Изменить стиль страницы

София нахмурилась.

- Можешь звать её просто Лив, как это делаю я, потому что она никогда не станет твоей невесткой.

- Ты так уверена в этом, и в то же время сама указала на то, что она попросила тебя прислать ей все эти соблазнительные вещички.

Она выглядела разочарованной.

- Я знаю, и она не объяснила мне, зачем они ей понадобились.

Сильван выгнул бровь.

- Логично было бы предположить, что она хочет соблазнить Брайда.

- Но почему? Прошло всего два дня - я уверена, она не сдалась бы так быстро. - София по-прежнему упрямо смотрела на него, но голос её слегка дрожал. - Лив не могла так просто бросить меня. Она будет сопротивляться ему, я знаю.

Сильван вздохнул и наклонился вперед, заглядывая ей в глаза.

- София, я боюсь, что тебе придется столкнуться с тем, что твоя сестра может оказаться не такой сильной, как ты думаешь. Она не сможет противостоять Брайду вечно.

Она скрестила руки под своей полной грудью, упрямство по-прежнему светилось в ее прекрасных глазах.

- Вы, Киндреды, думаете, что вы такие горячие. Он хороший парень, но не такой уж и неотразимый.

- Он - нет, а вот его брачный аромат для твоей сестры как афродизиак.

Сильван не понимал, почему рассказывал ей то, что разозлит ее еще сильнее. Но он хотел смягчить этот удар, помочь принять неизбежное - как бы сильно она ни любила сестру, ей суждено было отдать Оливию тому, кто нуждался в ней больше.

- Брачный аромат? О чем ты? - Зеленые глаза Софии подозрительно сузились, и она склонилась к нему.

- Когда Киндреды заявляют права на свою пару, в их телах происходят изменения на химическом уровне, для привлекательности. Организм начинает вырабатывать очень сильные феромоны, влияющие на ДНК невесты. Эти феромоны действуют на потенциальных пар как афродизиак. - Сильван пожал плечами. - Очень немногие женщины, в любом из миров, которые мы посещали и с которыми проводили обмен, смогли преодолеть их влияние и противостоять искушению создать связь с воином, который их выбрал.

- Мой Бог! - София откинулась на спинку дивана, ее глаза расширились от ужаса. - Это наркотик! Он одурманивает ее, а она даже не подозревает об этом.

"Началось".

- Всем известно, что мы занимаемся генетическим обменом, и то, что в нашем арсенале есть более одного средства для соблазнения партнера другого вида, не должно вызывать удивления, - указал Сильван.

- Ты... ты хладнокровный ублюдок. - София покачала головой. - Бедная Лив даже понятия не имеет, что он с ней делает.

- Даже если бы она знала, это бы ничего не изменило, - терпеливо объяснял ей Сильван, не обращая внимания на оскорбления. - Брачный аромат слишком силен, ему невозможно противостоять. Это пробовали делать более сильные виды, чем ваш, и все они проигрывали. За очень небольшим исключением.

Он прикрыл глаза, вспоминая о Фине, о её белых волосах и бледных хрустальных глазах. "Мне очень жаль, Сильван..."

- Это неправильно. Вы действуете нечестно.

Слова Софии выдернули его из болезненных воспоминаний, и Сильван снова открыл глаза, увидев выражение отчаяния и гнева на ее прекрасном лице. Её глаза блестели от слёз.

Замечательно, теперь она расстроилась еще сильнее и стала еще более неразумной, чем он думал. Сильван полагал, что должен испытывать раздражение, но вместо этого его охватило настолько сильное неразумное желание обнять ее и утешить, что он скрестил руки на груди и едва сдержался, чтобы не потянуться к ней.

- Я слышал, что у вас, людей, есть поговорка - "В любви и на войне все средства хороши ". Это правда? - спросил он.

- Да, но это не значит...

Сильван снова склонился к ней и обхватил ее маленькие, нежные ладошки своими большими руками.

- Ты должна понять кое-что, София: Брайд не пытается обманом соблазнить твою сестру. Он просто использует весь свой арсенал для того, чтобы удержать её, потому что нуждается в ней, любит ее. Она для него единственная женщина во вселенной, и связь, которая формируется между ними, основана на вечной любви и преданности.

- Может быть, для него. - Она словно загипнотизированная смотрела на свои маленькие ручки, которые практически утонули в его больших ладонях. - Но не для Лив. Он хочет обманом втянуть ее в связывающий секс с ним, и она проведет остаток жизни, ненавидя его, как только узнает, что он сделал. - Она посмотрела на Сильвана. - Ты не знаешь, как сильно она ненавидит ложь. Ее последний парень изменял ей и врал, и, как только она узнала, то бросила его, ушла, не оглядываясь. Если Лив узнает, что Брайд делает с ней...

- Он делает это не специально, - попытался объяснить ей Сильван. - Это химическая реакция нашего организма на выбранную невесту, и мы не в состоянии отключить её, даже если попытаемся. У нас есть поговорка - "Кровь знает то, что разум не желает видеть". - Подняв руки, он обхватил ладонями её щёчки и большими пальцами нежно стер слезинки, капающие из широких зеленых глаз. - Тут ничего не поделаешь.

София склонилась к нему ближе, и на мгновение он был очарован прекрасной глубиной ее глаз. А она, казалось, внезапно поняла, насколько близко оказалась к врагу и резко выпрямилась и отстранилась.

- Эти оправдания не имеют значения, Лив возненавидит его за это. - Она резко встала и указала на розовую сумку - Отнеси ей это. Но, пожалуйста, скажи ей... - Ее голос сорвался, и она еще выше вздернула подбородок. - Скажи ей, что я скучаю и никогда не откажусь от нее.

Потом она развернулась на каблуках и ушла, оставив Сильвана наблюдать с чувством неопределенности и сожаления за тем, как ее соблазнительная фигурка исчезает за двойными дверьми ХКР. Что, если София была права?

Он должен предупредить Брайда, что ему нужно рассказать о брачном аромате своей невесте. Если София права, то он может поставить под угрозу совместное будущее с Оливией, даже не подозревая об этом.

* * * * *

- Он ее одурманивает, Кэт. Лив дышит этой отравой каждую минуту, что находится рядом с ним. Как она может сопротивляться, если даже не знает, что он с ней делает?

София сидела за небольшим круглым кухонным столом с платочком в каждой руке, наконец-то поддавшись слезам. Ей было ненавистно то, как легко ее глаза могли оказаться на мокром месте, и даже в лучшие времена она была очень эмоциональной. А с тех пор, как забрали Оливию, в ее душе творилась сплошная эмоциональная неразбериха.

- Ты уверена? - усомнилась Кэт. Она стояла позади Софи и успокаивающе поглаживала ее по плечам.

- Да. Большой воин-блондин, Сильван, рассказал мне об этом. Он даже не стал ничего приукрашивать, просто прямо заявил, что Лив не сможет сопротивляться, потому что организм Брайда выделяет специфический феромон, из-за которого она будет сходить по нему с ума.

Кэт нахмурилась и уселась за стол рядом с ней.

- Мы должны как-то предупредить ее об этом.

- Сильван сказал, что это ничего не изменит. - София промокнула глаза. - Он сказал, что, даже если бы она знала, то все равно не смогла бы сопротивляться брачному аромату.

- Тем не менее, она заслуживает того, чтобы знать. Мы должны написать ей письмо.

- И сказать что? Мы не можем написать все прямым текстом, служба безопасности Киндредов читает всю переписку между невестами и их родными.

Кэт покачала головой.

- Час от часу не легче. Жаль, что вы не можете общаться на каком-нибудь своем языке близнецов, как это часто показывают в кино. Тогда ты могла бы послать ей закодированное послание. - Она с надеждой взглянула на Софи. - Вы ведь не общаетесь, да?

- К сожалению, нет. Мы можем сообщить ей это как-нибудь по-другому, но я не знаю, как. - София вздохнула. - Если бы я только могла поговорить с ней напрямую и предупредить ее. Пять минут - вот всё, что мне нужно. Хотя хватило бы и пяти секунд.

- Мы уже говорили о том, что во время периода предъявления прав не допускается никакой связи с родственниками, - напомнила ей Кэт. - Уверена, Киндреды в курсе, что если невеста будет видеть заплаканные лица своих родных, то это не поспособствует соблазнению остаться на станции.