Изменить стиль страницы

— Не нужно, я сама.

После ухода секретарши Дейдра позвонила по прямому проводу. Рой пристально наблюдал за ней. Оба не скрывали своей радости.

* * *

В отеле «Блейк» останавливалась самая шикарная публика — Мадлен прочла об этом в журнале «Она». Поэтому пять недель назад, сойдя с поезда, уговорила Пола поехать туда.

Двое суток они наслаждались друг другом в гостиничном люксе и мечтали, на что станут тратить деньги, а на третий день отправились в «Каунтс Бэнк» на Стрэнде: Мадлен слышала, будто там держит деньги сама королева. Пол предоставил ей самой всем распоряжаться — правда, настоял на том, чтобы открыть два отдельных счета. Не то чтобы он собирался прикарманить часть денег, просто понимал: нельзя держать три четверти миллиона фунтов на одном счету. Пока Мадлен совершала покупки и подыскивала себе агента, Пол регулярно наведывался в «Каунтс Бэнк». Мадлен понятия не имела о его мудрых инвестициях. Было условлено, что если ее текущий счет опустится ниже условленного минимума в две тысячи фунтов, счет пополнится выручкой от продажи акций и ценных бумаг. И так несколько раз, пока она не спустит весь капитал — в чем Пол нисколько не сомневался.

Для начала агентство по продаже меблированных коттеджей списало со счета Мадлен триста пятьдесят тысяч; к этой сумме прибавились взятки агентам по торговле недвижимостью. Пола забавляла манера Мадлен пускать в ход деньги, чтобы пробраться сквозь бюрократические рогатки. И как же мало требовалось усилий, чтобы уговорить людей взять их! Было бесполезно убеждать Мадлен, что в половине случаев это было совершенно не обязательно. Дорого бы он дал, чтобы увидеть выражение лица Дейдры Крэбб, когда Мадлен предложит ей взятку! В отличие от Мадлен, Пол знал, что такое Дейдра Крэбб — она работала с лучшими из лучших. Он ожидал, что Дейдра выставит Мадлен за дверь, а та осыплет ее ругательствами и тем самым усугубит положение. Какое-то время он мысленно смаковал непристойности, которые будут вылетать из прекрасного рта Мадлен. Потом ему надоело, и он вернулся к «Литературному справочнику».

Пол О’Коннелл был единственным сыном Хэммонда О’Коннелла, крупного банкира, владельца отелей и покровителя искусств. В детстве Пол представлял из себя то, что называется «балованное дитя». Когда он появился на свет, родителям было за сорок, и они исполняли все его прихоти, а после их смерти эстафету приняла тетка. Теперь ее тоже не было в живых; унаследованных Полом поместий и капитала хватило бы на роскошную жизнь, если бы он пожелал в нее окунуться. Но за последние пару лет он и не притронулся к этим деньгам. Богатство было чем-то привычным; его манило неизведанное. В двадцативосьмилетнем возрасте он явился в Бристоль с одной спортивной сумкой и полусотней фунтов в кармане.

Он сменил нескольких любовниц, и наконец Мэриан спасла его от полного краха — во всяком случае, так ей казалось. На самом деле в момент их знакомства Пол жил в районе Сент-Джордж с женщиной, чей муж вкалывал на Востоке. Эта связь устраивала Пола до тех пор, пока его любовница не воспылала бешеной страстью и не объявила (когда он позвонил ей из Лондона), что открылась мужу и потребовала развода. Пол почувствовал; пора сматывать удочки. Умело манипулируя Мэриан, он внушил ей мысль предложить ему поселиться вместе с ней и ее кузиной.

Он с самого начала решил влюбить в себя Мэриан — в расчете на то, что ее обожание и его собственное благодарное чувство к ней явятся ценным материалом для психологических опытов. Более того, он и сам увлекся, хотя и в меру. Мэриан благотворно влияла на его литературные занятия. Однако Мадлен и история с чеком предоставили Полу возможность нового захватывающего исследования человеческой натуры — он не смог устоять. Ему как литератору доставляло ни с чем не сравнимое удовольствие провоцировать людей на неожиданные поступки. Какое наслаждение — ставить себя и других в невероятные ситуации и беспристрастно наблюдать со стороны за своей и чужой реакцией на шок, трагедию или нечаянную радость. Подобная отстраненность стала для Пола предметом особой гордости, так же как и умение манипулировать людьми. Интересно, как далеко он сможет зайти?

Внезапно справочник полетел в угол. Пол всегда — всегда! — добивался своего, но печататься оказалось сложно. И чрезвычайно утомительно.

Зазвонил телефон. Они с Мадлен условились, что трубку будет брать только она. Это была предосторожность против Мэриан — если ей удастся напасть на их след. Когда телефон затих, Пол пожалел, что не снял трубку: окажись это и вправду Мэриан, он был бы не прочь поболтать с ней. А представить себе реакцию Мадлен!..

Простушка Мадлен! Покладистая и невероятно тщеславная. Уговорить ее украсть у кузины и деньги, и возлюбленного оказалось так легко, что он был даже разочарован. Дай он себе труд задуматься, он пожалел бы Мэриан, но все эти события уже вплелись цветными нитями в узор его жизни. Возможно, он вернется к Мэриан — в свое время.

Несколькими минутами позже явилась Мадлен. Швырнула сумочку на кровать и закружилась по комнате.

— У меня есть агент! И не какой-нибудь, а Дейдра Крэбб!

Пол не стал скрывать свое удивление, чтобы не лишать Мадлен удовольствия.

— Что я тебе говорила! Все имеют свою цену, даже Дейдра Крэбб! Ну как я? Эй, Пол, ты ничего не скажешь?

Он лег на кровать и, заложив руки за голову, уставился в потолок.

— Ты только что звонила из вестибюля — это была проверка?

В глазах Мадлен полыхнул гнев.

— Это все, что ты можешь сказать?

Пол кивнул.

— Ну а теперь, когда я выдержал проверку, может быть, ты объяснишь, почему так долго поднималась в лифте?

Мадлен моментально смягчилась и с задумчивым видом присела на уголок тумбочки. Что ж, пусть подумает. За те пять недель, что они прожили вместе, Пол постоянно наблюдал за Мадлен, анализировал каждое слово, каждый жест в попытке определить, что ею движет. Разгадка все время ускользала, пока его не осенило: во всем, что касалось Мадлен, и не может быть никакой разгадки, потому что она — ничто. Она напоминала ему русскую матрешку: откроешь, а там точно такая же, только поменьше. И третья, и четвертая, и наконец — пустота. Без обольстительного тела и смазливой мордашки Мадлен ничего из себя не представляла — абсолютный ноль. Зато матрешка целиком и полностью в его власти, он волен делать с ней все, что заблагорассудится. Его власть над ее жизнью была абсолютной даже в разлуке. Только он мог вызвать в ее глазах тот неотразимый взгляд, который переворачивал ему душу, сколько бы они ни занимались любовью.

Мадлен неторопливо расстегивала кофточку, под которой, как он и ожидал, ничего не было.

— Кто был с тобой в лифте? — спросил Пол, загораясь при виде ее великолепных грудей.

— Лифтер.

— Он пожирал тебя глазами?

— О да.

— Что ты сделала?

— Вот что. — Мадлен подошла к кровати и, взяв его руку, положила себе на грудь.

Потом, лежа рядом с ней на ковре, Пол размышлял о лифтере. Он знал: в словах Мадлен нет ни грана правды, — но все-таки возбуждался от ее фантазий. Не то чтобы Мадлен была неспособна испытать силу своих чар на лифтере — просто лифт в «Блейке» был автоматическим.

— А ты? — спросила Мадлен немного погодя, принимая ванну. — Чем занимался? Есть какие-нибудь успехи на литературном фронте? Нашел агента?

Он придержал бритву и покачал головой.

— Нет еще. Какое твое первое задание?

— Понятия не имею. — Мадлен вытащила из воды покрытую радужными пузырьками стройную ногу. — Дейдра обещала позвонить.

— Значит, ты все-таки рассталась с десятью кусками?

— Пол, я ей верю. Она сказала, у меня редкий дар. Я поднимусь на вершину славы.

— Еще бы. За десять кусков можно сказать все что угодно. Чем ты будешь заниматься?

— Всем понемногу. Например, сниматься обнаженной…

Пол помрачнел.

— Смотри только, когда на тебя станут пялиться, не забывай, что ты — моя собственность!

Она закрыла глаза и запрокинула голову. Пол схватил ее за руки.