Я вернулась в реальность и услышала вопрос Шэйна:

-- Что случилось?

-- Сделки не будет, -- сухо проговорил Эван.

-- Как это? -- удивилась Айрис, похоже, тоже недавно вынырнувшая из своих мыслей.

-- Вы тут не при чём. Так бывает.

Судя по его лицу... не бывает. Эван был зол и растерян. Он, конечно, предстал перед нами уравновешенной глыбой, но я знала его достаточно, чтобы определить, насколько он сам шокирован ситуацией.

-- Раз уж вы здесь, развлекайтесь, -- без особых эмоций сказал он. -- Напиваться по-прежнему запрещено. С утра раздам всем баночки, пройдёте тест на наркотики. У кого он будет положительным, попрощаетесь с "Берлингером". В остальном -- вы предоставлены сами себе.

-- А ты с нами не останешься? -- поспешно спросила Джул.

-- Развлекайтесь.

Эван ушёл от нас, даже не обернувшись. У него была уверенная, слаженная походка. Его широкие плечи ещё несколько раз мелькнули в свете прожекторов, а затем скрылись за углом. Мы заметили, как он ловко схватил свой напиток, который недавно оставил на стеклянном столике.

-- Боже, пусть большой, пусть большой! -- Сложив руки в молитвенном жесте, Айрис обратила глаза к звёздному небу.

-- Ты о чём? -- спросил Шэйн, и мы все недоумённо посмотрели на неё.

-- Вы не заметили, что выпирает у него в плавках?! -- она хмыкнула.

-- Мы-то заметили, -- спокойно сказала я, -- а ты уже планы строишь? Не рановато?

-- Да просто на всякий случай. -- Альбиноска легко пожала плечами и глумливо хихикнула.

-- Мне надо выпить, -- закатил глаза Шэйн.

-- Стоп! -- грозно воскликнула я. -- Никому не двигаться с места. Мы должны узнать, что случилось!

-- Думаю, сделка сорвалась, -- внезапно подал голос Уош (это всегда происходило в тот момент, когда мы меньше всего к этому готовились). -- Такое часто бывает у младших партнёров.

-- У Эвана лучшая статистика. Он всегда закрывает сделки, -- не согласилась я, прекрасно помня все материалы, что изучала перед приходом в "Берлингер".

-- М-м... -- мученически простонала Джул и нетерпеливо притопнула. -- Тут же вечеринка... вы же не хотите разбираться с его проблемами?

-- Так, народ, -- разозлилась я. -- Оглянитесь. Видите тут ещё стажёров из "Берлингера"? Эван мог не брать нас с собой, особенно после всего, что мы устроили. Но он не забил на нас болт. Думаете, все руководители такие? Шэйн вон общается со многими стажёрами. Скажи, что из большинства сделали просто бесплатных рабов!

-- Да, это реально так, -- подтвердил мажорчик.

-- Эван заботится о нас, и мы как минимум должны отплатить ему тем же!

-- Ну, ладно, -- вздохнул Шэйн. -- Но как мы можем что-нибудь узнать? Он ушёл. Да и по нему не скажешь, что он готов сегодня общаться.

-- Обо всех делах Эвана по-любому знает Элис и по-любому знает мой отец. Кого выберем?

Честно говоря, я ожидала, что все выберут Руперта Берлингера, но внезапно Шэйн с размаху хлопнул себя по лбу.

-- Я же сфоткал визитку Элис! На ней есть её номер!

-- Ты сфоткал визитку Элис?! -- словно не веря своим ушам, ошарашено выдохнула Айрис.

-- Ну а что? Ты подкатываешь к Эвану, а я хотел опробовать его секретаршу.

-- Фу, -- искренне сказала я.

-- Давайте ей позвоним! Нет. Я позвоню, -- предвкушающе хмыкнул Шэйн.

-- Ты сейчас нам всё испортишь. Идите сюда, -- я призывно замахала руками. -- А ты выводи режим голограммы! И никакой пошлятины, понял?!

Мажор быстро набрал номер Элис на видеофоне. Мы скучковались и уставились на пиксельное изображение. Спустя несколько долгих гудков на том конце появилось знакомое лицо.

-- Вы... вы?! -- Элис ошарашено уставилась на наши страшные рожицы.

-- Привет!

-- Мы так рады тебя видеть!

-- Э-э-эли-и-ис, -- пропел Шэйн. Я пихнула его в бок и поспешно спросила:

-- Мы звоним, чтобы узнать про сделку Эвана.

-- У вас совесть есть?! Двенадцать ночи!

-- Ты классно выглядишь, -- каверзно выдал Шэйн.

-- Конечно! У меня свидание!

-- Э-э... да? Ну вот, -- он расстроено скуксился.

-- Прости, что мы тебя отвлекаем.

-- Да не то слово -- отвлекаете! Кто вам вообще дал право названивать мне, когда захочется?! Откуда у вас мой номер?! Вы думаете, у меня не может быть личной жизни?!

-- Мы так не думаем, но очень на это надеялись, -- выдал Шэйн, за что мне захотелось заклеить ему рот.

-- Элис! Нам нужна твоя помощь! -- громко сказала я. -- Только ты сможешь сказать нам, что с Эваном?

-- Он сильно расстроен? -- тут же приняла профессиональную стойку секретарь.

-- Не то слово, -- уверенно закивала я. -- Что нам сделать? Мы можем как-то помочь?

Элис помолчала несколько секунд, а затем мученически закатила глаза, и, делая нам величайшее одолжение в мире, заговорила:

-- Клиента переманили. Он уже заключил контракт на покупку артефакта с нашими конкурентами.

-- Но как они узнали?! -- удивилась я. -- Список предстоящих сделок ведь засекречен.

-- Эрин, не тупи, -- прошипел Шэйн. -- Кто-то слил инфу.

-- А-а...

-- Всё, больше я ничего не могу вам сказать. И не звоните мне больше! Особенно сегодня!

Элис злобно зыркнула на нас и отключилась.

-- Ну как, все довольны? -- мягко спросила Джул. -- Теперь можно развлекаться?

-- Эти мальчики на меня уже пять минут пялятся, -- Айрис эффектно взмахнула головой, завитушки её волос мягко подпрыгнули, -- ладно, пойду знакомиться, -- словно бы с неизбежностью проговорила она и быстро покинула нас.

-- А мы с Уошем пойдём искать ему девушку! -- Шэйн крепко схватил ботаника за плечи и потащил слабо упирающегося парня в сторону бассейна.

Джул сочувствующе поглядела на меня и тоже поспешила смыться в направлении ближайшего на этаже бара.

Такое чувство, словно я одна была огорчена сорвавшейся сделкой.

Глава 8

В доме царила оживлённая атмосфера. Между комнатами двери были сняты, вместо них стояли детекторы в форме высоких палок. Они каждый раз сканировали нас по электронному клейму, чтобы исключить попадание на вечеринку посторонних лиц.

Я постепенно исследовала каждый из пяти этажей. На первом, например, от бассейнов доносились оживлённые плески, весёлые голоса, задорный смех с пьяным привкусом. В помещении музыка была потяжелее, в дальнем углу расположился бар, к которому люди прилипли, словно пчёлы к мёду. Я слонялась туда-сюда, наблюдая, как расселись на диванах джентльмены, и как их окружают девочки-бабочки.

У всех обязательно был какой-то артефакт, причём подавляющее большинство с изящной буковкой "Б". Люди искусственно взрастили в себе похоть, желание, удовольствие.

На втором этаже ситуация была примерно такой же, на третьем играла молодёжная музыка. За пультом зажигал ди-джей, толпа молодых людей сотрясалась под ударные звуки. В помещении горели неоновые огни, из-за чего предметы поменяли свою природную окраску, а половина купальников начали светиться.

Я поднялась на третий этаж и увидела, что немногие дошли до этого "уровня". Людей тут было значительно меньше, глаза не раздражал неприятный свет, а уши не хотели загнуться от музыки. Посчитав это наилучшим пристанищем на ночь, я подошла к бару и присела на стульчик, заказав себе безалкогольный мохито.

-- Привет! -- раздалось за моей спиной.

В радиусе двух метров никого не было, поэтому стало очевидно: обратились ко мне. Я повернула голову и убедилась, что позади меня стоят две девушки. Одна из них была смутно знакома.

-- Помнишь меня? -- спросила она, улыбнувшись.

Я помнила. "Куколка". Физмаг, с которой мы встретились на отборе стажёров.

-- Знаешь, тебе не стоит носить бикини, у тебя бока широкие, -- поделилась она наблюдением.

А тебе не стоит открывать рот. У тебя язык пытается разговаривать.

-- Приму к сведению, -- злобно улыбнулась я.

-- Слушай, так как? -- задала она очень "понятный" вопрос. Присела на соседний стульчик, её подруга разместилась по другую сторону от меня.

-- Что -- как? -- Я хмуро посмотрела на её грудь, которая готова была вывалиться из купальника.

-- Тебя в "Берлингер" взяли? -- пытливо выспрашивала "куколка".

-- Взяли.

-- Поздравляю! Ты молодец!

-- А тебя?

-- Меня нет.

Ура!

-- Очень жаль.

-- Да ничего, я теперь актриса. А у тебя руководитель случайно не Эван Дэппер? А то он тут единственный из младших партнёров "Берлингера".

-- Да, он, -- скупо отозвалась. Было очень досадно, что стоило откопать укромное местечко, как нашлись те, кто с радостью загадил его собой.

-- Красавчик, -- подала голос незнакомая девушка.

-- Это Саша Кариба, -- поспешила представить свою подругу "куколка", -- она тоже актриса. Ты наверняка её знаешь по роли Хлои в "Отпетых штучках".

Я её не знала, но Саша Кариба и не была эффектной, запоминающейся личностью. У неё была абсолютно типичная внешность. Большие глаза, в которых светился не обременённый мозгом ум, пухлые, наверняка накаченные губки, аккуратненький носик, искусственно доведённая до бледноты кожа, черничные волосы, и огромная грудь.

Эта девушка была идеальной подружкой для "куколки". Вместе они дополняли друг друга. Я хотела пожелать им счастья и сбежать, но меня озадачили вопросом:

-- Как он в постели?

-- Кто? -- не поняла я, пытаясь придумать, с каким успехом смогу добраться до двери и при этом не расплескать мохито.

-- Твой руководитель, -- закатила глаза Саша Кариба.

-- Я не проверяла.

Девчонки переглянулись и синхронно рассмеялись.

-- Да брось, я же его видела, он просто огонь, -- сказала Саша.

-- Не такой уж и огонь, -- пробурчала в ответ.

-- Поверь, могло быть хуже, намного хуже, -- пожала она плечами. -- Но у таких, как он и спрос большой.

-- У него нет никакого спроса, -- попыталась отбрехнуться я. -- А если и есть, то он личное с работой не смешивает.

-- Они все смешивают, -- словно наивному ребёнку "куколка" (её имени я так и не узнала) открыла мне глаза на мир. -- Это нормально, не переживай. Рано или поздно они требуют свою цену.

Я огляделась. Изысканная обстановка, современные технологии, больше для выпячивания власти и финансов, которыми владеет хозяин дома, и люди единой масти. Они были похожи друг на друга, словно их взращивали в одном цехе инкубаторов. Это была цепочка из человеческих личностей, которые пересекались на элитных вечеринках и заменяли одних красивых обезьянок на других -- точно таких же.