Здесь достаточно безопасно, чтобы помыться? — она поглядела на него.

Бегло осмотрев пейзаж и неглубокую реку, Кэл кивнул.

— Помойся.

— Не могу дождаться, когда же, наконец, стану чистой, — Дэни протяжно застонала. Она отложила фотоаппарат и, стянув майку через голову, осталась в простом черном лифчике.

— Мойся, — откашлялся Кэл. — Я быстренько осмотрю периметр, — и никому не позволит приблизиться к Дэни.

— Спасибо, — улыбнулась она, глядя на него через голое плечо.

Кивнув, Кэл вернулся к зарослям. Он не собирался думать о том, как Дэни снимет с себя всю одежду. И уж тем более о том, как струи воды будут стекать по ее гладкой коже.

— Твою мать.

Член затвердел, и Кэл раздраженно выдохнул. У Дэни была тяжелая ночь, и он не собирался использовать это в своих интересах. Как только они выберутся отсюда… ну, тогда можно будет добиваться своего любыми путями. Но сейчас Кэл решил взять себя в руки и не быть придурком.

Он заставил себя пройтись по периметру. Ничего не указывало на то, что поблизости еще кто-то есть. Ни звуков, ни голосов. Кэлу с Дэни все же удалось уйти от «Силк Роад», и теперь можно было немного отдохнуть, однако Кэл не собирался расслабляться, пока не уведет Дэни из джунглей.