Изменить стиль страницы

Энрико

Говорил тебе не раз,
Что «маркизиков» у вас
И фатишек не терплю я!
Эти глупые мальчишки
Бесполезны. Что дают
Эти франты? Весь их труд —
Подвивать свои усишки
И височки. Как кремни,
Дуб иль камень в счете денег,
А карман у них пустенек;
Францисканцами[46] они
Могут тотчас стать. К чему ты
Принимаешь их? Тебя
Я предупреждал любя, —
Но в подобные минуты
Ты несносна.

Селия

Сжалься, милый!

Энрико

Прочь, несчастная!

Селия

Мой друг,
Вот что я из этих рук
В дар недавно получила.
Вот цепочку мне за дружбу
И кольцо один такой
Подарил.

Энрико

Беру с собой.
Мне она сослужит службу.

Селия

Кто? Цепочка?

Энрико

Что ж, поможет
И кольцо мне.

Лидора

Я прошу,
Не обидьте госпожу.

Энрико

А она просить не может?
Почему же просишь ты?

Гальван

Видишь сам: ей не сидится.
Ну-ка!..

Лидора (в сторону)

Чтоб вам провалиться,
Вельзевуловы плуты!

Селия

Все мое — душа и тело, —
Все твое! Я вся твоя!
Милый, слушай, милый!

Энрико

Я…

Селия

Я просить тебя хотела,
Чтобы нас к Морским воротам
Нынче взял ты.

Энрико

Захвати
Плащ с собой.

Селия

Уж мы в пути.
Угощение ж заботам
Предоставь моим.

Энрико

Гальван,
Я хочу, чтоб эти франты —
Наш приятель Эскаланте,
И Черинос, и Рольдан —
Знали все, что мы с Селией
Будем у Морских ворот.

Гальван

Ладно.

Энрико

Всякий пусть возьмет
По подруге и идет
В путь.

Лидора

Вот, прелести какие!

Гальван

Что ж, напьемся до убою!
Это ладно, — но когда
Дело сварим.[47]

Селия

Как всегда,
Я лицо свое закрою.

Энрико

Ты пойдешь без покрывала![48]
Так хочу сегодня я,
Все чтоб знали: ты — моя.

Селия

Радость душу мне объяла.
Я лечу.

(Энрико и Гальван собираются уходить и на ходу тихо разговаривают между собою.)

Лидора (Селии)

Как ты зевала!
Ну, пиши прощай кольцу
И цепочке!

Селия

Храбрецу
Все с себя отдай — и мало.

Гальван (Энрико)

Друг, иль ты позабываешь,
Что сегодня мы должны
Дело сделать?

Энрико

Полцены
За убийство, ты же знаешь,
Получивши, я истратил
Уж давно.

Гальван

А ты идешь
К морю.

Энрико

Ты, Гальван, поймешь:
Я туда итти назначил,
Потому что и цепочка,
И кольцо — теперь со мной.
План, поди, смекаешь мой?

Гальван

До последнего гвоздочка.

Энрико

Веселей живи, несчастный,
Нет причины для нытья,
Если нынче ж цепь твоя
В оборот пойдет прекрасный!

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Вид Неаполя у Морских ворот

Сцена 11

Пауло и Педриско. Потом Энрико, Рольдан, Черинос и Селия.

Педриско

Рассказ твой удивителен безмерно.

Пауло

То тайны господа.

Педриско

Так, значит, отче,
Какой конец иметь Энрико будет,
Такой и ты?

Пауло

Неправым быть не может
Господне слово. Так сказал мне ангел,
Что если будет осужден Энрико, —
С ним вместе я. А если он спасется,
И я спасусь.
вернуться

46

Францисканцы. — Франциск Ассизский, основатель монашеского ордена францисканцев, был якобы запечатлен в знак милости неба пятью язвами — (по образцу ранений, полученных Христом при распятии, — пробиты руки и ноги при пригвождении к кресту и ранен копьем бок) — стигматами. Орден францисканцев существовал сбором милостыни.

вернуться

47

Но когда дело сварим. — В подлиннике: más que ha de haber cuchilladas — «еще осталось поработать ножом».

вернуться

48

Ты пойдешь без покрывала. — Обычай испанских женщин выходить на улицу под покрывалом был настолько распространен, что вызвал против себя четыре законоположения: первое появилось в 1586 г., а последнее в 1639 г. Запрещения мотивировались тем, что ношение покрывал способствует падению нравов. Но все меры, направленные к тому, чтобы искоренить этот обычай, остались тщетными. См. по этому поводу любопытный трактат Антонио Пинело «Покрывала на лице женщин в древности и в новейшее время», Мадрид, 1641.