— Мы собирались плыть к берегу, но, имея в виду настроение акул, прогулка в лодке представляется мне более приятной.

— Наше везение начинает казаться мне непостижимым, — признался капитан. — Думаю, мы должны побыстрее сматываться отсюда.

Джо покачал головой.

— У нас еще есть шанс спасти Стефана Мазураки.

— А с головой у тебя все в порядке?

— Он — отец Каэтаны.

От изумления Том даже перестал грести.

— Это, разумеется, меняет дело.

— Пожалуйста, высадите меня на берег, — попросила Каэтана. — Вы и так уже сделали для меня слишком много.

— Не может быть и речи, — ответил Том. — Они думают, что мы в открытом море, и исключают нападение на замок. Этим мы и воспользуемся. Николай знает безопасное место для высадки на другой стороне косы, поплывем туда и разработаем боевой план.

Джо повернулся к греку. Николай был следующей проблемой, ждущей своего решения, и решения срочного. Джо достал карту.

— Где мы должны высадиться?

— Вот здесь, — ответил Том. — Местность дикая и там можно укрыться.

— А часовые? На косе две сторожевые вышки.

— Там сегодня не будет часовых, — произнес Николай.

— Не будет? Откуда тебе это известно?

— Я слышал об этом в тюрьме. Панайотис все силы стянул в город. За час мы сможем добраться оттуда до замка и, ручаюсь, не встретим ни одного человека.

— И все же мы высадимся не там. Сэкономим час и поплывем сразу к замку.

— Но вокруг замка полно часовых!

— Тем веселее будет, — мрачно заявил Джо.

* * *

Они высадились в двухстах метрах от замка. Подождав и не услышав никаких звуков, кроме журчания волн и свиста ветра, они спрятали лодку, а снаряжение перенесли вверх по склону. Там они обнаружили глубокую расщелину, откуда их не было видно. Том достал пластиковый пакет с планом замка. Однако луч фонарика Джо направил не на план, а на грека.

— Ну, где же часовые, которых здесь должно быть полно?

Николай пожал плечами.

— Откуда мне знать.

— От своих друзей, они ведь согласовали с тобой все планы.

— Мои друзья лишь кое-что рассказали мне.

— Глупо только, что ты все перепутал, — странным голосом произнес Джо.

— Не понимаю ни одного слова, — пробурчал капитан, но выражение его лица говорило о другом. — Значит, часовых полно не здесь, а на косе?

— Вот именно, — ответил Джо. — Там они нас и поджидают. Вероятно, Панайотис согнал туда всех, кто в состоянии ходить.

— Почему он это сделал? — спросил капитан.

— Догадаться нетрудно. Удивляюсь только, что мне понадобилось столько времени, пока до меня дошло. — В руках Джо оказался пистолет, дуло которого было направлено на Николая. — Сними рубашку!

Грек, не двигаясь, молча смотрел на него, и невозможно было поверить, что один человек способен источать столько ненависти.

— К чему этот стриптиз?

— Делай, что тебе говорят, и побыстрее. У нас нет времени.

Помедлив, Николай выполнил приказ.

— Повернись! — Луч фонарика упал ему на спину. На ней не было ни единого шрама, ни единой царапины. — Посмотри-ка, — насмешливо сказал капитану Джо. — И это человек, которого избили до такой степени, что у него кожа висела клочьями. Или с ним обошлись слишком мягко, или у него особая кожа.

— Теперь и я понял. Какими же мы были идиотами!

— Мы искали утечку информации на "Коринф", вместо того, чтобы присмотреться к Николаю. Уж чего проще! Раньше он был офицером, говорил, что перешел на сторону патриотов. Как бы не так! Он просто выполняет особое задание. Панайотис послал его в Афины, чтобы с его помощью разгромить оппозицию, и это ему удалось.

Николай молчал.

— Оба убийства в Афинах — его дело, а третье он, разумеется, инсценировал. Он знал, что мы с Джимом после тех убийств сразу поедем к нему, и, увидев нас из окна, включил часовой механизм бомбы. Потом вышел к нам и начал бормотать что-то насчет пакета. Тут раздался взрыв. Совершенно просто и безопасно, и он оказался вне подозрений.

— А потом он сообщил, когда, где и как мы высадимся на Себре, — продолжил капитан.

— Он сообщил все, кроме времени, поскольку сам не знал. А когда узнал, у него уже не было возможности, в шторм он не мог воспользоваться передатчиком.

— Каким передатчиком? — удивился Том.

Его друг нагнулся и достал из рюкзака грека небольшой черный ящик. Он нажал на кнопку, и появилась антенна.

— Конечно, с его помощью нельзя вести передачи на Луну, но Серба — маленький остров. Вся проблема состояла в том, чтобы выбрать подходящий момент для связи. Например, в пещере за водопадом. История с оберткой от жевательной резинки была детским вымыслом. Николай сообщил об этом укрытии так же, как раньше сделал на Пелионе. Ведь не случайно они узнали, где мы находимся, и подошли с трех сторон.

— Какими же мы были идиотами, — простонал Том.

— Николай хорошо подстраховал себя. Он разыграл роль патриота, ненавидящего генерала, и не остановился даже перед убийством. Он знал, что часовой на скале, да еще в такую ночь возбудит наше подозрение, поэтому на наших глазах он убил его как будто из ненависти, а на самом деле из простого расчета. И не имело значения, что это был один из его людей.

— Я только не понимаю, — сказал капитан, — почему он не раскрылся, когда мы оказались в руках Панайотиса. Ведь невозможно было предположить, что нам удастся вырваться.

— Не забывай, что нам готовили открытый процесс, и не хотели подставлять Николая, ведь он нужен для дальнейшей службы. Его ввели в ЦРУ как противника генерала, и побег с помощью старого друга был запланирован заранее: с этой легендой он снова появился бы в ЦРУ и продолжал бы и дальше выслеживать свои жертвы.

— Но мы сбежали, следовательно, Панайотис имел запасные варианты, — пробормотал капитан.

— Да, варианты о старых друзьях, которые передали ему нужную информацию. Например, что Каэтана находится на "Ставросе". Правда, нам не сообщили, что нас там уже ждут. И тут до меня дошло. Дошло в тот момент, когда появились аквалангисты. Откуда они узнали обо мне? Только от Николая. Потом я догадался и об остальном. Стой!

Но было уже поздно. Николай бросился к Каэтане, обхватил ее и выставил перед собой. Затем вытащил нож и приставил к горлу девушки.

— Одно движение, Уолкер, и она будет мертва. — На лице грека появилась усмешка. — Вы правы, считая себя идиотами, но еще не поняли, до какой степени. Например, вы не поняли, насколько бессмысленны ваши угрозы пристрелить меня, своим выстрелом вы бы подняли тревогу на всем острове. Вы просчитались, Уолкер. Я бы мог завладеть Каэтаной безо всякого риска, но теперь другое дело. Я убью девушку, если вы откажетесь делать то, что я вам прикажу.

— Паршивая свинья! Если хоть волос упадет с головы Каэтаны…

— С ней ничего не случится, если вы мне подчинитесь. Бросьте оружие. Вы тоже, капитан. А теперь поднимите снаряжение и идемте в замок. Не забудьте, мой нож у горла Каэтаны.

Том с трудом выпустил воздух, пытаясь взять себя в руки. Они уже ничего не могли сделать. Джо не предусмотрел одной-единственной мелочи и вот…

Нагибаясь за рюкзаком, Джо увидел свой левый ботинок. На правой ноге у него был надет сапог, снятый с офицера, и обувь смотрелась довольно странно, но это неважно, только бы Николай не обратил внимания. Может, пришла его очередь совершить ошибку?

Делая вид, что завязывает рюкзак, Джо распустил на ботинке шнурок и обмотал его конец вокруг пальца. Николай с Каэтаной отступил в сторону, давая ему дорогу, и тут раздался щелчок. Нож, освобожденный пружиной, просвистел в воздухе и впился греку в бок. Вскрикнув, тот выпустил девушку, качаясь, сделал шаг назад и, потеряв равновесие, упал в пропасть.

— Когда Джим давал мне ботинки, Николай был рядом, — сказал Джо, — он должен был помнить об этом.

— Да, — мрачно произнес капитан, — в таком деле много ошибок не наделаешь.

Предательство Николая давало им и некоторые преимущества, которыми Джо решил воспользоваться. Их ожидали на косе, следовательно, туда были посланы все люди и часовых в замке осталось немного. Капитан при необходимости должен был отвлечь солдат, спрятать Каэтану в надежном месте и подготовиться к бегству с острова.