Изменить стиль страницы

Сверху пушка была направлена в небо.

— Первая тройка, готовьте бомбы! — приказала Роза. Она склонила нос самолета, прицелилась красной меткой и выпустила бомбу. — По моей наводке!

Три голоса повторили:

— Готовы!

— Смотрим, — и хотя она хорошо целилась, она не попала.

А могли ли попасть по ним? Из пушки вырвался дым. Еще одно облако оказалось перед ней, закрывая вид, и под ногами все дрожало.

— Кто-то видит цель? — спросила она, летя сквозь дым пушки. Ничего не было видно.

— Да, капитан! — крикнула Бэтти. — Они готовятся стрелять.

— Мы близко, капитан, — отметил Джейк.

Она размышляла, летя в дыму. Пройти насквозь? Уклониться? Обогнуть?

Насквозь.

— Еще раз!

Роза выбралась из дыма вовремя, чтобы увидеть, как пушка выпустила дым.

— Спокойно.

По ним чудом не попали. Дула по бокам теперь были направлены к небу.

Роза приблизила самолет, чтобы ее бомба попала, но чтобы урон не нанесли им. Она взглянула на приборы, следя за целью. Она приготовила бомбу. Правая нога задрожала. Готово. Она потянула рычаг.

— Прочь!

Ее самолеты набрали высоту.

Гул донесся до них, дрожью отозвавшись в груди Розы. Она развернула самолет, чтобы увидеть урон. Пыль осела быстрее из-за дождя.

Пожиратель земли не поднимался. Вокруг лежали то ли тела, то ли деревья.

Сердце Розы с болью колотилось в груди. Она сказала:

— За остальными.

* * *

В центре управления «Лаяла» я был беспомощен. Я хотел в гущу боя, сидеть тут было странно. Я не был мозгом. Я был Меткой. Я мог сражаться. А здесь? Не лучшее место для меня. Но я был командиром. Это значило, что я не мог пойти в бой, когда захочу.

Ва-сна-вин повернулась ко мне с болью.

— Связь с Умира Нуру потеряна, сэр.

Я хотел в бой. Лучший друг нуждался во мне, этого повода я и ждал.

Я уже крутил вентиль на задней двери, не успев закончить мысль.

— Сэр! — крикнула из центра комнаты Джамила. Я вскинул руку, прося ее молчать.

Она подняла свою руку, хмурясь.

— Осторожнее, — тихо попросила она. — Постарайтесь не делать ничего глупого.

Я улыбнулся и кивнул, а потом пошел прочь. Она слишком хорошо меня знала.

Глава 29:

Бой в воздухе: Роза.

— Кто-нибудь видит второй пожиратель земли? — прокричала в микрофон Роза. Кричать не было необходимости. В кабине было шумно, но ее голос слышали напрямую.

Ричард «Искра» пролетел перед ней.

— Ничего, капитан.

— На место, Искра, — приказала Роза, скользя взглядом по зеленому пейзажу внизу, а потом впереди. — На восток. Продолжим проверку. Вторая тройка, готовьте бомбы.

Искра вернул самолет на место, на миг его крылья замерли, а потом задвигались.

Роза обыскивала горизонт. Буря отошла, дождь утихал. Гора. Много холмов. Много деревьев. Камни. Утесы. Вода.

— Буря ушла, — тихо сказала Агнес. — Это хорошо.

— И им тоже хорошо, — пробормотала Роза.

— Зануда, — отозвался Дорис. — Стоп! Видели?

Роза склонилась, ремень натянулся.

— Где? Направление.

— Там! Большая бухта. Блеснуло что-то серебряное.

Роза ничего не видела, но сменила направление, повела самолет к бухте. А потом она судорожно вдохнула.

— Что это вообще такое?

Что-то огромное, оранжевое с множеством конечностей выбиралось из воды на черные стены отвесного утеса. Длинные лапки и клешни тянулись к людям на утесе. Они стояли на опасных выступах.

— Что ж, — сказал Джейк, — видимо, это крабы, но я никогда еще не видел их здесь. Не такого размера.

Эти «крабы» были размером с трех или четырех человек. А люди с утеса словно выманивали их.

Странно. Роза вскинула брови, но что-то сверкающее на вершине утеса отвлекло ее.

— Пожиратель земли.

Штуковина стояла на краю над людьми на утесе. Дула были направлены вниз, но тут передние пушки резко поднялись к небу. И пули полетели в воздух.

В пустой воздух.

Не совсем пустой. Несколько «Каялов» выбрались из бури. Они были слишком высоко для пуль. И пули никак не достали бы до них.

Но смысл был и не в том.

Оранжевые клешни впились в брюхо металлического зверя и сжали. Люди выбежали из сломанного устройства, некоторые шатались.

Роза и ее самолеты пролетели мимо, потеряли их из виду, и она развернулась. Люди на утесе направляли крабов на Хана. Отлично. Но как крабы доберутся до вершины? Им придется перелезать через людей.

— Нападать на пожирателя? — спросила Бэтти с презрением. — Или на крабов, нападающих на людей Гаррета?

Роза сделала круг и увидела, что крабы приближаются к людям.

Дети бегали по узкому выступу утеса, забирались по нему ловко, как горные козлы, направляя крабов к машинам Хана.

Пули полетели по воздуху между самолетами Розы и Джейка.

— Пожиратель земли, — приказала Роза.

— Люди близко, бомбы бросать опасно, — сказала Бэтти.

Пули снова полетели в воздух.

— Они не знают, что делают, — прокричала Этель.

— Они пытаются выжить, — сказала Роза. — Маневры. Используйте пушки.

Дым вырвался из пушки, направленной вверх, за ним последовало еще одно такое облако. Искра, Рич и Дорис отпрянули. Перси Робен и Уолтер повернули влево. Бэтти и Этель поднялись выше.

— Они пытаются убить себя? — спросил Дорис, оставшись с Розой и Джейком.

Роза смотрела на тень, что была шаром. Медленно. Она не знала, что это. Если это было оружие пожирателя земли, оно бы уже взорвалось.

Шар набрал высоту, а потом со скоростью полетел вниз к пожирателю земли.

Гора взорвалась камнями, листьями, кусками дерева и краба.

Роза снова сделала круг над сценой. Бэтти и Этель выше делали так же.

Пожиратель земли лежал на земле, не двигаясь.

— Они сами себя убили? — спросил Дорис. Роза следила, пока они приближались.

Пушка повернулась в их сторону.

— Они живы! — завопила Роза. — И будут атаковать! Пора убить эту штуку! — она направилась вниз, целясь, и выстрелила по металлическому чудовищу, люди были на другой стороне утеса. Она не боялась случайно попасть по ним, но куски камней и земли уже могли полететь на них. Она не могла сейчас думать об этом.

Роза стиснула зубы.

Воздух дрожал за ней.

Она развернулась, чтобы увидеть, что ее чуть не задело, но ничего уже не было.

— Капитан, — позвала Бэтти высоким голосом, — мы не одни. Хан. Со всех сторон бухты.

Еще два пожирателя земли прикатились к краю, люди Хана выстроились на утесах в темных кожаных одеждах.

Роза отпустила курок и потянула рычаг, чтобы набрать высоту и сделать круг. Ветер стал тише, и лететь теперь было проще.

Как она поможет людям, убьет Хана, но не их? Пули могли попасть куда угодно.

И у них не было много припасов.

— Кто брал пистолет с молниями?

Бэтти, Дорис и Перси ответили утвердительно.

— На южную сторону бухты, — там были солдаты, но не было больших машин. А сколько могло прятаться в густой растительности? — Очистить там, чтобы люди смогли отойти туда, если они не хотят возвращаться в гору. Искра, Агнес и Рич, на север. Сбейте как можно больше пожирателей земли.

— Да, капитан, — сказала Агнес и вылетела из их построения.

Робен загудел в ухе Розы.

— Бомбы готовы, капитан.

— Постарайтесь отвести пожирателей от края утеса, — сказала Роза, пролетая по кругу над горой.

— Это можно, — отозвался Робен. — Они все равно преследуют нас.

— Хорошо. Этель и Уолтер пусть летят вправо, — там была небольшая долина, что могла защитить людей на утесе, когда Робен и его команда сбросят бомбы.

Если они не заманят пожирателей туда, то бомбы Робена сбросят людей в воду. А вода была далеко внизу, от столкновения они могли погибнуть, а выживших съедят крабы.

Кошмарная ситуация.

Роза взяла левее, Джейк, Юджин и Зигмунд следовали за ней.

— Только пули, дамы.