— Лиа Кармайкл, я никогда не знал такой женщины как ты. Ты самая потрясающая, нежная, искусительная женщина. Ты привнесла в мою жизнь свет и показала, чего мне не хватало. Я хочу провести вечность, делая тебя счастливой. Ты выйдешь за меня?

Слезы защипали глаза:

— Да!

Мужчина открыл коробочку, и Лиа увидела самый большой брильянт внутри. Он вытащил кольцо и надел его на палец своей пары, а затем поцеловал ее руку.

— Ты сделала меня самым счастливым мужчиной на планете, Лиа, — он медленно поднялся, его руки обвились вокруг нее, когда он поцеловал ее, глубоко и трепетно-нежно. Слезы потекли из ее закрытых глаз, когда счастье захватило ее.

— Я люблю тебя, — сказали они оба в одной и то же время, когда поцелуй прервался.

Смеясь, она произнесла:

— Джинкс* (чур, мое счастье — так говорят, если два человека сказали что-то одновременно)

Он улыбнулся, вытирая слезы с ее щек.

— Милая, я так рад, что ты моя. Я люблю тебя до глубины своей души.

— Я люблю тебя. И сейчас я не хочу уходить, потому что мы должны отпраздновать нашу помолвку.

— Мы можем отпраздновать позже, — пообещал он.

Ей понравилось, как это прозвучало. Когда они вышли из комнаты и пошли по длинному коридору к лифту, она взглянула на кольцо. На платиновой оправе был огромный каплевидный бриллиант. Он ярко сверка и ощущался довольно тяжелым на ее пальчике.

— Я не смог найти бриллиант такой же великолепный как ты, поэтому решил взять самый чертовски шокирующий из всех, — сказал он.

— Он прекрасен.

— Нет, Лиа, ты прекрасна. Но я рад, что тебе нравиться. Мы можем пожениться, как только будешь готова.

— Мы можем пригласить клан?

— Конечно.

— Как насчет рождественской свадьбы? Звучит весело.

— Пока я смогу назвать тебя женой в конце ночи, мы можем сделать это в любом месте и в любое время.

— Я скажу Джорджии начать планировать, — сказала она, ее сознание уже было наполнено идеями для тематического празднования. Неделю назад у нее не было пары. А теперь она планирует свою свадьбу. Жизнь на самом деле странная.

Церемония и свадьба проходила в одном из залов отеля для сверхъестественных. В Бель Терра не было церквей, чтобы проводить свадебные церемонии с участием вампиров. Она думала, что это отстой, потому что люди, которые любят друг друга, должны быть в состоянии пожениться независимо от того, каким сверхъестественным существом они являлись.

Нэш элегантно одетый в темный костюм, встретил их в холле.

— Хорошо сегодня выглядишь, Нэш.

— Спасибо, госпожа. Вы выглядите прекрасно, как всегда.

Калеб зарычал, а Нэш просто покачал головой. Ему никогда не будет нравиться своими ушами слышать, как чужие мужчины делают ей комплименты. Они последовали за Нэшем в зал, где Калеб пожал руку жениху-вампиру, Джеффу.

Глаза Джеффа были огромными как блюдца.

— Огромное спасибо, что пришли, Мастер Калеб. Госпожа Лиа, рад знакомству с вами.

— Спасибо за приглашение, — сказала она, улыбаясь.

Оставив Нэша позади, они последовали за церемониймейстером в зал к зарезервированному для них столику рядом со сценой, где и должна будет проходить церемония. Свечи мерцали на каждой плоской поверхности, а столы и стулья были задрапированы лавандовым тюлем и нитями с кристаллами и жемчугом. Калеб отодвинул для нее стул, и Лиа села, осматриваясь вокруг, когда он присоединился к ней и положил свою руку на спинку ее стула.

Мужчина наклонился и поцеловал ее шею, заставляя ее кошку замурлыкать.

— Это же будет и с нами через пару месяцев, моя сладкая маленькая кошка.

— Не могу дождаться.

— Я не могу дождаться, когда заберу тебя домой и сниму с тебя это красивое платье. У нас есть, что отпраздновать сегодня ночью.

Она повернулась к нему лицом и поцеловала.

— Я так рада, что ты мой, Калеб.

— Я бы не захотел, быть чьим-то другим.