Изменить стиль страницы

— Открыться?

— Да, — нахмурился Гэмбл.

Девушка не знала, откуда полились её слова. В праздники она всегда была на краю. А тут еще Чад и Смитсоновский вечер.

— Зачем тебе нужно, чтобы я пошла с тобой, Чад? Зачем ты хочешь, чтобы я открылась? Мы даже не встречаемся, и последнее, что должны делать — проводить вместе праздники и вести себя так, будто между нами есть что-то большее и значимое, когда на самом деле все идет к концу!

— Ого, притормози! — Чад обогнул её и распахнул дверь так, чтобы девушка могла проскользнуть под его рукой. — Не хочешь ничего большего, и ладно. Отлично. Все закончится через пару дней. К чему беспокоиться?

Она побледнела.

— Именно.

— Как тебе угодно. Счастливого Рождества, Бриджит, — произнес он и закрыл дверь за спиной девушки.

Даже не захлопнул, а тихо прикрыл, что казалось еще зловещей.

Глава 18

Казалось, пьяное Рождество срыгнуло на двор Дэниельсов все, что было в его желудке. Тут вам и странный Санта, напоминавший Чаду пузырь, и проволочный олень, огоньки на котором вспыхивали в темноте то белым, то красным, и еще один Санта на крыше возле дымохода. На подмороженной траве валялись сани. Праздничные фонарики всех возможных цветов свисали ото всюду и обвивали ограду, подсвечивая снеговика с нездоровой улыбкой, машущего ему рукой. Жуть! Гном на крыльце внезапно «ожил», запев «Счастливого Рождества», когда Чад оказался в паре шагов от него.

— Оу! — воскликнул игрок, аккуратно огибая это чудо.

Прежде чем постучать в дверь, мужчина подергал плечами, пытаясь избавиться от паршивого настроения, которое завладело им прошлым вечером с позволения Бриджит. Как нелепо он вчера выглядел…весь такой заботливый. Заказал её любимую еду, надеялся, что она проведет с ним Рождество. Какой дурак! Он что, забыл, что они притворялись? Он даже не подумал об этом, когда она написала ему. А в итоге приехала, только чтобы попросить его не появляться в Смитсоне на торжестве.

Да какая разница. Он не позволит всей этой фигне испортить единственную ночь, которую он собирался провести в кругу семьи.

Дверь распахнул его младший брат, наряженный в свитер, при виде которого Чад расхохотался так сильно, что чуть не уронил все подарки. Свитер был ярко-зеленого цвета с вышитым Сантой, который держал табличку: «ДАЖЕ САНТА ГОТОВ К АПОКАЛИПСИСУ. А ТЫ ГОТОВ?»

— Скажешь хоть слово, и я надеру тебе зад, — предупредил Чейз.

За его плечом показался отец Мэдди в таком же свитере и энергично замахал рукой.

— Эй, а вот и наша звезда!

Чад усиленно боролся со смехом.

— Я молчу!

— А как иначе… — Чейз забрал у него несколько коробок и нахмурился. — А где Бриджит?

Они прошли в дом, в котором пахло креветками и пивом — как всегда на празднике у Дэниельсов.

— У нее не получилось прийти.

— Хммм, — промычал младший Гэмбл.

Чад развернулся в надежде сбежать, пока не последовало дальнейших расспросов, но тут же впечатался в теплые объятия.

— Как же я рада, что ты пришел, — миссис Дэниельс сжала его с невероятной для маленькой женщины силой, но, боже, он любил эти объятия. — Как же так получается, что каждый раз, как я вижу тебя, ты все симпатичней?

— Иу, мама! — донесся с кухни голос Мэдди.

— У меня свои секреты, миссис Дэниельс, — подмигнул Чад.

Огромный как медведь, Мистер Дэниельс приобнял жену. Его апокалиптический Санта был раза в три больше Санты Чейза.

— Прости сынок, но я должен держать её лапки подальше от тебя.

— О, он знает, что мои руки созданы только для тебя, дорогой, — в доказательство женщина смачно шлепнула мужа.

Из-за угла показался Митч, на чьем лице был написан неподдельный ужас.

— Я мечтал бы этого не видеть. Никогда! — драматично изрек он.

Его отец обиделся.

— Как будто ты не лапаешь свою жену!

— Серьезно? Пап!

Рядом с Митчем показалась Лисса, поглаживающая живот.

— Лапает, еще как.

— В моей семье одни безумцы, — простонал Митч и снова исчез.

Безумцы — не то слово, но Чад любил их. Любил их теплую атмосферу. Именно она притянула братьев, потому что была совершенно противоположна тому, что творилось в доме Гэмблов.

Кстати, о семье, ему на встречу вышел Чендлер и сухо ткнул его локтем в бок.

— Где твоя женщина?

Чад вздохнул, не имея желания говорить о ней.

— Не пришла.

— А другая?

— Да… другая? В очках? — уточнил игрок. Его брови поползли вверх. — Мисс Гор? Мой PR-агент? Кто знает? Надеюсь, подальше отсюда. Погоди. Ты же не…

Прежде чем он закончил предложение из ночного кошмара, появилась Мэдди с тарелкой печений.

— О, какого черта? Чад, где Бриджит?

— Она не смогла прийти, — ответил за него Чейз и, посмотрев на брата, забрал у своей невесты поднос. — Ну, по версии Чада, по крайней мере.

Похоже девушка была готова разбить что-нибудь.

— Каждый год я приглашаю её к нам, и она всегда отказывает! Я думала, что в этот раз у нее нет шанса избежать нас.

— Жаль, — пожал плечами Чад. — Наверное, она боится, что вы запрете её в бомбоубежище или что-то вроде того.

Мэдди закатила глаза.

— У нее немного другая причина.

А вот тут ему стало любопытно.

— То есть она не опасается, что вы будете кормить её замороженными консервами?

— Ха. Ха. Нет.

— Ну и почему она все время сбегает?

Мэдди оглянулась через плечо. Чейз, Чендлер и мистер Дэниельс столпились в углу, разглядывая какой-то журнал о выживании. Девушка подмигнула Чаду и, схватив его за локоть, затащила на кухню, где в огромном чане на плите булькали креветки.

— Бриджит ненавидит Рождество.

Чад скрестил руки на груди.

— Да я уже понял.

— Знаешь, почему? Скорее всего нет, она не любит говорить об этом.

— Так может просветишь меня? — он прислонился к кухонному столику.

Мэдди вздохнула.

— Я расскажу тебе, только потому, что до смерти люблю эту девчонку, и вчера у нее был паршивейший день.

— Погоди. Что случилось вчера?

Невестка выглядела огорошенной.

— Она что, не сказала тебе? Хм, ну конечно, нет, — терпение Гэмбла начинало иссякать. — Ты знаешь, сколько сил мы вложили в подготовку к благотворительному вечеру.

Чад был в курсе, что работа Бриджит висела на волоске.

— Мы собрали много средств, но недостаточно. Вчера директор пригласил Бриджит на встречу и попросил не показываться на торжестве.

— Блять, что? — игрок вытянул руки по бокам. — Почему?

Мэдди явно было не по себе.

— Ну… из-за тебя.

— Прошу прощения?

Она поежилась.

— Слушай, он полагает, что если вы покажетесь там, то все внимание будет направлено на вас, а не на сбор средств. К тому же там будет полным полно консервативных людей, которые не хотят присутствия журналистов и…

— Бриджит заходила ко мне вчера и попросила не приходить в Смитсон, — его кулаки гневно сжимались. — Я и не пойду. Ситуацию легко поправить!

— То же сказала и она, но директор думает, что пресса все равно будет там и будет мешать. Он не пустит Бриджит.

Почему она скрыла это?

— Какая-то чушь. Она заслужила присутствие на этом вечере!

— Знаю, я абсолютно согласна! Но я ничего не могу поделать с указом начальства, — Мэдди слегка отвернулась от него. — Я должна была предположить, что она ничего не расскажет тебе. Наверное, не хотела расстроить.

Ебать. Бриджит не дала ему объяснений, почему его вычеркнули из списка, но если бы он знал…

— В общем, Рождество и так не самое лучшее время для нее, а тут еще и вся эта ерунда с гала-вечером.

Гэмбл запустил пальцы в волосы.

— Почему ей не нравится Рождество?

Пауза.

— В этот день умерли её родители. Это случилось, когда она была в колледже.

— Боже…

— Сколько знаю ее, она ни разу не праздновала Рождество. Наверное, плохие воспоминания, но я всегда хотела дать ей новые, понимаешь? — девушка выглядела такой опечаленной. — Я надеялась, что раз Бриджит встретила тебя, она вновь откроет радость этого праздника.