Танцующая на гребне волны
Похожие книги по мнению пользователей:
За век до встречи
Оценка: 4.33 (3)
Добавить похожую книгу:

Танцующая на гребне волны 16+

Писатель:
Страниц: 87
Символов: 558511
В избранное добавлена 10 раз
Прочитали: 15
Хотят прочитать: 19
ID: 284713
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2016
Издательство: Э
Город печати: Москва
Создана 29 декабря 2016 02:25
Опубликована 29 декабря 2016 02:49
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

7.92 / 10

13 13 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Ава Уэйлен всем сердцем любит Мэтью, но, поселившись после свадьбы в его доме на острове, осознает, что не так уж хорошо знает собственного мужа. Она находит в одной из комнат странные рисунки и заключает, что их автором была женщина. Но кем она приходилась Мэтью?

Вскоре Ава вступает в местное Историческое общество, где ее втягивают в расследование, уходящее корнями в прошлое более чем на столетие. Какое же изумление постигает Аву, когда ей становится ясно, что она, Мэтью, загадочный автор рисунков и сестры-близнецы, жившие на острове более века назад, – это звенья одной цепи, лишь разорвав которую она сможет обрести покой.

☁Dřėąm☁
2 апреля 2019 05:04
Оценка: 7
КЧ Прогулочный Экспресс
Вот уж действительно "неплохо, но чего-то не хватило", хотя многих вещей и в избытке. Например, тайн и неприятных положительных героев.
Тайны. Лишь бы мистики нагнать. Again Сначала я все воспринимала всерьез: подозревала, замечала, додумывала. Потом поняла, что автор сознательно нагнетает обстановку, дабы вызвать у читателя лжегаллюцинации.
Как обычно и бывает, мы обсуждаем друг друга за спиной, но спросить в лоб и рассказать открыто не получается.
Герои. Мне не пришлись по душе герои современности. Страстно любящая, но холодная словно скала мать. Взрослая дочь, любительница совершать необдуманные поступки, мотивируя их странными обстоятельствами. Загадочный новоиспеченный муж, который своей недосказанностью делает из себя главного героя сказки про Синюю Бороду.
А вот путешествие в прошлое было весьма увлекательным.  Несчастья, проблемы и трудности предков Мэтью переживала во сто крат сильнее. Удивительно, но фон оказался контрастнее того, что изображено на переднем плане.
Натулечка
24 марта 2019 05:41
Оценка: 7
КЧ Прогулочный экспресс

Случайности неслучайны или Каждому шкафу по скелету

Книга вроде бы и неплохая, вот только топтание на одном месте мне порядком надоело. Несколько первых глав читала с удовольствием. Мне было интересно, что же произошло с Памелой и Адриенной, чувствовалось, что Глория что-то скрывает, и хотелось разгадать и эту загадку. Но ближе к середине из намеков постепенно начала прорисовываться общая картина, но при этом автор продолжал ходить вокруг и около. Так что к эпилогу книга мне уже как-то поднадоела. Но что самое печальное, она не вызвала во мне никаких сильных эмоций. Да и мистику я не люблю.

Скелет в шкафу Мэтью. Я понимаю нежелание Мэтью вспоминать вещи, от которых ему становится больно. Вернее, я понимаю, почему сразу он не рассказал Аве о Адриенне и о ее смерте. Но я не смогла понять, почему он с таким твердолобым упрямством до последнего пытался все скрыть.

Скелет в шкафу Глории. МакМаферсоны брали к себе в семью приемных детей. Так они взяли Джона, Адриенну, Джимми. Почему семья Глории фактически украла ребенка, вместо того, чтобы поступить также? Тогда бы и в другой город уезжать не пришлось. Это один из самых больших моих вопросов.

Скелеты в шкафу Памелы. Родственников не выбирают. Вот и Памеле не пришлось выбирать сестру. И все же надо учиться говорить "нет" даже родственникам, тем более завистливым и считающим себя несправедливо обделенными. Памелу не оставляло ощущение обреченности, когда она прощалась с мужем. И все же она словно жертвенная овца бросилась в море. Боясь, что не сможет спасти мужа, она не думала о том, что будет с ее ребенком, если погибнет она сама. Мне сложно это понять.

И вот загадки все отгаданы, жизнь наладилась. Но я не могу поставить этой книге высокую оценку, потому что для меня в ней слишком много неправдоподобности и надуманности.

Адекватно перевести на русский язык английское название книги достаточно сложно, поскольку его можно понять по-разному, у него больше одного плана. И все же и русский вариант вполне подходящ.

"Приближался прилив... В пузырях пены отражалось серое небо. Когда мы были детьми, Джорджина говорила мне, что пузыри - это зеркала, в которых можно увидеть другие времена, и, если, последовать за ними, они могут туда тебя вернуть."

"Мэтью взял меня за руку, его пальцы коснулись кольца, как талисмана, и он повел меня к старому дому - дому, омываемому воспоминаниями, как океанскими волнами, без начала и без конца, напоминая мне, как иногда бывает невозможно отделить одно от другого."

Вот и наша героиня танцевала на волнах воспоминаний, заглядывая в пузыри-зеркала, чтобы вернуться в прошлое.

P.s. Человек является бессмертным духовным существом и его опыт простирается на гораздо более продолжительный период, чем одна человеческая жизнь. Вам ничего это не напоминает? Это всего лишь некоторые принципы саентологии. Вероятнее всего, что такие совпадения случайны, прошлые жизни и реинкарнация много где упоминаются.
Котик Лео
28 декабря 2019 14:06
Оценка: 7
Сюжет романа напомнил книгу  "Дом на берегу" Дафны Дюморье, с которой данная книга идейно перекликается. А в целом неплохое и интересное произведение. Как итог прочтения - полезный вывод: не стоит бояться говорить с близкими о своих проблемах, а лучше вообще не иметь от них тайн.
Загудаева Ольга
6 апреля 2019 11:55
Оценка: 9
                                    КЧ Прогулочный экспресс
 
Ну как же долго я ждала такую книгу, спасибо тем, кто вытащил ее на свет Божий. Это именно такой сюжет, что поглощает меня полностью. Я в этом случае не обращаю внимание ни на корявость перевода, ни на кажущуюся затянутость.
Для меня повествование не было затянутым, все время во время чтения испытывала какое-то волнение, напряжение, не отпускавшее до самого конца.
Nataly87
31 марта 2019 18:56
Оценка: 7
КЧ Прогулочный Экспресс
Видишь старый дом - жди неприятностей

 
  Книга, заманчивая своим романтичным названием, временным переплетением судеб с разницей в два века и тайнами, обилием...изобилием тайн и недоговоренностей. Вот на этом, к сожалению, я споткнулась и уже не могла в полной мере насладиться написанным. Излишний, на мой взгляд, объем также не способствовал поддержанию угасающего интереса, поскольку задумки подобных книг написаны черными чернилами на белой бумаге и остается лишь уповать на то, как персонажи выволокут этот обоз на себе. Но некоторые герои мне категорически не понравились.
  Мать, любящая свою единственную дочь до безумия, но не делающая ни попытки показать ей своей любви даже ради того, чтобы не вызывать ненужных вопросов... обижающаяся, что родное чадо вышло не за того замуж (наконец-таки в 34 года), что является одним из мотивов, чтобы не отвечать на её звонки. Глупо и не находит у меня оправдания ни человеческого, ни читательского.
  Дочь, воспитанная ею (хотя, может, потому это и неудивительно?), беспардонно и упрямо лезет в закрытую перед ней дверь, не понимая, что прошлая личная жизнь, пусть даже она и относится к твоему нынешнему мужу, это личная жизнь, априори - отношения только двоих. Но нет, нам надо упорно ковырять этот нарыв, задавать неудобные вопросы, по-детски дуть губы на отмалчивания; и я увидела это безобразие задолго до каких-то там "озарений", пришедшихся на долю героини. Ах да, она же где-то упоминала, что скорее всего не вышла замуж за другого ухажера, потому что не знала, о чем с ним можно спорить. Мда, позиция, достойная восхищения.
  
    Удивительно ли, что два ключевых персонажа книги, вызвавших во мне такой негатив, повлияли на оценку всей книги в целом? Для меня нет, хотя и были герои, которым я сопереживала - это персонажи начала XIX века, на судьбы которых мы, благодаря автору, периодически переключаемся: Памела, Джеффри, Джорджина, Натэниел... Они неидеальны и беды их не такие масштабные, как современные, - ну, подумаешь, зависть, ревность. Однако каждый из них нашел приют в моем сердце, каждого из них я смогла принять, даже с набором недостатков и слабостей. Может, просто их проблемы не были высосаны из пальца и не надо было от нечего делать лезть в прошлое, чтобы вызнать то, что, возможно, знать и не нужно?
    Финал поняла, но для меня два любящих сердца прошлого не идут ни в какое сравнение с любящими сердцами современности. А любят ли они и закончатся ли испытания их чувств на конечной точке автора?
ღ★ИриШкɑ★ღ
22 марта 2019 16:34
Оценка: 9
КЧ Прогулочный Экспресс
Я очень люблю подобные истории, но редко авторам удается их сделать изящными, нескучными и с достойным финалом. Это вторая книга автора, прочитанная мною, и я теперь смело могу утверждать, что макраме из прошлого и настоящего ей удается значительно лучше, чем, например, Кейт Мортон или Саре Джио.
"Танцующая..." - это не любовный роман, потому что акценты здесь все же смещены в иную плоскость. Это и не семейная сага, хотя нам показана история нескольких семей на протяжении довольно внушительного промежутка времени. Это и не исторический роман, несмотря на то, что экскурсы в прошлое здесь составляют основу всего сюжета. Скорее, это романтическая современная проза о том, как важно доверие между близкими людьми. О том, какими жестокими бывают близкие люди. А еще эта книга о том, как эти близкие люди нужны каждому человеку, при этом совсем не важно, кем окажутся они - родственниками, соседями, кем-то из стана врага или верной и преданной рабыней.
Все события происходят в тех самых южноамериканских штатах, которые славятся своими хлопковыми плантациями и ураганами с Атлантики. Тех, которые помнят, наверное, единственную войну североамериканского континента - ту самую, между Севером и Югом. В книге полно прекрасных пейзажей, красивых садов и замечательных людей. И, хотя я терпеть не могу то, что американцы называют своей историей, историю эту прочитала с удовольствием.
Есть некоторые претензии, которые не дали мне поставить книге максимальную оценку, но разочарование осталось только от отвратительного перевода. Такое ощущение, что текст либо не вычитан/не отредактирован, либо переводил его человек, не вполне владеющий русским языком. Да и название ни к селу, ни к городу. В оригинале оно звучит "Sea Change", что совсем никак не вяжется с танцами, да еще и на гребне волны. Жаль, я не читаю на английском...
Лана Сi
9 июля 2018 06:26
Оценка: 10
Интересный сюжет!!! Мэтью правда раздражал постоянно своими недомолвками.. Красивая история с переплетением судеб!
Татушенька (Татьяна)
10 января 2017 10:46
Оценка: 8
Как-будто я опять читала Сару Джио…
Вообще, я люблю книги с переплетением сюжетов прошлого и настоящего.

На протяжении всей книги меня раздражали: Джон, как некоторые любители перетряхивать белье, наводил тень на плетень, и Мэтью.
Наверно, неправильно выходить замуж после 2 мес. знакомства, много ли о узнаешь о своей 2й половинке за такой срок.
Иногда, конечно, и жизни не хватает, чтобы  разобраться  в человеке…
Один раскапывает секреты, а другой пытается их поглубже спрятать. Без конца твердить  я тебя люблю ,  и при этом постоянно обманывать, не уметь, или не желать делиться
своими переживаниями, заботами……


Нельзя потерять то, чего у тебя никогда не было….
Очень подходящая цитата. Вот так и я до конца и не поверила в любовь Мэтью.

История Джеффри и Памелы оказалась для меня более душевной и НАСТОЯЩЕЙ.