Изменить стиль страницы

Насколько она может иногда бесить меня, настолько же я точно знаю как никто другой, не сможет заставить меня улыбаться или смеяться так, как это делает Джулия. Даже если бы мы не провели день разыскивая клонов Элвиса или не отбивались от похитителей русской мафии, с ней все равно было бы забавно.

Вдруг у меня как вспышка воспоминаний, мы двое сидим в кафе, наверное, рано утром. Над чем-то смеемся, и я помню ощущение у себя в животе, почти испытывая головокружение, некое облегчение. С Джулией, мне не о чем беспокоиться. Даже когда нам хочется убить друг друга.

И я закрыл дверь к нашим потенциальным отношениям. Я отстранился, как только мы узнали, что свидетельство о браке фальшивка и нам не о чем беспокоиться. Я закрыл эту дверь, как можно быстрее. У меня в голове все время крутились оправдания, почему я это сделал. Во-первых, это с самого первого раза было совсем не правильно и не в подходящее время. В конце концов, мы живем в разных городах. Кто хочет выяснять отношения, чувствуя головную боль от жуткого похмелья, после одной ночи в Лас-Вегасе? Абсолютно никто.

Скорее всего я боялся увидеть разочарование в ее глазах, которое видел у Фиби, когда она заявила, что между нами все кончено. Я не хочу испытать эту боль опять.

Но что если это настоящее? Разве это не стоит всей боли и настоящее ли это?

Дерьмо. Я даже не проводил ее в отель, отправив одну на такси.

Но она совсем не заинтересована в браке со мной. Она могла бы что-то сказать, что-то предпринять.

Может это был ее великолепный романтический момент выжидания. Может она хотела, чтобы я поднял ее на руки, как герои ее романов. А я никак не отреагировал. Снова. У меня был шанс, а я, бл*ть, мял в руках мяч.

— Ты в порядке, чувак? Ты выглядишь немного очумевшем, — с волнением спрашивает Майк.

Я вздыхаю, поправляю галстук и застегиваю пиджак. Покажет время.

— Нам стоит, вероятно, уже отправиться вниз. Родителям не нравится, когда люди опаздывают на свадьбу, в великолепно украшенное патио. И под «родителями» я подразумеваю родителей Стейси. Они арендовали это место.

— Да, но мои родители заплатили за декорации и гирлянды. Почти уверен, что они арендовали это место всего на час, так что нам лучше двигать своими задницами, — говорит Майк.

Мы направляемся к лифту, спускаемся на первый этаж. Мой желудок все еще сжимается. Не знаю из-за потери колец или воспоминаний о Джулии, не могу сказать.

Мы выходим, направляясь направо и бежим по направлению к патио. Я вижу на горизонте пару подружек Стейси. Их бледно-фиолетовые платья из тафты поднимаются от горячего ветра пустыни, мы почти у цели. Я должен по идеи, как любой нормальный холостяк и шафер оценить их задницы, когда платье из тафты поднимается, и желательно реально оценить их, бл*дь, в патио после церемонии. Но я не заинтересован.

Потому что они не похожи на Джулию. Она не стоит там у входа в патио, одетая в миленькое желтое платье, с распущенными и развивающимися волосами и не держит в руках обручальные…

На самом деле, это она там и стоит. Именно такая. Я подбегаю к ней, каждый мускул в моем теле просыпается и поет. Она бросает на меня взгляд. Прядь ее волос трепещет на ветру, закрывая ей рот. Мне хочется обнять ее, очень медленно, сексуально и спросить…

— Вы собираетесь сегодня жениться, да? — спрашивает Джулия, затаив дыхание, глядя поверх моего плеча на Майка. — Если да, то у меня есть то, что вам нужно. И за награду, они могут быть твоими.

Она протягивает руку, золотые кольца поблескивают в заходящем солнце. Она улыбается мне, но тут же отводит глаза. Она не хочет на меня смотреть, наверное, не хочет сделать еще более все неловким, чем я и так уже сделал. Я беру у нее кольца, желая чуть ли не заорать во все горло, что мое ужасное дерьмо закончилось.

Вместо этого я не с того ляпаю:

— Я думал, что умру, — я прочищаю горло. Идиот. — Где были эти плохие мальчики? — сейчас я говорю намного лучше, голос звучит невозмутимо. Голос звучит так, словно я каждый день теряю обручальные кольца моего лучшего друга… в стрип-клубе.

— В кафе Венеции. Мы по-видимому съели круассаны в какой-то момент между похищением попугая и фонтаном.

— Мы вымыли руки, прежде чем стали есть, да?

Я не шучу, мой желудок просто бунтует от одной только мысли.

Джулия пожимает плечами.

— Будем надеяться, что мы вспомним. Или может будем надеяться, что с нами ничего не будет.

— Вот ты где! — Стейси идет к нам, выглядя, правда, просто потрясающе в свадебном платье без бретелек. Ее вуаль парит за ней, и мне кажется, что в глазах Майка на самом деле я вижу сердечки как в мультиках. Стейси обнимает Джулию, потом смотрит на меня. — Я не знаю, где вы были! Что это?

— Мы…, ах, то есть я.., — запинаюсь, пытаясь придумать, как бы мне выкрутиться. Майк ни хрена мне не помогает, все еще находясь в трансе в сказочном Вегасе, глядя на свою будущую восхитительную жену.

— Ты спасла нашу свадьбу, не так ли? — спрашивает Стейси у Джулии, забирая кольца. — Ты мой герой, леди. Отличная работа, Нейт. — Она подмигивает мне, явно не обижаясь и кладет кольца мне в ладонь. — Постарайся сохранить их в течение следующих пятнадцати минут. Ты можешь же это сделать?

— Да, — говорю я, чувствуя себя провинившимся. Она имеет полное право меня поддразнивать.

— А ты. Ты же будешь на свадьбе? — спрашивает она почти силой утаскивая Джулию с собой, она мало сопротивляется и идет к месту, где должны оказаться новобрачные.

Хорошо, потому что мне кажется, что это будет чертовски весело.

— У меня есть выбор? — спрашивает Джулия, бросая на меня взгляд через плечо. Она хочет сбежать? Или, скорее всего, желает знать, что я последую за ними.

У меня нет в голове ни одной мысли, я доволен.

— Единственное, тебе придется встать со стороны жениха. Тайлер сошел с дистанции, у него что-то случилось с желудком. Последнее, что я слышала, он извергает все, все, что ел, — вздыхает Стейси. — Я хотела поставить дядю Аарона на его место, но он настаивает остаться на своем, поскольку УЗИ спрятано у него на спине. Я бы предпочла, чтобы здесь не было оружия.

— Тайлер болен? Что случилось? — спрашиваю я, всполошившись.

Стейси беззаботно смеется, всего лишь махнув рукой.

— Сладкая маман накормила его устрицами. Видимо, они были не очень хорошими.

Джулия Стивенс и ее подруги — источник моего раздражения и счастья в этой поездке.

День клонится к вечеру, мы встаем на свои места, двигаясь к алтарю. Певец поет в микрофон, летят лепестки роз к нашим ногам, и мы двигаемся к раввину, затем отходим в сторону.

Мы стоим в одну линию друг с другом, Джулия рядом со мной. Я чувствую запах ее духов, который пьянит. Все выдыхают в ожидании. Мгновение спустя Стейси идет по проходу под руку со своим отцом, с восхищением поглядывая на всех.

Но единственное, что мне хочется это протянуть руку и дотронуться до Джулии. Я хочу опустить лямки ее платья и почувствовать гладкую кожу под ними.

Но я не могу. Потому что это чужая свадьба. И я черт побери должен молчать.

25.

Джулия 

Пара мыслей борозят мой мозг, пока я смотрю на Стейси, идущей к алтарю.

Первая: я надеюсь, что с Мередит все в порядке. Потому что я предупреждала ее не заказывать морепродукты в городе-пустыне, она никогда не слушается меня.

И вторая: Стейси — великолепная невеста, и Майк весь светится любовь улыбаясь, глядя на нее, что от этого даже у меня, профессиональной романистки женских романов, немного сжался живот. Но в основном от счастья.

И третье: я абсолютно не могу взглянуть на Нейта. Если я взгляну на него во время этой сказочной свадьбы, разворачивающейся прямо перед моими глазами, меня может вырвать из-за нервов и ужасной грусти. И мне кажется, что Стейси с Майком готовы смириться с нашим странным поведением сегодня.

Сейчас они будут обмениваться клятвами.