- Professor Gupta is offering you a cup of fake coffee, bro! Why don't you take it and say thank you?

Несколько месяцев назад несколько крупных компаний начали изготавливать недурной напиток весьма напоминавший по вкусу любимый всеми американцами кофе. В качестве сырья вместо недоступных более бобов какао использовались высушенные обжаренные корни цикория. Впрочем, за время отсутствия кофе часть населения успела позабыть вкус некогда любимого напитка и привыкнуть к чаю.

Адмирал Шерман принял из рук черноволосой ассистентки фарфоровую чашку, поблагодарил и отхлебнув небольшой глоток, прислушался ко вкусу. На вкус и на запах напиток был почти не отличим от обычного кофе. Сержант Эриксон, не ставший снимать в помещении своих каплевидных тёмных очков, осторожно взял предложенную ему чашку из её рук в свою огромную ладонь, и при этом их пальцы слегка соприкоснулись. От этого соприкосновения глаза молодой женщины на мгновение вспыхнули, а сержант сняв очки, послал ей благодарный взгляд, склонил голову и вежливо пробасил:

- Much obliged, ma'am!

Странно было слышать это выражение из далёкой эпохи, сохранившееся лишь в вестернах, из уст потомка древних скандинавов, обращённое к молодой женщине с традиционной индийской внешностью.

- Keep talking like that, viking, and maybe you'll get laid! - негромко пробурчал Дуэйн из своего убежища, так чтобы его было слышно только адмиралу.

Адмирал вздрогнул и прошептал, обращаясь к обнаглевшей части тела:

- I'd really appreciate if you don't talk when I am not alone!

- Don't worry, brother. Nobody can hear my voice except you.

- That's what I was afraid of! If nobody can hear your voice but me then it's not a real voice. It's a hallucination. Which technically, makes me a loon!

- You ain't no loon, brother! I can talk privately just for your ears. You also can talk with me privately inside your head so that nobody could here our conversation.

- Splendid! I have the ability to talk privately with my hallucination inside my head!

- In fact, I can talk publicly, too. In that case your shrink will hear my voice as clearly as you do. We can have a chat, all three of us. But I beg you one favor.

- What is it?

- We really don't need to discuss with your shrink why your penis is talking to you. The only real problem is, why your sexual life sucks. Let's concentrate on this problem!

- I don't have sexual life!

- Bingo, brother! That's the whole point!

Адмирал Шерман ничего не ответил и молча отпил глоток суррогатного кофе. Напиток был вполне недурён на вкус. Красивая фарфоровая чашка с перламутровым отливом, в которую он был налит, делала его даже вкуснее чем он был на самом деле. Одноразовой посуды промышленность уже давно не выпускала, потому что Пандемия расправилась с её производителями и наиболее активными потребителями так же решительно как и со всеми остальными кто нарушал какие-то неписаные табу. Население быстро сообразило что лихорадка весьма сурова к производителям и потребителям промтоваров, которые слишком быстро обращаются в мусор, и совершенно беспощадна к тем кто свой мусор за собой не убирает. В результате количество мусора и соответственно мусороуборочных машин в стране сократилось в сотни раз, а все бытовые и промышленные отходы полностью утилизировались.

Ассистентка пригласила адмирала в профессорский кабинет и аккуратно закрыла за собой дверь, оставшись в приёмной вместе с Эриксоном. Профессор уселся за небольшой письменный стол и жестом предложил адмиралу кресло напротив. Адмирал Шерман сразу узнал книгу, лежавшую на столе. Это была "Бхагавад Гита" в замысловатом переплёте. Рядом с ней лежало несколько книг на хинди, судя по их виду, какие-то древние трактаты.

В большом старинном книжном шкафу, сработанном из тёмного дерева с причудливыми волнистыми разводами, искусно подчёркнутыми неизвестным мастером, которого уже давно не было в живых, выстроились монографии по медицине на всех европейских языках в красочно оформленных обложках. На верхней же полке стояли особняком книги десяти главнейших Упанишад: Иша, Кена, Катха, Прашна, Мундака, Мандукья, Тайттирия, Айтарея, Чхандогья и Брихадараньяка. На примыкающей к книжному шкафу стене висел портрет философа и комментатора вед Шри Ауробинды, а на противоположной стене находилась изящно застеклённая траурная ниша, подсвеченная небольшой лампой. В глубине этой ниши на наклонном основании, задрапированном тёмно-рубиновой парчой, покоилась посмертная маска пожилого человека отчётливо славянской внешности.

На небольшом столике из резного дерева в дальнем углу кабинета расположился четверорукий бронзовый Шива. Он медитировал, сидя в позе лотоса на небольшом плоском прямоугольном постаменте, на бокового торце которого имелась маленькая львиная голова. Шею божества обвивала кобра. В правой задней руке статуи помещался, опираясь на постамент, изящный золотой трезубец. Левая задняя рука держала непонятный сосуд размером приблизительно с банку кока-колы. Обе передние руки уютно покоились на переплетённых стопах четверорукого бога. Лицо Шивы было не грозным, не величавым и не благостным, даже не мудрым, но отрешённо сосредоточенным. Это было лицо не божества, но живого человека, в совершенстве научившегося преодолевать земные страсти не силой воли или самоубеждения, а просто внимая тем сферам которые гораздо выше страстей.

Профессор Гупта испытующе глянул на пациента и вежливо спросил:

- Кен ю плиз сеа ёр симптомз вид ми?

- What's that? - не понял адмирал.

- This funny chink asks you to share your symptoms with him. - тихонько проворчал Дуэйн из адмиральской ширинки. - Most chinks do not tell the difference between the sounds "с" and "ш". "Сеа", "шеа"... those Asian fuckers don't care...

- Professor Gupta is not Chinese or Vietnamese. He is Indian!

- Indian? You said Indian? Dot or feather?

- Dot. He"s India Indian.

- Ah, well... Chinese chink, Indian chink, what's the fucking difference!

- Believe me, my nigger, there is a big difference between a Chinese chink and an Indian chink! - ответил профессор, не моргнув глазом.

- Do you know who you just talked to? - спросил адмирал Шерман профессора, страшно смутившись и покраснев как варёный рак.

- Yes, of course. I replied to a very rude racist remark made by your male organ. - ответил профессор Гупта, не выказывая при этом никаких признаков удивления. - And I returned the favor!

- Well done, my nigga! You're da man! - похвалил профессора восхищённый Дуэйн.

- Any time! - вежливо ответил профессор Гупта.

Адмирал, несколько ошалевший от диалога, завязавшегося между его мужским органом, который - да, действительно! - говорил с афро-американской интонацией, и профессором-индийцем, наконец нашёл в себе силы вмешаться в беседу и обратился к профессору:

- Don't you find it strange that a part of my body is talking to me with African American accent? I came to see you because I thought I was going crazy! Now that it is talking to you, too, it seems to be even worse! Horribly abnormal!

- No, admiral, you are fine. Don't worry. - невозмутимо ответил профессор.

- How so? - недоверчиво спросил адмирал.

- Welcome to the new reality, my dear admiral! We live in the new world. Reincarnation has changed. In the past, in its all entirety as we had known it, only one soul could occupy a body. Apparently, that eternal rule has suddenly changed. Now a soul may "сеа" a body with another soul just like it's happening with you. Too many people have died recently due to Pandemic. Too many souls are flying around, craving for a new body. I strongly believe that your own soul gave a permission to some orphan sole to get inside your body and help her to control it.

- Suppose you are right, professor. But if my own soul gave a permission to some other soul to co-habitate with it in my body, I should have known it first hand!