Изменить стиль страницы

Бонин, Маколл и Мэггс ждали их у поворота дороги, сидя на корточках за спиралью колючей проволоки.

— Как вы держитесь, сэр? — спросил последний.

— Не задавай вопросов, Мэггс, — прошипел Маколл. — Мы здесь не для того, чтобы задавать ему вопросы.

— Прошу прощения, — отозвался боец.

— Я в порядке, раз уж ты поинтересовался, Мэггс, — ответил Гаунт. — А в чем дело?

Разведчику явно стало не по себе.

— Переход вышел долгим, — вмешался Бонин, — и вы выглядите усталым, сэр.

— Правда?

— Просто… Просто хотел убедиться, что вы в порядке, — кивнул Мэггс.

— А что, не похоже? — спросил комиссар-полковник.

— У вас текут слёзы, — боец показал на собственную щёку. — И они похожи на кровь.

— Что, опять?! — досадливо воскликнул Гаунт, вытирая лицо. — Это всё из-за железной звезды. Должно быть, она и вас беспокоит?

Разведчики кивнули.

— Ну, давайте, — сказал Ибрам. — Я специально пришел сюда, чтобы посмотреть на врагов, так что показывайте.

V

— Десять единиц кров… Кровавых отрядов, — сказал Маколл, передавая скоп комиссару. — Там, в рощице, слева от моста.

Гаунт приник к скопу. Глаза болели. Деревья не были деревьями. Они оказались угловатыми столбами хромированного металла с тонкими, как шомпол, ветвями, на которых висели сияющие белые цветы, распускающиеся и сияющие, словно фонарики. Длинная череда таких «деревьев» покрывала грязевую насыпь, спускающуюся в реку под мостом. В стоячей воде плавали раздутые тела, и на мгновение комиссар испугался, что сможет вспомнить всех мертвецов поименно.

— Левее, — подсказал Маколл.

Поправив наводку, Гаунт увидел бойцов Кровавого Договора. Десять подразделений, всё так — он мог разглядеть увенчанные шипами багровые шлемы, гротескные маски из чёрной жести, мундиры пехотинцев, выкрашенные кровью в тёмно-бордовый цвет. Враги карабкались по грязевым берегам, суетясь, словно огненные муравьи. Они возводили вдоль вонючей реки осадные платформы под миномёты, комиссар слышал гудение и скрип землекопных инструментов.

— Десять подразделений, всё так, — произнес Гаунт. — Маколл?

— Да, сэр?

— Как там называется этот мост? Я позабыл.

Разведчик поколебался.

— Это… это… «Тот-или-иной-мост», сэр.

— Ты тоже не знаешь, да, командир? — расхохотался Гаунт.

Маколл рассмеялся в ответ.

— Так много миров, так много целей, сэр. Что тут скажешь? Позвольте, я сверюсь по карте.

— Да уж, лучше ты, — ответил комиссар. — У меня глаза болят.

— Это всё из-за железной звезды, — отозвался Лейр.

— Нужно сейчас же перекрыть эту артерию, — заявила Курт.

— Перекрыть? — переспросил Гаунт.

— Да, — ответила Ана, — эту артерию.

— А, ты хочешь сказать «водную артерию», реку? — догадался Ибрам.

— Эмм… что?

— Ты имеешь в виду реку? — повторил комиссар.

— Да, конечно. Это жизненно важно — перерезать её и перекрыть.

Гаунт кивнул.

— Что ж, нам предстоит разобраться с десятью вражескими подразделениями, но я согласен. Маколл?

— О, мы справимся с ними, сэр, — заверил разведчик.

Снова кивнув, комиссар посмотрел на Ану Курт и нахмурился.

— Я думал, что оставил вас вместе с командующими офицерами, госпожа медик.

Потянув вниз хирургическую маску, Курт улыбнулась ему.

— Верно, Ибрам, но ты же меня знаешь — если полк может понести потери, я должна быть на передовой.

— Хорошо. Правильное мышление, — пробормотал он.

VI

Мост — тот-или-иной-мост — оказался грязным железным чудовищем. Гигант выглядел так, словно его выковали из металла, добытого в самом сердце ядовитой звезды, и бросили остывать. Опираясь на многочисленные сваи, монстр простирался над стоячими водами, зловещий, предвещающий недоброе. Настолько широка была река, и настолько длинен сам мост, что Призраки не видели его дальнего конца. Комиссар сомневался, удастся ли ему вообще добраться до другого берега — путь выглядел долгим, а он слишком устал. Казалось, что время на исходе.

— Это так, сэр? Время работает против нас?

Обернувшись, Гаунт понял, что к нему присоединились Колеа, Варл, Домор и Криид. Ибрам обрадовался, увидев их — четверых из его лучших офицеров, четверых из его лучших Призраков.

— О чем вы спрашивали?

— Время, сэр, — повторил Гол Колеа. — Они говорят, что время работает против нас.

— Десять подразделений Кровавого Договора, прямо на берегу реки под нами, — ответил комиссар. — Нужно перекрыть эту артерию и пересечь мост до наступления ночи.

Колеа кивнул, Варл и Крид обменялись тревожными взглядами.

— Как ваши глаза, сэр? — спросил Домор.

— Воспалены и болят, — посмотрел на него Гаунт. — Спасибо за заботу.

«Шогги» Домор показал на свои выпученные аугментические глаза, за которые получил нынешнее прозвище, и улыбнулся.

— Я понимаю, каково это, сэр.

— Ну, разумеется, Шогги, — отозвался комиссар. — Все дело в железной звезде, от неё у меня голова раскалывается.

— Она всем не по нутру, — сказал Варл.

— К сожалению, придется смириться с этим и делать всё от нас зависящее, — ответил Гаунт. — Итак, что насчет артерии? Насчет реки? Как нам её перекрыть, есть идеи?

— Можем сжечь её, — предложил Колеа. — Прижечь, точнее.

Комиссар кивнул.

— Используем огнемёты. Бегом к своим ротам и приготовьтесь вести их в атаку.

Четверо Призраков помедлили.

— Чего вы ждете?

— Мы хотели остаться с вами, — объяснил Домор.

— Хотели остаться у вашей… позиции, — добавил Варл.

— Вы очень верные ребята, — ответил Гаунт, — но отправляйтесь готовить Призраков к бою, а я присоединюсь к вам на мосту. Ну, шевелитесь! Вы что, хотите жить вечно?

Офицеры нехотя попятились. Тона Криид смотрела на комиссара.

— Мы не хотим, чтобы вы погибли, — сказала она.

— Хватит уже об этом, Криид! — воскликнул Ибрам Гаунт.

VII

Комиссар-полковник стоял на обрыве над мёртвой рекой. Железная звезда пульсировала. Глаза Ибрама болели.

Гаунт смотрел на хромированные деревья и сияющие цветы на их ветвях; он слышал гудение и скрип машин со стороны землекопных команд Кровавого Договора, завершающих возведение укрепленных позиций.

Обернувшись, Ибрам заметил, что чёрные фигуры продолжают собираться на дальней стороне болота. Их уже стало шесть — безмолвных, безликих, наблюдающих созданий.

— Ты приумолк, — произнесла Ана Курт.

— Что?

— Ты затих, — повторила медик. — Ибрам? Скажи что-нибудь!

Комиссар вздохнул.

— Это все те фесовы фигуры, чёрные силуэты. Они следят за нами уже какое-то время.

— Какие фигуры? — спросил Толин Дорден.

— Ты их не видишь? Там. Вот, наблюдают за нами — сначала был только один, но теперь их стало больше.

— Ибрам, — мягко ответила Курт, — там никого нет.

— Есть-есть, я их вижу. Оставайтесь здесь.

— Ибрам? — повторила Ана. — Ибрам, куда ты?

— Не уходи, Ибрам! — потребовал Дорден.

— Оставайся с нами, — добавила медик.

— На минутку, — ответил комиссар, — и я тут же вернусь. Дайте мне всего минутку.

— Ибрам, тебе нельзя идти туда в одиночку, — возразила Курт. — Это небезопасно.

— Всего на минутку.

Он зашагал прочь, скользя, увязая в трясине, глубоко уходя сапогами в грязь. Всё время Гаунт пытался не терять из виду чёрные фигуры, а голоса за его спиной медленно стихали, пока не умолкли совсем.

Край болота оказался дальше, чем считал комиссар. Дважды он запинался о погребенные в трясине шлемы и танковые люки, падая ничком.

Оба раза Гаунт какое-то время лежал в грязи, не зная точно, хочет ли он вновь подниматься на ноги.

Ибрам устал, и у него болели глаза.

Комиссар-полковник продолжал идти, увязнув по колено в жирной красной трясине, от которой воняло гнилью и смертью. Ничего удивительного.