Изменить стиль страницы

– Я – Доу Шэ[11]. Я пришёл за тобой, Райсэн.

Я вынул из ножен кинжал, держа его в правой руке обратным хватом, ибо бить с помощью стихий не имело смысла. Я и Доу Шэ уже опустошили силу окружающего пространства. Теперь ни он, ни я колдовать не могли. Однако оставались запасы собственного тела, которые я решил приберечь на крайний случай. Только обольщаться не стоит: насколько я мог судить, полагаясь на чувства и иное зрение, внутренних резервов у врага было больше.

– Пришёл за мной значит? Ну, так иди и возьми! – выкрикнул я.

Убийца ринулся ко мне. Быстро! Я еле отскочил от промелькнувшего шеста, который, с воем, рассёк воздух перед моим носом. Но не тут-то было! Противник неожиданно, словно призрак, исчез, и возник сбоку с занесённым оружием. Я пригунлся, пропуская шест и атаковал кулаком, но рука провалилась в пустоту. Враг вновь исчез, а я, потеряв опору, завалился вперёд. Уже в падении я почувствовал, что Доу Шэ возник сзади. Я успел в последний миг сколдовать магический щит. Последовал страшной силы удар, отбросивший меня шагов на пять, а затем – неприятное падение на землю. Я умудрился не потерять кинжал, и по-прежнему стискивал его рукоять.

Морщась от боли, я поднялся на ноги. Усилием воли я заставил себя не обращать на это внимания. Спина противно ныла. Если б не магическая защита, то я бы больше встал.

Враг не спешил нападать. Вместо этого он стоял в отдалении, уставившись на меня пустыми глазницами. Неожиданно земля подо мной сотряслась. Ничего хорошего это не предвещало. Я прыгнул в сторону, и на моём месте из-под земли ударил знакомый кристаллический шип.

Проклятье! Воспользовался даром? Но как? Пространство вокруг нас по-прежнему выжато до капли. Однако в этот раз я обратил внимание на то, что в образовавшуюся вокруг нас пустоту сиротливо со всех сторон стекаются ручейки силы. Медленно, но достаточно для того, чтобы, спустя некоторое время, вновь использовать ваирагию. Только противник не даст мне этого времени.

«Используй свет, – прозвучал у меня в голове голос Адари. – Дарканы не могут поглощать силу света».

«Дарканы? Так предо мной…» Я быстро отмахнулся от этой мысли! Не об этом думать надо.

Доу Шэ вновь ринулся ко мне. На полпути исчез. Дважды не попадусь! Я прыгнул вперёд, перекатился через голову и резко развернулся. Даркан ударил там, где только что был я. Мимо.

– Попробуй ещё раз! Ну же! – я вызывающе рассмеялся.

И Доу Шэ купился. Как и прежде: устремился ко мне и исчез. Но я уже отскочил, направляя руку в сторону, где даркан должен был появиться и прокричал:

– Сэн!

Всё это – от его атаки до моего выкрика – заняло не больше двух ударов сердца. Яркий луч света ударил в даркана, не ожидавшего от меня такой хитрости. Моя ваирагия пока слаба, поэтому не причинила врагу особых неприятностей. Тело противника всего лишь дымилось в некоторых местах, но, что куда важнее, он оказался ослеплён, и теперь водил из стороны в сторону шестом.

Не мешкая и не давая возможности врагу опомниться, я метнул в него кинжал. Клинок, крутясь, блеснул в лучах светил, и вонзился в грудь безглазой твари. Даркан взвыл от боли и растворился в воздухе. Кинжал, упав на землю, глухо звякнул. И в тот же миг в мир вернулись привычные звуки, тягучий воздух ожил, а ранее застывшее время вновь побежало своим ходом. Я подобрал оружие и поспешил к магистру.

– Отец, я справился с ним, – проговорил я, держа в объятиях обессилевшее тело.

– Я доволен, мой ученик, мой сын. Ты отомстил за братьев, – всегда чистый и густой голос магистра, сипел.

– Помолчи, отец. Тебе следует беречь силы.

– Нет, Райсэн. Силы меня покидают. Послушай, – с каждым словом его голос становился всё тише. По его искажённому болью лицу было видно, с каким трудом ему приходилось говорить. – Прежде, чем покинешь храм… разбей алтарь. В нём ты найдёшь оружие… из твоего прошлого.

– Что ты такое говоришь, отец?

– Женщина, отдавшая тебя нам на воспитание… вместе с тобой, передала нам твоё оружие… и назвала твоё имя. Я никогда… не рассказывал тебе об этом… поэтому прости меня, – он закашлялся. Из уголка губ потекла струйка крови.

– Конечно, отец, – я всегда мечтал оставить храм, но только не так!

– Я рад, что воспитал… тебя сильным воином, – его губы изогнулись в доброй улыбке. – Когда-нибудь… ты станешь героем Дэриона.

Слова магистра подействовали на меня. Услышав их, я поверил Адари: – Спасибо, отец.

– Ещё одно, Райсэн, – просипел он. – Сожги нас… Пусть стихия похоронит хранителей.

Мудрый, непоколебимый магистр Радений произнёс последние слова и испустил дух. Я погладил его по сухой морщинистой щеке, прикрыл его веки и проговорил, прощаясь: – Да примет тебя в объятья госпожа Риданис.

Я уложил тело отца во дворе среди погибших учеников. Перед глазами проносились их улыбающиеся лица. Почему я выжил, а они погибли? Больше не в силах смотреть на их мёртвые тела, я направился к выходу. Дойдя до двери, произнёс:

– Мир вам, братья мои.

И весь двор охватило всепоглощающее пламя. Я, бросив на сгорающие тела прощальный взгляд, направился в главный зал. Встав возле алтаря, закрыл глаза и вздохнул. Разбивать его не хотелось.

Адари Ша-Найрет возникла рядом со мной. Взяв меня за руку, тихо произнесла:

– Мне жаль, Райсэн. Если бы ты поверил раньше. Я предупреждала тебя о последствиях неразумного использования ваирагии. Ведь именно поэтому даркан разыскал тебя.

– Это уже не имеет значения. Больше он меня не потревожит.

– Доу Шэ ещё заявит о себе. Призрака теней не так то и легко убить.

– Значит, в следующий раз, поквитаюсь с ним сполна.

Я молчал. Взгляд мой был прикован к языкам пламени, танцующим в чаше алтаря.

– Ты всё ещё сомневаешься? – спросила она, почувствовав, как напряглись мои руки.

– Этот алтарь – память о прошлом. Не хочу его ломать.

– Оставь прошлое, прими настоящее и шагни смело в будущее. Разве не этого хотел твой наставник?

Она права. Сейчас не время для колебаний. Толкнув ногой, я опрокинул алтарь, который, рухнув на пол, разлетелся вдребезги. Чаша, ударившись, звякнула и покатилась по гранитным плитам. Пламя в ней погасло.

На земле, среди обломков алтаря лежала кама – короткая коса. Тёмное изогнутое лезвие необычно отливало алым цветом, а набалдашник, на конце рукояти, украшал круглый красный кристалл. Я наклонился и подобрал оружие.

Рельефная рукоять удобно легла в ладонь. Блик света пробежал по клинку. Мысли мои устремились в будущее, в котором я утолю жаду мести.

– Я нарекаю тебя Агихар[12]. Клянусь, Доу Шэ заплатит за смерть отца и смерть братьев.

Адари, отпустив мою руку, отступила на шаг. Я повернулся, желая заглянуть в её кроваво-красные глаза.

– Здесь начинается твой путь, герой Дериона. И здесь наши дороги разойдутся.

– Как? Разве ты не пойдёшь со мной?

– Нет. Я выполнила клятву, данную твоему отцу, и указала тебе на тропу истины, на которую тебе было суждено ступить.

– Но, ты ведь сказала, что будешь помогать.

– И я не отказываюсь от своих слов, но сопровождать тебя в течение всего пути я не смогу. В Райноре заподозрят неладное. С тобой будет кое-кто другой. Он сам тебя найдёт. До скорой встречи, мой герой.

Она растворилась в воздухе. Я тяжело вздохнул и тоскливо взглянул на новое оружие. Ну что, Райсэн, доволен? Твоя мечта сбылась, болван. Можешь себя поздравить!

Сейчас не время для самобичевания! Надо покинуть храм. Ибо скоро здесь от стражников будет не протолкнуться. Уверен, что пожар, учинённый мной, привлёк внимание блюстителей порядка и закона. Заткнув оружие за пояс, я двинулся к выходу.

Глава 3

Я шёл через город и думал лишь о том, чтобы скорее его покинуть. Второпях даже не озаботился запастись провизией, надеясь присоединиться к торговому каравану по пути в Зарас. Между Алхалласом и Дайрином – столицей соседнего королевства шла оживлённая торговля, так что возможностей прибыть в Зарас без препятствий много. Я миновал ворота «среднего города» и через жилой квартал стал пробираться к главным. Хоть внешне я и сохранял спокойствие, но каждый раз при виде патрулей королевской стражи – волновался. Я невиновен, но зная нрав наших солдат – действовать и только потом разбираться, старался не привлекать лишнего внимания.

вернуться

11

Доу Шэ – призрак теней.

вернуться

12

Аги-хар – пылающая смерть.