— Ни источников энергии, ни энергетических выбросов, ни больших скоплений металла. Только этот сигнал.

— А какая там поверхность?

— Низкие холмы, поросшие густым лесом. Хмм… на западе от источника сигнала находится обширное выгоревшее пространство.

— Летим туда!

* * *

«Часовой» сел прямо в центре выгоревшей зоны сразу после рассвета. Панатик и корабельный гарнизон высыпали наружу в поисках источника сигнала.

Огонь выжег в лесу проём около километра в ширину. Земля под ногами ещё кое-где дымилась, а в воздухе носились дым и зола. Сажа и серая жижа перекрыли небольшой ручей. До блеска начищенные сапоги Панатика быстро испачкались.

Где-то в ста метрах от корабля имперцы обнаружили обуглившиеся остовы десятка грубо сбитых хибар. Деревянные стены прогорели насквозь, но каменные фундаменты и кое-какие глиняные горшки всё же выжили в пламени. В пепле ничком валялось несколько трупов.

— Капитан, я кое-что нашёл! — крикнул сержант Ивлик.

Панатик поспешил к краю выжженной зоны, где Ивлик присел у груды камней.

— Там, внизу.

В ложбинке между двумя огромными камнями сидел ребёнок-шкали и испуганными глазами таращился на двух мужчин. Обеими руками он сжимал комлинк.

— Ну, выходи оттуда. Не бойся, огня больше нет. Всё хорошо, выходи. Ну, вот я держу тебя. Что это у тебя в руках? Покажешь?

Ивлик сам был отцом семейства, поэтому без труда выманил испуганного ребёнка из ложбинки. Он мягко вырвал комлинк из маленьких рук и передал устройство связи Панатику. Пока тот рассматривал комлинк, сержант стоял рядом, непринуждённо болтая и играя с ребёнком-шкали.

Прибор представлял собой дорогостоящую коммерческую модель со встроенным записывающим устройством. Панатик нажал на «воспроизведение».

Послышался женский голос, напряжённый и запыхавшийся, почти заглушаемый криками и звуками перестрелки: «Мейс, надеюсь, ты это найдёшь. Работорговцы вернулись. В этот раз они на двух кораблях со спидбайками и сетями. Предупреди остальные деревни». Последовала пауза, шорохи, крик какого-то мужчины и, наконец, возглас: «Поехали!» — после чего сообщение закончилось.

Малыш-шкали заплакал.

— Работорговцы? — переспросил Панатик.

— Сейчас это не редкость, капитан. Кое-где в этом нет ничего противозаконного.

— Это не оправдание.

— Что делать с малышом?

Ребёнок дрожал в руках Ивлика. Панатик вздохнул.

— Кажется, в нескольких километрах на север есть ещё одна деревня. Доставьте ребенка туда. Возьмите Камлока и Лансера. Вряд ли аборигены сейчас с распростёртыми объятиями примут чужаков. Настройте бластеры на парализацию. Нам не нужны потери.

* * *

В карцере «Часового» всё вгоняло в депрессию: стены и пол — из серого металла, пара камер по углам. Мейс лежал на одной из жёстких полок и смотрел на мигающую лампу на потолке. Он считал мигания. Когда дверь открылась, счёт перевалил за восемь тысяч.

Первым зашёл капитан, за ним — стражник. Панатик вынул комлинк и нажал на кнопку: «Мейс, надеюсь, ты это найдёшь…»

Приподнятое настроение Мейса сменилось ужасом ближе к концу сообщения.

— Так вы её нашли? — спросил он, уже догадываясь об ответе.

— Вам лучше всё мне рассказать самому, — предложил Панатик.

— Хуже всё равно не будет. Этот комлинк принадлежит Надрии. Мы деловые партнёры. Она знаток первобытных культур, искусства и всякого такого. Мы много торговали со шкали в прошлом, но в последний раз они все были чем-то напуганы. Мы с трудом выяснили у них, что случилось. Оказалось, что около месяца назад появились какие-то бандиты на корабле, окружили несколько десятков аборигенов, взяли их на мушку и увезли.

— Почему вы не сообщили властям?

Мейс чуть не рассмеялся:

— Как будто от этого станет легче! Я знаю, что большинство работорговцев в этом секторе работают на какого-то моффа.

— Вы наслушались повстанческой пропаганды.

Мейс некоторое время смотрел на капитана:

— А вы, имперцы, большие шутники. Я на мгновение даже подумал, что вы это серьёзно. Короче, мы решили тогда, что это нельзя так оставлять. Надрия осталась в Сутуре, чтобы сплотить племена на отпор налётчикам. А я полетел достать бластеры, чтобы шкали могли хоть как-то обороняться.

— И вы получили бластеры у Альянса Сопротивления?

— Я… в общем, я их достал. Как раз вёз их сюда — тут вы меня и сцапали.

— Что вам ещё известно об этих работорговцах? Где может быть их база?

Несколько мгновений Мейс выглядел искренне озадаченным:

— Неужели вы хотите нагрянуть к ним вот так?

— Они нарушили закон. Я проверил: шкали ещё не объявили расой рабов.

— Ну, тогда если не скажу вам, где их найти, то я — одноногий погонщик нерфов. Их главаря зовут Ворруга Йаб, он родианец. Он командует из местечка под названием Захир. Вы знаете, где это находится?

— Даже слишком хорошо, — Панатик развернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился. — Спасибо, Мейс. Я упомяну в докладе о вашем сотрудничестве. За это вам скостят срок заключения.

Бронированная дверь с шипением открылась, и имперский офицер вышел. Мейс продолжил счёт.

* * *

В кабинете Панатика было так же строго и опрятно, под стать его форме. Единственным штрихом, напоминающим о владельце комнаты, было голоизображение корабля, которым дед Панатика командовал в эпоху Войн Клонов. Остальная обстановка была выдержана в безликом военном стиле.

Панатик сидел за столом и изучал информацию по Захиру. Большую её часть он и так знал почти наизусть, однако никогда не помешает освежить факты. Эта планета служила напоминанием об одном неудачном проекте освоения неиспользуемых территорий. Небольшой астероидный спутник внешней планеты накрыли специальным куполом, а вокруг построили кольцо посадочных площадок, на которых предполагалось открыть торговлю с остальным сектором. Но окружающие планеты оказались совершенно бесполезными, колонисты и старатели так и не появлялись, поэтому освоители в конце концов разорились.

Несколько лет спустя контрабандист Ворруга Йаб купил Захир и превратил его в свободный порт — прибежище контрабандистов, пиратов и всякого рода не самых приятных личностей. Панатик и другие капитаны патрулей несколько раз запрашивали командование сектора прислать сюда пару звёздных разрушителей, чтобы навсегда покончить с Захиром, но почему-то их просьбы не были услышаны.

Панатик очень пожалел, что его «Часовой» — простое таможенное судно. Чтобы захватить это место в бою, понадобится, по меньшей мере, ударный крейсер.

Или… в глазах мелькнула интересная мысль. Может быть, сгодится даже его корабль.

* * *

— Вы уверены, что это удачная мысль, сэр? Вы ужасно рискуете.

Панатик глянул на Сукала:

— Я учту ваше мнение, лейтенант. Пока меня не будет, оставляю командование на вас. Ничего не предпринимайте до моего сигнала. А потом явитесь под самый занавес и ударьте из всех орудий. Цельтесь по кораблям на кольце, а также по устройствам связи. Не связывайтесь с другими кораблями в космосе — их слишком много, они с лёгкостью окружат «Часового» и уничтожат его.

Он обернулся, чтобы поприветствовать своих товарищей. Сержанту Ивлику было на редкость неуютно в дешёвом штатском костюме. На Мейсе сидела та же неопрятная одежда, как и в момент захвата. Панатику пришлось облачиться в пончо старателя, чтобы скрыть форму. В таком прикиде все трое зашли на борт «Заурядного торговца» и, распрощавшись с «Часовым», отбыли в тёмные задворки системы.

Панатик сел в кресло второго пилота и глянул на звёзды.

— Мейс, хочу заключить с вами сделку, — сказал он.

— С удовольствием вас выслушаю, капитан.

— На Захире вам привычнее, нежели мне. Вы хорошо знаете контрабандистов и старателей, которые ведут там дела. Уверен, вам захочется раскрыть, кто мы, и сбежать.

— Не буду врать, мне такая мысль приходила в голову.