— Открыться?
— Да, — нахмурился Гэмбл.
Девушка не знала, откуда полились её слова. В праздники она всегда была на краю. А тут еще Чад и Смитсоновский вечер.
— Зачем тебе нужно, чтобы я пошла с тобой, Чад? Зачем ты хочешь, чтобы я открылась? Мы даже не встречаемся, и последнее, что должны делать — проводить вместе праздники и вести себя так, будто между нами есть что-то большее и значимое, когда на самом деле все идет к концу!
— Ого, притормози! — Чад обогнул её и распахнул дверь так, чтобы девушка могла проскользнуть под его рукой. — Не хочешь ничего большего, и ладно. Отлично. Все закончится через пару дней. К чему беспокоиться?
Она побледнела.
— Именно.
— Как тебе угодно. Счастливого Рождества, Бриджит, — произнес он и закрыл дверь за спиной девушки.
Даже не захлопнул, а тихо прикрыл, что казалось еще зловещей.
Глава 18
Казалось, пьяное Рождество срыгнуло на двор Дэниельсов все, что было в его желудке. Тут вам и странный Санта, напоминавший Чаду пузырь, и проволочный олень, огоньки на котором вспыхивали в темноте то белым, то красным, и еще один Санта на крыше возле дымохода. На подмороженной траве валялись сани. Праздничные фонарики всех возможных цветов свисали ото всюду и обвивали ограду, подсвечивая снеговика с нездоровой улыбкой, машущего ему рукой. Жуть! Гном на крыльце внезапно «ожил», запев «Счастливого Рождества», когда Чад оказался в паре шагов от него.
— Оу! — воскликнул игрок, аккуратно огибая это чудо.
Прежде чем постучать в дверь, мужчина подергал плечами, пытаясь избавиться от паршивого настроения, которое завладело им прошлым вечером с позволения Бриджит. Как нелепо он вчера выглядел…весь такой заботливый. Заказал её любимую еду, надеялся, что она проведет с ним Рождество. Какой дурак! Он что, забыл, что они притворялись? Он даже не подумал об этом, когда она написала ему. А в итоге приехала, только чтобы попросить его не появляться в Смитсоне на торжестве.
Да какая разница. Он не позволит всей этой фигне испортить единственную ночь, которую он собирался провести в кругу семьи.
Дверь распахнул его младший брат, наряженный в свитер, при виде которого Чад расхохотался так сильно, что чуть не уронил все подарки. Свитер был ярко-зеленого цвета с вышитым Сантой, который держал табличку: «ДАЖЕ САНТА ГОТОВ К АПОКАЛИПСИСУ. А ТЫ ГОТОВ?»
— Скажешь хоть слово, и я надеру тебе зад, — предупредил Чейз.
За его плечом показался отец Мэдди в таком же свитере и энергично замахал рукой.
— Эй, а вот и наша звезда!
Чад усиленно боролся со смехом.
— Я молчу!
— А как иначе… — Чейз забрал у него несколько коробок и нахмурился. — А где Бриджит?
Они прошли в дом, в котором пахло креветками и пивом — как всегда на празднике у Дэниельсов.
— У нее не получилось прийти.
— Хммм, — промычал младший Гэмбл.
Чад развернулся в надежде сбежать, пока не последовало дальнейших расспросов, но тут же впечатался в теплые объятия.
— Как же я рада, что ты пришел, — миссис Дэниельс сжала его с невероятной для маленькой женщины силой, но, боже, он любил эти объятия. — Как же так получается, что каждый раз, как я вижу тебя, ты все симпатичней?
— Иу, мама! — донесся с кухни голос Мэдди.
— У меня свои секреты, миссис Дэниельс, — подмигнул Чад.
Огромный как медведь, Мистер Дэниельс приобнял жену. Его апокалиптический Санта был раза в три больше Санты Чейза.
— Прости сынок, но я должен держать её лапки подальше от тебя.
— О, он знает, что мои руки созданы только для тебя, дорогой, — в доказательство женщина смачно шлепнула мужа.
Из-за угла показался Митч, на чьем лице был написан неподдельный ужас.
— Я мечтал бы этого не видеть. Никогда! — драматично изрек он.
Его отец обиделся.
— Как будто ты не лапаешь свою жену!
— Серьезно? Пап!
Рядом с Митчем показалась Лисса, поглаживающая живот.
— Лапает, еще как.
— В моей семье одни безумцы, — простонал Митч и снова исчез.
Безумцы — не то слово, но Чад любил их. Любил их теплую атмосферу. Именно она притянула братьев, потому что была совершенно противоположна тому, что творилось в доме Гэмблов.
Кстати, о семье, ему на встречу вышел Чендлер и сухо ткнул его локтем в бок.
— Где твоя женщина?
Чад вздохнул, не имея желания говорить о ней.
— Не пришла.
— А другая?
— Да… другая? В очках? — уточнил игрок. Его брови поползли вверх. — Мисс Гор? Мой PR-агент? Кто знает? Надеюсь, подальше отсюда. Погоди. Ты же не…
Прежде чем он закончил предложение из ночного кошмара, появилась Мэдди с тарелкой печений.
— О, какого черта? Чад, где Бриджит?
— Она не смогла прийти, — ответил за него Чейз и, посмотрев на брата, забрал у своей невесты поднос. — Ну, по версии Чада, по крайней мере.
Похоже девушка была готова разбить что-нибудь.
— Каждый год я приглашаю её к нам, и она всегда отказывает! Я думала, что в этот раз у нее нет шанса избежать нас.
— Жаль, — пожал плечами Чад. — Наверное, она боится, что вы запрете её в бомбоубежище или что-то вроде того.
Мэдди закатила глаза.
— У нее немного другая причина.
А вот тут ему стало любопытно.
— То есть она не опасается, что вы будете кормить её замороженными консервами?
— Ха. Ха. Нет.
— Ну и почему она все время сбегает?
Мэдди оглянулась через плечо. Чейз, Чендлер и мистер Дэниельс столпились в углу, разглядывая какой-то журнал о выживании. Девушка подмигнула Чаду и, схватив его за локоть, затащила на кухню, где в огромном чане на плите булькали креветки.
— Бриджит ненавидит Рождество.
Чад скрестил руки на груди.
— Да я уже понял.
— Знаешь, почему? Скорее всего нет, она не любит говорить об этом.
— Так может просветишь меня? — он прислонился к кухонному столику.
Мэдди вздохнула.
— Я расскажу тебе, только потому, что до смерти люблю эту девчонку, и вчера у нее был паршивейший день.
— Погоди. Что случилось вчера?
Невестка выглядела огорошенной.
— Она что, не сказала тебе? Хм, ну конечно, нет, — терпение Гэмбла начинало иссякать. — Ты знаешь, сколько сил мы вложили в подготовку к благотворительному вечеру.
Чад был в курсе, что работа Бриджит висела на волоске.
— Мы собрали много средств, но недостаточно. Вчера директор пригласил Бриджит на встречу и попросил не показываться на торжестве.
— Блять, что? — игрок вытянул руки по бокам. — Почему?
Мэдди явно было не по себе.
— Ну… из-за тебя.
— Прошу прощения?
Она поежилась.
— Слушай, он полагает, что если вы покажетесь там, то все внимание будет направлено на вас, а не на сбор средств. К тому же там будет полным полно консервативных людей, которые не хотят присутствия журналистов и…
— Бриджит заходила ко мне вчера и попросила не приходить в Смитсон, — его кулаки гневно сжимались. — Я и не пойду. Ситуацию легко поправить!
— То же сказала и она, но директор думает, что пресса все равно будет там и будет мешать. Он не пустит Бриджит.
Почему она скрыла это?
— Какая-то чушь. Она заслужила присутствие на этом вечере!
— Знаю, я абсолютно согласна! Но я ничего не могу поделать с указом начальства, — Мэдди слегка отвернулась от него. — Я должна была предположить, что она ничего не расскажет тебе. Наверное, не хотела расстроить.
Ебать. Бриджит не дала ему объяснений, почему его вычеркнули из списка, но если бы он знал…
— В общем, Рождество и так не самое лучшее время для нее, а тут еще и вся эта ерунда с гала-вечером.
Гэмбл запустил пальцы в волосы.
— Почему ей не нравится Рождество?
Пауза.
— В этот день умерли её родители. Это случилось, когда она была в колледже.
— Боже…
— Сколько знаю ее, она ни разу не праздновала Рождество. Наверное, плохие воспоминания, но я всегда хотела дать ей новые, понимаешь? — девушка выглядела такой опечаленной. — Я надеялась, что раз Бриджит встретила тебя, она вновь откроет радость этого праздника.