Нуру глянул на сенсоры и увидел, что несколько дроидов-истребителей повернули от станции и теперь двигаются на перехват корабля Ганн. Болтун пробрался мимо Нуру и запрыгнул в кресло рядом с Ганн.
Лазерный огонь ударил по кормовым щитам «Гарпии». Ганн выполнила маневр уклонения, отправив «Гарпию» в бочку. Глядя прямо перед собой, она приказала Болтуну:
— Введи чрезвычайную перестановку координат нашего последнего прыжка в навикомпьютер так, как я тебе показывала.
Болтун начал нажимать кнопки на консоли.
— Чрезвычайную перестановку? — спросил Нуру.
— Правильно, малыш, — ответила Ганн. — Мы не можем сбежать от этих истребителей, и мы в Неизведанных Регионах, помнишь? Единственный для нас шанс сбежать из этой заварушки — выйти в гипер, а единственный маршрут, который мы знаем в этом секторе — тот, по которому мы пришли!
— Но это займет дни! — запротестовал Нуру.
— У нас нет выбора! — она активировала корабельный интерком. — Держитесь, сейчас мы прыгнем!
«Гарпия» разминулась с еще одной группой истребителей и вздрогнула под новой порцией лазерного огня. Пальцы Нуру еще крепче обхватили спинку сиденья Ганн.
— Через сколько мы прыгнем?
— Мы бы сделали это быстрее, если бы твоя голубая подружка предоставила нам альтернативные маршруты на выбор!
Несколько выстрелов пронеслись мимо кокпита.
— Э… Подружка? — спросил Нуру, глядя в затылок Ганн.
Игнорируя Нуру, Ганн огрызнулась:
— Навикомп готов?
Три мучительных секунда Болтун изучал технические показатели, затем повернулся к Ганн и показал большой палец.
— Где точка входа? — спросила Ганн.
Болтун указал на мигающую желтую точку на навигационном мониторе, Ганн повернула «Гарпию» по направлению к ней. Приблизившись к точке, Ганн приказала:
— Жми!
Дроид-истребитель промелькнул прямо перед «Гарпией». Ганн свернула, избегая столкновения с истребителем, и в это же время Болтун потянул рычаг перехода на сверхсветовую скорость. «Гарпия» ушла в гиперпространство.
Когда далекие точки света превратились в длинные сверкающие полосы, Нуру выдохнул:
— Получилось!
— Да уж, чуть не попали! — рассмеялась Ганн.
— Вот именно, — согласился Болтун.
Ганн стукнула его по руке.
— Ты опять заговариваешься! — Она оглянулась на Нуру. — Пойди, скажи остальным, что мы снова отправились в долгое путешествие.
Желая проверить, как там аристокра, Нуру покинул кабину и пошел в кают-компанию. Нырнув в коридор, он задался вопросом, пришла ли она в сознание, когда услышал голос, давший ему ответ.
— Где я?!
Войдя в кают-компанию, Нуру обнаружил Вирен лежащей на противоперегрузочном диване, с сидящими рядом на палубе Кулаком и Зорким. Кулак в целях ее собственной безопасности привязал Вирен к дивану, теперь она проснулась и пыталась освободиться. На другой стороне отсека Секач стоял рядом с Взломщиком, который снял шлем, но остался сидеть.
Вирен освободила одну руку и попыталась ударить Зоркого. Кулак поймал ее за запястье и сказал:
— Сиди смирно!
— Немедленно освободите меня!
— Мы пытаемся!
— Аристокра, — твердо сказал Нуру, подойдя к ней, — пожалуйста, сохраняйте спокойствие.
Вирен повернулась к Нуру и посмотрела на него испепеляющим взором.
— Ваш экран в комнате переговоров взорвался, — пояснил Нуру, — было много дыма, стыковочный отсек начал рушиться. Надо было вытащить вас оттуда. Вы могли погибнуть, если бы не быстрые действия этого солдата.
Он указал на Взломщика, который ерзал в кресле, пока Секач помогал снять ему броню. Повернувшись к нему, Нуру спросил:
— С тобой все в порядке?
— Просто царапина, — ответил Взломщик. — Но мне нужен свежий бакта-пластырь на грудь.
Секач передал ему медпак.
Нуру повернулся обратно к Вирен. Кулак и Зоркий сняли ремни, удерживавшие ее, и девушка села на диване, осматриваясь вокруг.
— Вы на нашем корабле, — сказал Нуру. — Вашу станцию еще атаковали, когда мы сбежали, — повернувшись к Взломщику, он добавил: — Я видел металорнскую яхту среди боевых кораблей.
Взломщик нахмурился. На Киначи он был свидетелем бегства с планеты Надзирателя Убрага на металорнской яхте.
— Думаете, Умбраг возглавлял атаку?
— Не могу этого утверждать. Но откуда он получил координаты космической станции? — поинтересовался Нуру, повернувшись к Ганн. — Мог он проследовать через гиперпространство?
Не успела Ганн открыть рот, вмешалась Вирен:
— Немедленно верните меня на станцию оборонных сил.
— Сожалею, но это невозможно, — ответил Нуру, — и не только потому, что я не знаю, не уничтожена ли ваша станция уже полностью. В настоящее время мы идем в гиперпространстве по прежнему курсу. Это было единственной возможностью избежать нападения. Очевидно, ваши товарищи выбрали аналогичный метод эвакуации. Я видел много спаскапсул, отстыковавшихся от станции. Похоже, все они ушли в гиперпространство.
— Куда вы направляетесь? — спросила Вирен сквозь зубы.
Нуру знал, что ответ ей не понравится, и у него пересохло в горле.
— Единственные координаты, что у нас есть — те, по которым мы добрались до вашей станции. Поэтому мы сделали перестановку координат, чтобы прийти в место нашего последнего прыжка. Если у маршрута, по которому мы сейчас идем, есть название, то мы его не знаем, но я могу показать наше примерное положение на звездной карте.
— Это не обязательно, — сказала Вирен. — Вы сделаете все возможное, чтобы немедленно вернуть меня в пространство чиссов. Если нет — правящие семьи Господства Чиссов узнают о нападении на станцию Ифпе'а и заключат, что Галактическая Республика и Альянс Сепаратистов объединили свои войска против чиссов. Ваш канцлер будет уведомлен, что Господство считает нападение объявлением войны.
— Что?! — выдохнул Нуру. — Но мы все — жертвы атаки Сепаратистов.
Вирен прикрыла глаза ненадолго и медленно их открыла, глядя в пустое пространство перед собой.
— Я аристокра Сев'ире'нуруодо из Второй правящей семьи Господства Чиссов. Вы более не получите от меня никакой информации, пока держите меня в заложниках.
— В заложниках? Аристокра, мы не держим…
Вирен метнула взгляд на Нуру, и выражение ее лица было настолько суровым, что Нуру сразу заткнулся.
— Я аристокра Сев'ире'нуруодо, — повторила она, — из Второй правящей семьи Господства Чиссов.
Нуру не мог припомнить кого-либо, кто разочаровал его так же сильно, как Вирен. Он сделал глубокий вдох, медленно выдохнул и повернулся к Зоркому и Кулаку.
— Аристокра не пленница. Убедитесь, что ей удобно, но не спускайте с нее глаз и не позволяйте ей ни к чему прикасаться. Все, что мы о ней знаем — что она заманила Сепаратистов на свою собственную станцию и ответственна за нападение.
— Это просто смешно! — огрызнулась Вирен.
Нуру, трое солдат и Секач посмотрели на нее, и она поняла, что только что провалила попытку оставаться в молчании, и опустила глаза.
Нуру не был уверен, но ему показалось, что ее щеки стали на тон темнее.
Кулак это тоже заметил и пробормотал:
— Интересно, в чеунхе есть слово «смущение»?
Нуру смотрел на Вирен. Сквозь Силу он чувствовал не только ее волнение, но и гнев. И страх.
— Аристокра, — наконец сказал он, — вы ясно дали понять, что не доверяете мне. Если вы решили не разговаривать, то не думаю, что наши отношения улучшатся. Тем не менее, я обещаю вам, что мы постараемся вернуть вас в пространство чиссов как можно скорее. И я хочу вас заверить, что, ни я, ни кто-либо другой на этом корабле не направил Сепаратистов к вашей станции.
Вирен посмотрела на Нуру, но ничего не сказала. Он решил, что она готова слушать.
— Насколько я понимаю, вы предоставили навигационные координаты канцлеру Палпатину, а он переслал их прямо нам. Канцлер выразил беспокойство по поводу возможности проникновения шпионов Сепаратистов в пространство чиссов, а вы утверждали, что возле ваших границ был замечен неопознанный корабль. Если вы отправили координаты канцлеру, возможно ли, что Сепаратисты перехватили передачу?